初三上册课外古诗词翻译,如何精准理解诗意?
经典古诗 2025年12月10日 05:42:06 99ANYc3cd6
下面我将为您提供这四首诗的原文、注释、白话文翻译、主旨思想赏析,并附上一些常考知识点,希望能对您的学习有所帮助。
其一:杜牧《赠别·其二》
这首诗是诗人与一位歌女在宴席上分别时所作,情感真挚,意境优美。

【原文】
多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。 蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
【注释】
- 赠别·其二:这是杜牧《赠别》组诗中的第二首。
- 多情:感情丰富的人。
- 却似总无情:表面上看起来却总是像没有感情一样。
- 唯觉:只觉得。
- 樽(zūn)前:酒杯前,指在宴席上。
- 笑不成:强颜欢笑也做不到。
- 有心:有情感,有知觉,这里用了双关,既指蜡烛有烛芯,也指它像人一样有感情。
- 惜别:舍不得分别。
- 垂泪:流泪,蜡烛燃烧时,烛油滴落,如同流泪。
【白话文翻译】
感情丰富的人,在分别时却好像总是没有感情,只觉得在酒杯前怎么也笑不出来。 这蜡烛好像也懂得我们惜别的心情,替我们一直流泪,直到天色破晓。
【主旨思想与赏析】
这首诗是唐代赠别诗中的名篇,构思巧妙,情感细腻。
- 情感矛盾:首句“多情却似总无情”深刻揭示了离别时复杂的内心世界,越是情深意重,越是不知所措,反而表现得沉默寡言,仿佛无情,这种“以无情写深情”的手法,比直接哭诉更有力量。
- 情景交融:后两句将情感投射到景物上,诗人不说自己流泪,而是说“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明”,蜡烛本是无知之物,但在诗人眼中,它仿佛通人性,也为主人的离别而伤感,这种“移情于物”的写法,将离别的悲伤渲染到了极致,含蓄而又深沉。
- 意象新颖:以“蜡烛垂泪”这一经典意象来比喻离别的悲伤,生动形象,感人至深。
【常考知识点】
- 核心手法:情景交融、移情于物、借景抒情。
- 名句赏析:“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。” 这两句是千古名句,常考,赏析要点:①运用拟人手法,将蜡烛人格化;②以物喻人,用蜡烛的“垂泪”来象征诗人的不舍与悲伤;③含蓄隽永,意境优美,表达了深挚的惜别之情。
其二:李商隐《夜雨寄北》
这首诗是诗人在巴蜀之地思念北方妻子(或友人)时所作,语言朴素,情感真挚。

【原文】
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
【注释】
- 寄北:诗人在巴蜀(今四川),长安在北方,故称“寄北”。
- 君:你,指诗人的妻子或友人。
- 归期:回家的日期。
- 未有期:还没有确定的日期。
- 巴山:泛指巴蜀一带的山。
- 涨秋池:秋天的雨水使池塘的水位上涨。
- 何当:什么时候才能够。
- 共剪西窗烛:这是古代亲友夜谈时的一个温馨场景,两人坐在西窗下,一边剪着灯花(蜡烛芯烧结成花状时需剪去),一边聊天。
- 却话:再回头来谈论。
【白话文翻译】
你问我什么时候回去,我实在说不出确切的日期,巴蜀之地正下着夜雨,雨水涨满了秋天的池塘。 什么时候我们才能在西窗下一起剪着灯花,再回头来聊聊今天巴山夜雨的情景呢?
【主旨思想与赏析】
这首诗被誉为“诗中绝唱”,其魅力在于时空的交错和情感的回环。
- 时空交织:诗歌巧妙地连接了“与“,第一句是现在(未有期),第二句是现在的情景(夜雨涨池),第三四句是想象中的未来(共剪西窗烛),而未来谈论的内容,恰恰是现在的“巴山夜雨”,这种“未来—的结构,使得诗歌的情感层层递进,余味无穷。
- 情感真挚:诗歌语言看似平淡,却蕴含着深切的思念,一问一答之间,将归期未定的惆怅与对重逢的期盼表现得淋漓尽致。
- 意境优美:“巴山夜雨”的孤寂凄清,与“西窗剪烛”的温馨团聚形成鲜明对比,更突出了诗人对亲情的渴望。
【常考知识点】
- 核心手法:虚实结合(眼前实景与想象之景结合)、回环往复的结构。
- 名句赏析:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。” 这两句是全诗的诗眼,赏析要点:①运用想象,描绘了未来重逢时的温馨场景;②“共剪西窗烛”成为表达思念与期盼的经典意象;③构思巧妙,将现在的思念与未来的团聚联系起来,情感真挚,感人至深。
其三:陆游《十一月四日风雨大作·其二》
这首诗是诗人晚年闲居山阴时所作,虽年老体衰,但爱国之心不灭,充满了壮志未酬的悲愤和渴望报国的激情。

【原文】
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
【注释】
- 十一月四日:指宋光宗绍熙三年(1192年)十一月四日。
- 僵卧:躺着不能动,形容年老体衰。
- 不自哀:不为自己感到悲哀。
- 尚思:还想着。
- 为国戍轮台:到边疆去戍守,轮台,汉代西域地名,在今新疆轮台县,这里泛指北方边疆。
- 夜阑:夜深。
- 风吹雨:既是写风雨交加的自然景象,也暗喻当时南宋朝廷面临的金兵入侵的动荡局势。
- 铁马:披着铁甲的战马。
- 冰河:结冰的河流。
- 入梦来:闯入梦中来。
**【白话文翻译】>
我虽然年迈体衰,像僵死一样躺在孤寂的村庄里,却一点也不为自己感到悲哀,心中还想着为国家去戍守边疆。 夜深了,我躺在床上听着窗外风雨交加的声音,恍惚间,我梦见自己骑着披着铁甲的战马,跨过冰封的河流,冲向了战场。
【主旨思想与赏析】
这首诗是陆游爱国诗篇的代表作,气势磅礴,情感激昂。
- 对比鲜明:首句“僵卧孤村”与“尚思为国戍轮台”形成强烈对比,身体上的衰老与精神上的昂扬形成反差,突出了诗人强烈的爱国主义情怀和“老骥伏枥,志在千里”的英雄气概。
- 情景交融:第三句“夜阑卧听风吹雨”是全诗的转折点,这风雨不仅是自然现象,更是时代风雨的象征,风雨声激发了诗人的爱国热情,引出了最后的梦境。
- 梦境升华:最后一句“铁马冰河入梦来”是全诗的高潮,这梦境是诗人内心渴望的直接投射,虽然现实中报国无门,但在梦中他依然驰骋沙场,这个雄奇壮阔的梦境,将诗人的爱国激情推向了顶峰,读来令人振奋。
【常考知识点】
- 核心手法:对比、虚实结合(现实与梦境结合)、象征。
- 名句赏析:“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。” 赏析要点:①“风吹雨”一语双关,既写实景,又象征国家局势;②由“听雨”自然过渡到“梦境”,想象奇特,气势恢宏;③表达了诗人虽然身处困境,但收复失地、为国效力的壮志从未消减的爱国情怀。
- 作者情感:表达了诗人年老体衰却依旧渴望报效祖国的爱国热情和壮志难酬的悲愤。
其四:谭嗣同《潼关》
这首诗是谭嗣同少年时代游览潼关时所作,表现了他豪迈奔放的胸襟和冲破束缚、追求解放的远大志向。
**【原文】
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。 河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
【注释】
- 潼关:位于今陕西省潼关县,是古代著名关隘,地势险要,是进入中原的门户。
- 终古:自古以来,从古至今。
- 簇(cù)此城:簇拥着这座城,形容城池被高山环绕,气势雄伟。
- 散:吹散,掩盖。
- 河流大野犹嫌束:黄河在广阔的原地上奔流,还嫌河道束缚了它,束,束缚。
- 山入潼关不解平:群山进入潼关一带,依然连绵不绝,毫无平坦之意,解平,变得平坦。
【白话文翻译】
自古以来,高耸的白云就簇拥着这座雄伟的潼关城,萧瑟的秋风吹来,仿佛连战马的蹄声都被吹散了。 黄河在辽阔的原上奔腾,还觉得河道太窄束缚了自己;群山冲入潼关,依旧是连绵起伏,不肯变得平坦。
【主旨思想与赏析】
这首诗是一首少年咏怀之作,充满了力量感和进取精神。
- 气势磅礴:诗歌开篇就描绘了一幅宏大壮丽的画面。“终古高云簇此城”,一个“簇”字,写出了潼关城被高山白云环绕的雄伟气势。
- 托物言志:后两句是全诗的灵魂,运用了拟人的手法,诗人赋予了黄河和群山以人的情感和意志。
- 河流大野犹嫌束:黄河象征着诗人奔放不羁、不受束缚的个性。
- 山入潼关不解平:连绵不绝的群山象征着诗人坚定不移、勇往直前的意志。
- 诗人通过对山河的描绘,巧妙地表达了自己渴望冲破封建束缚、追求个性解放和远大理想的豪情壮志。
- 少年意气:全诗没有丝毫的消沉和哀叹,充满了少年人的自信、豪迈和一往无前的气概。
【常考知识点】
- 核心手法:托物言志、拟人、动静结合(云、城静,马蹄声动)。
- 名句赏析:“河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。” 赏析要点:①运用拟人手法,赋予黄河和群山以人的情感和意志;②以“河流嫌束”和“山不解平”自比,表达了诗人冲破封建束缚、追求个性解放和远大理想的豪情壮志;③想象奇特,气势非凡,体现了诗人少年时代的英雄气概。
- 作者形象:塑造了一个胸怀大志、豪迈奔放、勇于进取的少年英雄形象。