七年级下册语文课外古诗词有哪些?
校园之窗 2025年12月13日 07:40:06 99ANYc3cd6
以下是七年级下册语文课外古诗词的常见篇目(不同版本的教材,如人教版、部编版等,篇目可能略有出入,但核心篇目基本一致),并附有原文、作者、注释和译文,方便你学习和理解。
第一部分:写景抒情诗
这类诗歌通过对自然景物的描绘,抒发作者的情感或蕴含深刻的人生哲理。

(图片来源网络,侵删)
山中杂诗
- 【南朝】吴均
- 原文: 山际见来烟,竹中窥落日。 鸟向檐上飞,云从窗里出。
- 注释:
- 山际:山与天相接的地方。
- 来烟:飘来的云雾。
- 窥:从缝隙中看。
- 檐:屋檐。
- 译文: 山与天相接的地方,飘来一缕缕云烟;竹林间的缝隙中,能看到落日西沉,鸟儿正向着屋檐上飞去,洁白的云朵竟然从窗户里飘了出来。
竹里馆
- 【唐】王维
- 原文: 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。
- 注释:
- 幽篁:幽深的竹林。
- 长啸:撮口发出悠长而清越的声音,古人抒发情感的一种方式。
- 相照:互相映照。
- 译文: 我独自一人坐在幽深的竹林里,一边弹琴,一边发出长长的啸声,在这片深林里,没有人知道我的存在,只有一轮明月静静地陪伴着我,洒下清辉与我互相映照。
峨眉山月歌
- 【唐】李白
- 原文: 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
- 注释:
- 峨眉山:在今四川峨眉山市。
- 半轮秋:秋夜,山上半圆形的月亮。
- 平羌:即青衣江,在今四川中部。
- 清溪:指清溪驿,在今四川犍为。
- 三峡:指瞿塘峡、巫峡、西陵峡。
- 渝州:今重庆一带。
- 译文: 峨眉山上,高悬着半轮秋月,它的倒影映在青衣江上,随着江水缓缓流动,夜里我从清溪驿出发,驶向三峡,心中思念着远方的友人,却无法相见,只好顺流而下,前往渝州。
第二部分:思乡怀远诗
这类诗歌抒发对故乡、亲人或友人的思念之情。
春夜洛城闻笛
- 【唐】李白
- 原文: 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
- 注释:
- 洛城:即洛阳。
- 暗飞声:声音不知从何处悄悄传来。
- 折柳:即《折杨柳》曲,古人有折柳送别的习俗,折柳”常寓含“惜别”或“思乡”之情。
- 译文: 不知是谁家的玉笛,在暗处悠悠吹响,那美妙的笛声随着春风传遍了洛阳城,今夜听到这《折杨柳》的曲调,谁能不触动思乡之情,想起自己的故乡呢?
逢入京使
- 【唐】岑参
- 原文: 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
- 注释:
- 故园:指长安。
- 路漫漫:路途遥远。
- 龙钟:形容涕泪纵横的样子。
- 凭君:托付你。
- 译文: 回望东边遥远的故乡,路途漫漫,让人心生愁绪,我泪流不止,双袖都被泪水沾湿了,在马上与你匆匆相逢,没有纸笔可以写信,就请你捎个口信,向家里报个平安吧。
第三部分:边塞征战诗
这类诗歌描绘边塞的壮丽风光和艰苦生活,抒发将士们的豪情壮志或思乡之情。
凉州词
- 【唐】王之涣
- 原文: 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。 羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
- 注释:
- 凉州词:唐代乐府曲名,多写边塞军旅生活。
- 仞:古代长度单位,一仞约七八尺。
- 羌笛:古代羌族的一种乐器。
- 怨杨柳:指吹奏《折杨柳》曲,抒发离别和思乡之情。
- 度:越过。
- 玉门关:古代关名,在今甘肃敦煌西北。
- 译文: 黄河之水奔腾而上,仿佛一直流向高远的白云之间,在那座孤零零的城堡外,是连绵万仞的崇山峻岭,何必用羌笛吹奏那哀怨的《折杨柳》呢?要知道,温暖的春风是吹不到这遥远的玉门关外的啊。
征人怨
- 【唐】柳中庸
- 原文: 岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。 三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。
- 注释:
- 金河:在今内蒙古境内。
- 玉关:即玉门关。
- 马策:马鞭。
- 刀环:刀柄上的环,代指武器。
- 青冢:指王昭君的墓,传说塞外草白,唯有昭君墓上草色常青。
- 黑山:在今内蒙古呼和浩特市东南。
- 译文: 年复一年,从金河到玉门关,不停地转戍;日复一日,手里握着马鞭,腰间挂着刀环,时已暮春,边塞却仍是白雪皑皑,只见那昭君墓上覆盖着白雪;而奔腾的黄河,则环绕着北方的黑山,日夜流淌。
第四部分:咏物言志诗
这类诗歌通过对具体事物的描绘,来表达作者的志向、品格或情感。
滁州西涧
- 【唐】韦应物
- 原文: 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
- 注释:
- 滁州:今安徽滁州。
- 西涧:在滁州城西。
- 独怜:唯独喜欢。
- 幽草:幽深处的草。
- 野渡:郊外的渡口。
- 译文: 我唯独喜爱那涧边生长的幽深野草,树上有黄鹂在茂密的树丛中啼叫,傍晚时分,春潮夹着雨水涨势迅猛,荒野的渡口无人问津,只有一只小船随意地横在水边。
江南逢李龟年
- 【唐】杜甫
- 原文: 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。
- 注释:
- 李龟年:唐代著名的音乐家。
- 岐王:唐玄宗的弟弟李范。
- 崔九:指殿中监崔涤,是唐玄宗的宠臣。
- 落花时节:暮春,通常指代衰败的景象。
- 译文: 过去,在岐王的府邸里,我常常与你相见;在崔九的厅堂前,也多次听过你的歌声,正是江南风景美好的时候,在这暮春落花的时节,没想到又能与你重逢。
学习建议
- 朗读背诵:多朗读,感受诗歌的韵律和节奏,最好能背诵下来,这是积累语感的基础。
- 理解字词:弄懂诗中重点字词的含义,这是理解全诗的关键。
- 把握意象:注意诗中的“意象”,如“月亮”常代表思乡,“杨柳”常代表离别,“落花”常代表时光流逝或美好事物的消逝。
- 体会情感:结合注释和背景,理解作者在诗中想要表达的主要情感是什么。
- 联系现实:思考诗歌中的情感或道理在今天对我们有什么启发。
希望这份整理能帮助你更好地学习七年级下册的课外古诗词!

(图片来源网络,侵删)

(图片来源网络,侵删)