八上语文25课5首古诗有何学习重点?
经典古诗 2025年12月14日 12:21:05 99ANYc3cd6
第一首:《望岳》
作者:杜甫 (唐代)
【原文】
岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。

【注释】
- 岱宗:泰山别称,五岳之首。“宗”意为“第一”。
- 夫如何:怎么样呢?是设问的语气。
- 齐鲁:古代齐国和鲁国所在地,在今山东省境内,泰山横跨两国。
- 青未了:苍翠的山色连绵不绝,没有尽头。
- 造化:指大自然。
- 钟:聚集,汇聚。
- 神秀:神奇秀丽的景色。
- 阴阳:山北为阴,山南为阳。
- 割昏晓:山的巨大体量将昏晓分割开,山南已是晨曦,山北还是黑夜。
- 荡胸:心胸激荡。
- 曾云:层叠的云。“曾”通“层”。
- 决眦 (zì):极目远望,眼角都要裂开了,眦,眼角。
- 会当:一定要,终将。
- 凌:登上,超越。
- 一览众山小:登上山顶,周围的群山都显得渺小。
【译文】
泰山究竟怎么样呢?它横跨齐鲁大地,一片青翠,连绵不绝。 大自然将神奇和秀丽都汇聚于此,山的南北两面,一边是晨光,一边是暮色,分割了黄昏与黎明。 层层云气在我胸中激荡,我睁大眼睛,看着那归巢的鸟儿飞向山顶。 我一定要登上泰山的最高峰,到那时,周围的群山在我眼中都会显得那么渺小。
【主旨与赏析】
这首诗是杜甫青年时期的作品,充满了青年人的豪情壮志和积极进取的精神,全诗没有一个“望”字,却紧紧围绕“望”字展开,从远望到近望,再到凝望,最后是展望,诗中描绘了泰山的雄伟壮丽,更抒发了诗人不怕困难、敢于攀登顶峰、俯视一切的雄心和气概。“会当凌绝顶,一览众山小”已成为千古名句,不仅是写景,更象征着人生的哲理:只有站得高,才能看得远,才能成就一番伟大的事业。
第二首:《春望》
作者:杜甫 (唐代)
【原文】
国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。

【注释】
- 国破:国家残破,指安史之乱后长安沦陷。
- 山河在:山河依旧存在。
- 城春草木深:长安城里只有春天,只有野草树木在疯长,一片荒凉。
- 感时:感伤时局。
- 花溅泪:看到盛开的花朵,也忍不住悲伤落泪。
- 恨别:怨恨与家人离别。
- 鸟惊心:听到鸟儿的鸣叫,也感到心惊胆战。
- 烽火:指战争,安史之乱的战火。
- 连三月:连续三个月,形容战事长久。
- 家书抵万金:一封家信在当时价值万两黄金,形容极其珍贵。
- 搔:抓,挠。
- 短:稀疏,指头发越抓越少。
- 浑欲:简直要。
- 不胜簪 (zān):插不上簪子,因为头发稀疏,簪,古代用来绾头发的首饰。
【译文】
国家虽然破碎了,但山河依然存在;春天的长安城里,只有野草树木在茂盛地生长。 感伤时局,看到盛开的花朵也不禁落泪;怨恨离别,听到鸟儿的鸣叫也感到心惊胆战。 连绵的战火已经持续了三个月之久,一封家信在当时真是价值万金。 愁白了的头发越抓越稀疏,简直都快要插不上发簪了。
【主旨与赏析】
这首诗写于安史之乱时期,杜甫被困于长安,诗人通过“破”与“在”、“春”与“深”的强烈对比,写出了国都沦陷后的荒凉景象,后四句将“感时”与“恨别”的情感投射到花鸟之上,移情于景,表达了诗人内心深沉的悲痛和对家人的深切思念,全诗对仗工整,语言凝练,情景交融,深刻地反映了战争给国家和人民带来的深重灾难,是杜甫“诗史”的代表作之一。
第三首:《石壕吏》
作者:杜甫 (唐代)
【原文】
暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦! 听妇前致词:三男邺城戍。 一男附书至,二男新战死。 存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。 有孙母未去,出入无完裙。 老妪力虽衰,请从吏夜归。 急应河阳役,犹得备晨炊。 夜久语声绝,如闻泣幽咽。 天明登前途,独与老翁别。
【注释】
- 暮投:傍晚投宿。
- 逾墙走:翻墙逃跑。
- 一何:多么。
- 邺城戍 (shù):在邺城防守。“三吏三别”之一,邺城是当时唐军与叛军激战的地方。
- 附书至:捎信回来。
- 新战死:最近刚刚战死。
- 存者且偷生:活着的人暂且苟活。
- 死者长已矣:死去的人永远地完结了。
- 乳下孙:正在吃奶的孙子。
- 无完裙:没有完整的裙子穿。
- 老妪 (yù):老妇人。
- 请从吏夜归:请允许我跟你们连夜回去。
- 急应河阳役:我赶快去河阳的军队里服役。
- 犹得备晨炊:还能为士兵们准备早饭。
- 泣幽咽:低声哭泣,幽咽,形容低微断续的哭声。
- 登前途:踏上前面的路。
【译文】
傍晚我投宿在石壕村,遇到差役夜里来抓壮丁。 老头子赶紧翻墙逃走,老妇人则出门去应付差役。 差役的叫嚷声是多么凶狠!老妇人的啼哭声是多么悲苦! 我听到老妇人走上前去对差役说:“我的三个儿子都在邺城防守。 最近一个儿子捎信回来,另外两个儿子最近刚刚战死。 活着的人不过是暂且活命,死去的人就永远地没有了! 家里再也没有其他人了,只有个正在吃奶的孙子。 孩子的母亲还没有改嫁,出来进去连一件完整的衣服都没有。 我老婆子虽然年迈力衰,请允许我今晚跟你们回去。 我还可以赶到河阳的军营里去,还能为士兵们准备明天的早饭。” 到了深夜,说话的声音终于没有了,我好像听到有人低声哭泣。 天亮后我继续赶路,只能和老头子一个人告别。
【主旨与赏析】
这是杜甫“三吏三别”中最著名的一首,诗人采用叙事手法,以一个旁观者的视角,记录了石壕村一家的悲惨遭遇,全诗通过老妇人的“致词”,层层递进地揭露了战争的残酷和百姓的苦难,诗人没有直接发表议论,而是通过客观的叙述和细节描写(如“老翁逾墙走”、“出入无完裙”),让读者自己去感受战争的残酷和人民的痛苦,这首诗是现实主义诗歌的典范,深刻地反映了安史之乱时期的社会现实。
第四首:《长歌行》
作者:汉乐府
【原文】
青青园中葵,朝露待日晞。 阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。 百川东到海,何时复西归? 少壮不努力,老大徒伤悲!
【注释】
- 长歌行:汉乐府曲名,“行”是古代诗歌的一种体裁。
- 葵:指葵菜,古代的一种蔬菜。
- 晞 (xī):晒干。
- 阳春:温暖的春天。
- 布德泽:布施恩惠,这里指春天的阳光雨露。
- 焜 (kūn) 黄:形容草木枯黄衰败的样子。
- 华:同“花”。
- 衰:衰败,凋谢。
- 百川:无数条江河。
- 徒:白白地,空自地。
【译文】
菜园里的青青葵菜,清晨的露水等待着太阳晒干。 温暖的春天布施着恩泽,世间万物都闪耀着生命的光辉。 常常担心秋天的到来,百花和树叶都将枯黄衰败。 千百条江河向东流入大海,什么时候才能再向西返回呢? 年轻力壮的时候不奋发努力,等到年老时,就只能白白地伤心了!
【主旨与赏析】
这首诗是一首劝诫诗,通过自然界的规律来比喻人生的哲理,前六句描绘了春日万物生机勃勃的景象和秋日万物凋零的景象,形成鲜明对比,暗示了时光流逝、生命易逝的自然规律,后四句由自然现象联想到人生,用江河一去不复返来比喻青春年华一去不返,发出了“少壮不努力,老大徒伤悲”的千古感叹,勉励人们要珍惜时光,及早努力,不要虚度光阴,语言质朴,道理深刻,流传极广。
第五首:《早寒江上有怀》
作者:孟浩然 (唐代)
【原文】
木落雁南渡,北风江上寒。 我家襄水曲,遥隔楚云端。 乡泪客中尽,孤帆天际看。 迷津欲有问,平海夕漫漫。
【注释】
- 木落:树叶凋落。
- 雁南渡:大雁南飞。
- 襄水:汉水支流,流经孟浩然的家乡襄阳。
- 曲 (qū):曲折、偏僻的地方。
- 楚云:楚地的云,古代襄阳属楚国。
- 乡泪:思乡的眼泪。
- 客中尽:在异乡做客的愁思已经流尽了。
- 孤帆:孤单的船帆。
- 天际看:望向天边。
- 迷津:迷津,本意是迷失渡口,这里比喻找不到出路,或仕途不顺。
- 平海:广阔平静的江面。
- 夕漫漫:傍晚的雾气弥漫无边。
【译文】
树叶飘落,大雁南飞,北风吹过江上,带来阵阵寒意。 我的家在襄水边,遥远得仿佛在楚地的云端之上。 身在异乡的思乡之泪已经流尽,只能孤独地望着天边那一片帆影。 前路迷茫,不知该去何方,只见傍晚的江面雾气弥漫,无边无际。
【主旨与赏析】
这首诗是孟浩然在长江旅途中怀乡思归之作,诗人通过描绘秋日萧瑟的景象(木落、雁南、北风、江寒),烘托出自己孤独、凄凉的心境,诗中“遥隔楚云端”一句,既写出了故乡的遥远,也写出了自己与故乡之间的重重阻隔,后两句将思乡之情与仕途失意之感交织在一起,面对茫茫江水,诗人感到前路迷茫,不知归处,更不知未来何往,全诗情景交融,意境开阔,语言清雅,将羁旅之愁、怀乡之思和对前途的迷茫表现得淋漓尽致。