七上语文版古诗词有哪些?
经典古诗 2025年12月8日 09:38:18 99ANYc3cd6
七年级上册(语文版)古诗词汇总
第一单元
《观沧海》 (东汉·曹操)
原文: 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。
(图片来源网络,侵删)
注释:
- 临:登上,有游览的意思。
- 碣石:山名,在今河北省昌黎县北。
- 澹澹:水波荡漾的样子。
- 竦峙:高高挺立,竦,高,峙,挺立。
- 萧瑟:形容风吹树木的声音。
- 洪波:巨大的波浪。
- 星汉:银河。
- 幸甚至哉:真是幸运极了,幸,幸运,至,极,这是乐府诗结尾的套语,与正文内容没有直接关系。
译文: 向东登上碣石山,来观赏那苍茫的大海。 海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。 树木和百草一丛丛地生长,非常茂盛。 秋风飒飒吹来,巨大的波浪不断地涌起。 日月的运行,好像就从这浩瀚的海洋中出发; 银河星光灿烂,也好像是从这浩瀚的海洋中产生。 真是幸运极了,就用这首诗歌来抒发我的心志。
赏析: 这首诗是曹操北征乌桓胜利后,登临碣石山所作,诗人通过描绘大海吞吐日月、包蕴星汉的壮阔景象,表现了开阔的胸襟和统一中国、建功立业的远大抱负,全诗气势雄浑,想象奇特,是“建安风骨”的代表作。
第二单元
《次北固山下》 (唐·王湾)

原文: 客路青山外,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。 乡书何处达?归雁洛阳边。
注释:
- 次:旅途中暂时停宿。
- 北固山:在今江苏省镇江市北,三面环江,形势险要。
- 客路:旅途。
- 潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸水面宽阔。
- 风正:顺风。
- 悬:挂。
- 海日:海上升起的太阳。
- 残夜:夜将尽未尽的时候。
- 江春:江南的春天。
- 旧年:一年未尽之时。
- 归雁:北归的大雁,古时有鸿雁传书的说法。
译文: 客行之路在青山的延伸之外,我乘坐的船在碧绿的江水面前前行。 潮水涨满,江面宽阔,两岸的距离更显遥远;船帆高挂,因为风势平稳、和顺。 一轮红日从残夜中升起,将新春的气息带入了尚未结束的旧年。 家信要送到哪里去呢?就请托付给北归的大雁,带到洛阳那边去吧。
赏析: 这首诗描绘了诗人停泊北固山下所见到的壮丽景色,并抒发了思乡之情,海日生残夜,江春入旧年”一句,将昼夜交替、新旧更迭的自然现象写得无比生动,蕴含着时光流逝、岁末年初的感慨,被誉为“唐人律诗的压卷之作”,意境开阔,哲理深刻。
(图片来源网络,侵删)
第三单元
《钱塘湖春行》 (唐·白居易)
原文: 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
注释:
- 钱塘湖:即杭州西湖。
- 孤山寺:南朝陈文帝(陈蒨)初年建,名承福,宋改名广化。
- 贾亭:即贾公亭,唐德宗贞元(785~805)中,贾全任杭州刺史时建造。
- 云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。
- 早莺:初春时早来的黄莺。
- 争暖树:争着飞上向阳的树枝。
- 新燕:刚从南方飞回来的燕子。
- 乱花:纷繁的花朵。
- 没马蹄:浅草刚刚能没过马蹄。
- 行不足:游览不够。
- 白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在杭州西湖东畔,唐朝时已有。
译文: 从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水初涨时,水面刚刚与堤岸齐平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。 几处早来的黄莺争相飞往向阳的树上,不知是谁家新来的燕子在衔着春泥筑巢。 繁多的野花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的青草刚刚能够没过马蹄。 最爱在西湖东边漫步,总觉得游览不够,尤其是那绿树成荫的白沙堤。
赏析: 这是一首描绘西湖早春景色的七言律诗,诗人紧扣“早春”的特点,选取了“水面初平”、“早莺”、“新燕”、“乱花”、“浅草”等典型景物,生动地展现了西湖生机勃勃的春意,全诗结构巧妙,语言清新自然,表达了诗人对西湖美景的喜爱和赞美之情。
第四单元
《西江月·夜行黄沙道中》 (宋·辛弃疾)
原文: 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。 旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
注释:
- 西江月:词牌名。
- 黄沙:黄沙岭,在江西上饶西。
- 别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝,别枝,斜出的树枝。
- 鸣蝉:指蝉在鸣叫。
- 说丰年:谈论着丰收的年景。
- 听取:听。
- 社林:土地庙附近的树林,社,土地神庙。
- 见:同“现”,出现。
译文: 明亮的月光惊飞了枝头栖息的喜鹊,清凉的半夜里,蝉在鸣叫。 在稻花的香气中,人们谈论着丰收的年景,耳边是一片蛙声。 天边稀疏的星星,忽明忽暗,山前下起了淅淅沥沥的小雨。 转过溪流上的小桥,土地庙旁的树林边,那家熟悉的茅店,突然出现在眼前。
赏析: 这首词是辛弃疾闲居江西时所作,词人通过对夏夜农村风光的描绘,展现了一幅恬静、优美而又充满生机的田园画卷,上片写景有声有色,充满了丰收的喜悦;下片笔锋一转,写骤雨将至和茅店忽现的惊喜,情景交融,充满了生活情趣和词人轻松愉快的心情。
第五单元
《天净沙·秋思》 (元·马致远)
原文: 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯。
注释:
- 天净沙:曲牌名。
- 昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。
- 人家:农家。
- 古道:古老荒凉的道路。
- 西风:秋风。
- 断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,这里指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。
- 天涯:形容离家乡极远的地方。
译文: 枯萎的藤蔓、衰老的树木,黄昏时归巢的乌鸦, 小桥下流水潺潺,旁边有几户人家, 古老荒凉的道路上,萧瑟的秋风中,一匹瘦马在前行。 太阳就要落山了, 伤心断肠的漂泊之人,还远在天边。
赏析: 这首小令被誉为“秋思之祖”,它用极其凝练的语言,通过意象的并列,描绘了一幅深秋黄昏的萧瑟景象,前三句十八个字,九个名词,九种景物,没有一个动词,却构成了一幅完整、凄凉的图画,最后一句点明主旨,将游子内心的孤寂、悲凉和思乡之情表现得淋漓尽致,情景交融,意境深远。
第六单元
《龟虽寿》 (东汉·曹操)
原文: 神龟虽寿,犹有竟时。 螣蛇乘雾,终为土灰。 老骥伏枥,志在千里; 烈士暮年,壮心不已。 盈缩之期,不但在天; 养怡之福,可得永年。 幸甚至哉,歌以咏志。
注释:
- 神龟:传说中长寿的龟。
- 竟时:终结的时候。
- 螣蛇:传说中能兴云驾雾的神蛇。
- 老骥:年老千里马,骥,良马。
- 伏枥:趴在马槽边,枥,马槽。
- 烈士:有远大抱负的人。
- 暮年:晚年。
- 壮心不已:雄心壮志不会停止。
- 盈缩:指人的寿命长短,盈,长;缩,短。
- 养怡:指调养身心,保持身心健康。
- 永年:长寿。
译文: 神龟虽然十分长寿,但终究还是有生命终结的时候。 螣蛇即使能乘雾飞行,也终究会化为土灰。 年老的千里马虽然趴在马槽旁,但它的志向仍然是驰骋千里; 有远大抱负的人即使到了晚年,他的雄心壮志也绝不会停止。 人的寿命长短,不只由上天决定; 只要自己善于调养身心,就一定能延年益寿。 真是幸运极了,就用这首诗歌来抒发我的心志。
赏析: 这首诗是曹操《步出夏门行》的第四章,写于他五十三岁时,诗人否定了神龟、螣蛇的神话,强调人的主观能动性,以“老骥伏枥,志在千里”自比,表达了老当益壮、积极进取、永不言败的豪迈气概和积极乐观的人生态度,充满了哲理和力量。

