2025七上古诗上册新增哪些篇目?
经典古诗 2025年12月10日 16:50:06 99ANYc3cd6
下面我将为你详细列出每一首诗,并附上原文、作者、注释、译文和主旨思想,方便你学习和复习。
第一部分:课内古诗(共8首)
这部分是老师会在课堂上重点讲解的,需要重点掌握。

观沧海
-
作者: 曹操 (汉末)
-
原文:
东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
(图片来源网络,侵删)树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星汉灿烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
-
注释:
- 临: 登上,有游览的意思。
- 碣石: 山名,在今河北省昌黎县北。
- 澹澹(dàn dàn): 水波荡漾的样子。
- 竦峙(sǒng zhì): 高高地挺立,竦,高,峙,挺立。
- 萧瑟: 形容风吹树木的声音。
- 洪波: 巨大的波浪。
- 星汉: 银河。
- 幸甚至哉,歌以咏志: 这是乐府诗结尾的套语,与诗歌内容无关。
-
译文:
向东登上碣石山,来观赏那苍茫的大海。
海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。
树木和百草丛生,十分繁茂。
秋风飒飒吹来,海上涌起巨大的波涛。
日月的运行,好像从这浩瀚的海洋中出发;
银河星光灿烂,也好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。
真是幸运极了,就用这首诗歌来表达我的心志吧。
-
主旨思想: 这首诗描绘了大海吞吐日月、包蕴万千的壮丽景象,表现了作者博大的胸襟和统一中国、建功立业的远大抱负和豪迈气概。
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
-
作者: 李白 (唐)
-
原文:
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。
-
注释:
- 左迁: 降职,贬官。
- 龙标: 唐代县名,在今湖南省黔阳县。
- 杨花: 柳絮。
- 子规: 即杜鹃鸟,又称“杜宇”。
- 五溪: 唐代称雄溪、樠溪、酉溪、泚溪、辰溪,在今湖南西部和贵州东部一带。
- 夜郎: 汉代西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部、四川南部部分地区建立过政权,唐代时仍有夜郎县,在今贵州桐梓一带。
-
译文:
杨花落尽,杜鹃鸟不住地啼叫, 得知你被贬谪到龙标,要经过那遥远的五溪。
我把我忧愁的心思寄托给天上的明月, 希望它能一直伴随着你,一直到那夜郎以西的远方。
-
主旨思想: 这首诗通过对暮春景物的描写,表达了诗人对友人王昌龄被贬谪的深切同情和关切之情,同时也展现了诗人对友人的真挚情感和奇特的想象力。
次北固山下
-
作者: 王湾 (唐)
-
原文:
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
-
注释:
- 次: 停泊,这里指停宿。
- 北固山: 在今江苏省镇江市北,三面临长江。
- 客路: 旅途。
- 潮平两岸阔: 潮水涨满时,两岸水面宽阔。
- 风正: 顺风。
- 悬: 挂着。
- 海日生残夜: 残夜未尽,红日已从海上升起。
- 江春入旧年: 旧年未过,新春已来。
- 乡书: 家信。
- 归雁: 北归的大雁,古代有鸿雁传书的说法。
-
译文:
旅途在青山之外,行舟在绿水之前。
潮水涨满,两岸水面宽阔,顺风行船,一片白帆高悬。
残夜未尽,一轮红日已从海上升起;旧年未过,江南的春天已先来到人间。
家信要传到哪里去呢?希望北归的大雁能帮我捎到洛阳。
-
主旨思想: 这首诗描绘了诗人停泊北固山时所见到的壮丽开阔的景象,特别是“海日生残夜,江春入旧年”一句,写出了景物中蕴含的自然理趣和新旧更替的哲理,表达了诗人旅途中的思乡之情。
天净沙·秋思
-
作者: 马致远 (元)
-
原文:
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
-
注释:
- 天净沙: 曲牌名。
- 昏鸦: 黄昏时归巢的乌鸦。
- 断肠人: 形容伤心悲痛到极点的人,这里指漂泊天涯的游子。
- 天涯: 天边,形容离家乡极远。
-
译文:
枯萎的藤,衰老的树,黄昏时归巢的乌鸦,
小桥下流水潺潺,旁边有几户人家,
在古老荒凉的道路上,迎着萧瑟的西风,骑着匹瘦马。
太阳快要落山了,
伤心断肠的游子还漂泊在天边。
-
主旨思想: 这首曲子用极其凝练的笔墨,通过描绘九种景物,勾勒出一幅深秋晚景图,抒发了长期漂泊异乡的游子的凄愁与思乡之情,被誉为“秋思之祖”。
峨眉山月歌
-
作者: 李白 (唐)
-
原文:
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
-
注释:
- 峨眉山: 在今四川省峨眉山市。
- 半轮秋: 指秋夜的上弦月或下弦月。
- 影: 指月影。
- 平羌江: 即青衣江,在今四川省眉山市。
- 夜发: 夜间出发。
- 清溪: 指清溪驿,在今四川省犍为县。
- 三峡: 指瞿塘峡、巫峡、西陵峡,在今重庆、湖北境内。
- 君: 指峨眉山月。
- 渝州: 今重庆市。
-
译文:
秋高气爽,峨眉山的上空挂着半轮明月,月影倒映在平羌江上,随着江水缓缓流动。
我连夜从清溪出发,向三峡驶去,
思念你啊,峨眉山月,可惜再也无法见到你,船已经驶向了渝州。
-
主旨思想: 这首诗是李白出蜀途中所作,全诗用五个地名串联,描绘了一幅千里蜀江行旅图,抒发了诗人对故乡山水的眷恋和对友人的思念之情。
江南逢李龟年
-
作者: 杜甫 (唐)
-
原文:
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
-
注释:
- 李龟年: 唐代著名的音乐家,擅长唱歌。
- 岐王: 唐玄宗的弟弟李范。
- 崔九: 指殿中监崔涤,是唐玄宗的宠臣。
- 落花时节: 暮春,通常指阴历三月。
-
译文:
当年在岐王的府邸里,我们经常见面;在崔九的厅堂前,也曾多次聆听你的歌声。
正是江南风景大好的时候,
在这百花凋零的暮春时节,没想到又能与你相逢。
-
主旨思想: 这首诗通过今昔对比,抒发了诗人对开元盛世的怀念和对国事凋零、身世飘零的深沉感慨,诗中蕴含着无限沧桑之感。
行军九日思长安故园
-
作者: 岑参 (唐)
-
原文:
强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
-
注释:
- 九日: 指农历九月九日重阳节。
- 长安故园: 指长安家园。
- 傍: 靠近。
-
译文:
在重阳佳节,我勉强想要登上高处去,
可惜身边没有朋友能送来美酒助兴。
我在远方遥想着故乡的菊花,
它们大概也在靠近战场的开放吧。
-
主旨思想: 这首诗写于安史之乱期间,诗人借重阳节登高饮酒的习俗,抒发了对故乡的深切思念,同时也对战乱给人民带来的苦难表示了深切的同情。
夜上受降城闻笛
-
作者: 李益 (唐)
-
原文:
回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
-
注释:
- 受降城: 唐代名将张仁愿所筑,有东、中、西三城,这里指西受降城,在今内蒙古杭锦旗北。
- 回乐烽: 指回乐县的烽火台。
- 芦管: 即芦笛,出自西北地区少数民族的一种乐器。
-
译文:
回乐烽前的沙地洁白如雪,受降城外的月光皎洁如霜。
不知从什么地方传来了悠扬的芦笛声,
使得整夜戍边的将士们都眺望故乡。
-
主旨思想: 这首诗描绘了边塞的苍凉夜景和凄凉的笛声,抒发了戍边将士思乡怀亲的深切感情。
第二部分:课外古诗词诵读(共4首)
这部分是要求课外阅读、拓展视野的,同样重要,有助于提高你的文学素养。
秋词(其一)
-
作者: 刘禹锡 (唐)
-
原文:
自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
-
注释:
- 悲寂寥: 因寂寞空虚而悲伤。
- 春朝(zhāo): 春天。
- 排: 推开,这里有冲破的意思。
- 碧霄: 青天。
-
译文:
自古以来,人们每逢秋天都悲叹秋天的萧条空寂, 我却说秋天胜过春天。
秋日晴空,一只白鹤冲破云层,直上云霄, 我的诗情也随之飞上了万里青天。
-
主旨思想: 这首诗一反古人悲秋的传统,赞颂了秋天的美好,表现了诗人豪迈的气概和积极乐观的人生态度。
夜雨寄北
-
作者: 李商隐 (唐)
-
原文:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
-
注释:
- 寄北: 写诗寄给北方的人,一作“寄内”,指寄给妻子。
- 君: 你,指诗人的妻子或友人。
- 巴山: 在今四川省。
- 何当: 什么时候能够。
- 共剪西窗烛: 在西窗下共剪烛花,古人夜间常在灯下谈话,剪去烧焦的烛芯,可以使灯光更明亮,这里指促膝夜谈。
- 却话: 再说,重谈。
-
译文:
你问我什么时候回来,我实在说不出归期,
今晚巴山下着大雨,雨水涨满了秋天的池塘。
什么时候我们才能在西窗下一起剪着烛花,
再来谈论今晚在巴山下雨的情景呢?
-
主旨思想: 这首诗通过眼前巴山夜雨的景象,想象未来与亲人团聚、共话今宵的情景,含蓄而深情地表达了诗人对远方亲人的思念之情和对未来团聚的期盼。
十一月四日风雨大作(其二)
-
作者: 陆游 (宋)
-
原文:
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
-
注释:
- 僵卧: 躺着不动。
- 不自哀: 不为自己悲哀。
- 戍(shù): 守卫。
- 轮台: 在今新疆维吾尔自治区,这里泛指北方边疆。
- 夜阑: 夜深。
- 铁马冰河: 披着铁甲的战马,跨过结冰的河流。
-
译文:
我僵直地躺在偏僻的乡村里,为自己的处境并不感到悲哀,
还想着为国家去戍守边疆。
夜深了,我躺在床上听着风雨交加的声音,
迷迷糊糊地,梦见自己骑着披着铁甲的战马,跨过冰封的河流,驰骋在战场上。
-
主旨思想: 这首诗抒发了诗人虽然年老体衰、身处困境,但仍然渴望为国效力、驰骋沙场的爱国热情和梦境中强烈的报国愿望。
潼关
-
作者: 谭嗣同 (清)
-
原文:
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
-
注释:
- 终古: 从古至今。
- 簇(cù): 聚集,簇拥。
- 大野: 广阔的原野。
- 束: 束缚,约束。
- 不解平: 不知道什么是平坦。
-
译文:
从古至今,高高的云层就簇拥着这座雄伟的潼关城,
萧瑟的秋风吹散了过往行人的马蹄声。
浩浩荡荡的黄河奔流在广阔的原野上,还嫌河道太狭窄,不能尽情流淌;
巍峨的群山进入潼关境内,连绵起伏,连平坦的地方都看不到。
-
主旨思想: 这首诗描绘了潼关的险要地势和壮阔景象,尤其是后两句运用拟人手法,赋予河流和山以豪迈不羁的性格,表现了诗人少年时代奔放不羁的情怀和冲破束缚、追求解放的雄心壮志。