七下13首古诗,如何赏析才透彻?
经典古诗 2025年12月11日 20:21:27 99ANYc3cd6
我们将按照教材通常的顺序,逐首进行解析,包括原文、注释、译文、赏析(主旨、手法、情感)和名句赏析。
《木兰诗》(乐府民歌)
原文

唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆,昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭,旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅,旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金柝,寒光照铁衣,将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂,策勋十二转,赏赐百千强,可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊,开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄,出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
注释
- 唧唧:织布机的声音。
- 军帖:征兵的文书。
- 可汗:古代西北民族对君主的称呼。
- 市:购买。
- 鞍鞯:马鞍下的垫子。
- 辔头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。
- 朔气:北方的寒气。
- 金柝:古军中打更用的器具。
- 策勋:记功。
- 尚书郎:古代高级官职的名称。
- 帖花黄:当时流行的一种装饰,贴在额上或两鬓。
译文 (织布机的)声音一声接着一声,木兰对着门在织布,听不到织布机的声音,只听到女儿在叹息,问女儿在思念什么,在惦记什么,女儿没有思念什么,也没有惦记什么,昨天晚上看见征兵的文书,可汗大规模地征兵,征兵的名册很多卷,每一卷上都有父亲的名字,父亲没有大儿子,我没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替代父亲去出征。 (早晨告别父母)到东市买了骏马,去西市买了马鞍和垫子,去南市买了辔头,去北市买了长鞭,早晨辞别父母离开,晚上住宿在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声哗哗作响,早晨离开黄河,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马叫声啾啾。 行军万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道关山,北方的寒气传来打更的声音,冰冷的月光照在将士们的铁甲上,将军身经百战战死沙场,壮士们十年后凯旋归来。 回来朝见天子,天子坐在殿堂上,记功很多次,赏赐也成百上千,天子问木兰想要什么,木兰不愿做尚书郎,希望骑上千里马,快快送我回故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮;弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀去杀猪宰羊,打开我东边的阁门,坐在我西边的床上,脱下我打仗时穿的战袍,穿上我以前的衣裳,当窗对着镜子梳理美丽的鬓发,在额头上贴上花黄,出门去见同行的伙伴,伙伴们都很惊讶:同行十二年,竟然不知道木兰是个女郎。 雄兔扑腾着脚,雌兔眯着眼睛;两只兔子贴着地面跑,怎么能分辨出我是雄是雌呢?
赏析

- 主旨:这首北朝民歌通过塑造木兰代父从军、凯旋还乡的英雄形象,赞美了她勤劳、善良、勇敢、坚毅、不慕荣利的优秀品质,充满了对巾帼英雄的赞美之情。
- 手法:
- 详略得当:诗中对木兰从军的准备、征途的艰辛、归家后的欢乐写得详细,而对战争的残酷过程则一笔带过(“将军百战死,壮士十年归”),使得重点突出,人物形象鲜明。
- 排比、对偶:“东市买骏马……北市买长鞭”、“开我东阁门……对镜帖花黄”等句,句式整齐,富有节奏感,增强了诗歌的气势和感染力。
- 比喻结尾:结尾以双兔傍地走,雄雌难辨为喻,巧妙地回答了木兰如何隐藏性别的问题,升华了主题,说明英雄的本质不在于性别,而在于其才能和功绩。
- 情感:既有对木兰孝敬父母、勇于担当的赞美,也有对其征战艰辛的同情,更有对其不慕名利、向往和平生活的肯定。
名句赏析
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
赏析:这是全诗的点睛之笔,也是流传千古的名句,诗人运用了生动的比喻,将木兰的智慧和才能比作兔子在奔跑时难以分辨雌雄,这句话不仅巧妙地解释了木兰十二年未被发现的秘密,更重要的是,它超越了性别的界限,深刻地揭示了“英雄不问出处,谁说女子不如男”的主题,木兰的成功,靠的是她的智慧、勇气和毅力,而非性别,这句话充满了哲理,具有极强的艺术概括力和思想深度。
《竹里馆》·唐·王维
原文

独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。
注释
- 幽篁:幽深的竹林。
- 长啸:撮口发出长而清越的声音,古人抒发感情的一种方式。
- 相照:与我互相照耀。
译文 我独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴,一边发出长长的啸声,在这片深林里没有人知道我,只有一轮明月静静地与我相伴,为我照亮。
赏析
- 主旨:这首诗描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的清幽景象,表现了诗人高雅闲淡、超然物外的情怀,以及他寄情自然、与天地精神往来的隐逸之乐。
- 手法:
- 以动衬静:“弹琴”和“长啸”是有声的动态,但在这“幽篁”和“深林”的寂静背景中,反而更突显了环境的清幽和诗人内心的宁静。
- 情景交融:诗中的“幽篁”、“深林”、“明月”都是清冷高洁的意象,它们共同营造了一个空灵、静谧的意境,与诗人超凡脱俗的心境融为一体。
- 拟人:“明月来相照”一句,将月亮人格化,仿佛月亮是诗人的知己,懂得并陪伴着他的孤独,意境优美,情感真挚。
- 情感:表面上是孤独,实则是诗人享受这种孤独,这是一种摆脱了世俗纷扰、回归本真自我的精神满足和宁静。
名句赏析
深林人不知,明月来相照。
赏析:这两句是千古传诵的名句,意境空灵绝俗。“人不知”点明了诗人与世隔绝的隐居状态,也暗示了他不为人理解的孤独,诗人并不感到寂寞,因为有“明月”这位知己在“相照”。“明月”在中国文化中象征着高洁、永恒和知己,一个“来”字,赋予了明月灵性,仿佛它是有意前来陪伴的,这句诗将孤独的处境与高洁的情怀完美结合,表达了诗人即使在无人知晓的境地中,依然能与自然为友,保持内心的光明与澄澈,达到了物我两忘的境界。
《春夜洛城闻笛》·唐·李白
原文
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
注释
- 洛城:即洛阳。
- 玉笛:精美的笛子。
- 折柳:即《折杨柳》,汉乐府曲名,内容多写离别之情,因“柳”与“留”谐音,故古人有折柳送别的习俗。
- 故园:故乡,家乡。
译文 不知是谁家的玉笛,在暗暗地吹奏,那优美的笛声随着春风,传遍了洛阳城,在这春天的夜晚,我从笛曲中听到了《折杨柳》的曲调,谁能不因此而生起思念故乡的情怀呢?
赏析
- 主旨:这首诗写诗人在春夜闻笛的感受,抒发了自己因听到笛声而触发的思乡之情。
- 手法:
- 以声衬静:笛声在寂静的春夜里响起,打破了宁静,更反衬出夜的深沉和诗人内心的不平静。
- 由实入虚:前两句写实,写笛声的传播;后两句写虚,由笛声引发的情感联想,由物及人,由己及人,将个人的思乡之情扩展为普遍的人类情感。
- 巧用典故:“折柳”是古诗词中常见的意象,代表着离别和思念,诗人巧妙地借用此典故,将笛声与思乡之情直接联系起来,含蓄而深刻。
- 情感:情感是层层递进的,从听到笛声的偶然,到笛声传遍全城的普遍,再到听出是《折杨柳》的特定曲调,最后情感爆发为“何人不起故园情”的普遍共鸣,表达了强烈的、无法抑制的思乡之情。
名句赏析
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
赏析:这是全诗情感的升华,也是最能引发读者共鸣的名句。“折柳”二字是关键,它不仅是曲名,更是一个蕴含着丰富文化内涵的符号,瞬间勾起了所有游子心中关于离别、关于故乡的记忆,诗人用一个反问句“何人不起”,将个人的思乡之情推及到所有身处异乡的游子身上,表达了思乡之情是人类共通的情感,具有强大的感染力,它道出了无数游子的心声,因此能够穿越时空,引发千百年来读者的共鸣。
《逢入京使》·唐·岑参
原文
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
注释
- 故园:长安的家。
- 龙钟:涕泪淋漓的样子,形容沾湿沾泪。
- 凭君:托付给你。
译文 向东遥望我的故乡,路途是那么的遥远漫长,泪水沾湿了双袖,怎么也擦不干,在马上与您不期而遇,没有纸和笔可以写信,就请您捎个口信,向家人报个平安吧。
赏析
- 主旨:这首诗写诗人在远赴西域的途中,偶遇回京的使者,托他为自己捎个平安口信的情景,表达了诗人对故乡和亲人深切的思念之情,以及作为游子在外最朴实的愿望——报平安。
- 手法:
- 直抒胸臆:“泪不干”直接抒发了诗人强烈的思乡之情,情感真挚,不加掩饰。
- 细节描写:“马上相逢无纸笔”这个细节非常生动,描绘了旅途的匆忙和条件的艰苦,也为下文的“传语”做了自然的铺垫。
- 以小见大:在万千思绪中,诗人只要求“报平安”,这看似简单的愿望,却蕴含着对家人的无限牵挂和深沉的爱,体现了游子最朴素也最真挚的情感。
- 情感:情感是复杂而深沉的,既有对故乡的深切眷恋(“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干”),又有对亲人的无限牵挂,最后化为一个最简单、最急切的愿望——报平安,这种情感质朴无华,感人至深。
名句赏析
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
赏析:这两句诗语言朴素,情感真挚,是全诗的点睛之笔,它没有华丽的辞藻,却捕捉到了生活中一个真实而动人的瞬间,在古代交通不便的情况下,书信是游子与家人联系的唯一纽带,而“无纸笔”则凸显了旅途的无奈,在这种情况下,诗人没有选择抱怨,而是提出了一个最实际、最温暖的要求——“报平安”,这短短十个字,包含了诗人对家人的无限爱意和牵挂,也体现了诗人身处逆境依然乐观、顾全大局的胸怀,这种质朴的情感,比任何华丽的辞藻都更能打动人心。
《晚春》·唐·韩愈
原文
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
注释
- 斗芳菲:争奇斗艳。
- 杨花:指柳絮。
- 榆荚:榆树的果实,形状如钱,又称榆钱。
- 才思:才华和思致。
- 惟解:只知道。
译文 花草树木知道春天即将归去,都想方设法展示自己的美丽,争奇斗艳,那看似无才无思的杨花和榆荚,不懂得用红紫来装点春天,只知道像雪花一样漫天飞舞。
赏析
- 主旨:这首诗描绘了晚春时节万木争荣的景象,并赋予花草树木以人的情感和思想,表达了诗人对春天即将逝去的惋惜之情,同时也暗含着对生命力和创造力的赞美。
- 手法:
- 拟人:全诗最大的特点就是拟人,诗人说“草树知春”,赋予植物以人的感知;“斗芳菲”,赋予它们争强好胜的性格;“无才思”,赋予它们以人的自谦,这使得全诗生动活泼,情趣盎然。
- 对比:诗人将“百般红紫”的“有才思”与“杨花榆荚”的“无才思”进行对比,但结果却是后者用另一种方式“作雪飞”,展现了另一种美,这暗示了美是多样的,生命的价值并非只有一种表现形式。
- 托物言志:诗人通过对晚春景物的描绘,暗喻了人各有志,各有所长,即使是看似平凡或不被看好的事物,也能以自己的方式展现生命的价值和光彩。
- 情感:前两句带有惜春之情,后两句则一扫伤感,充满了对生命活力的赞美,诗人认为,即使是晚春最后的景物,也以自己独特的方式为春天画上了句号,这种精神是值得肯定的。
名句赏析
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
赏析:这两句是全诗最富想象力和哲理意味的名句,诗人以幽默的笔调,将无才的杨花榆荚比作“雪”,不仅形象地描绘了柳絮和榆荚漫天飞舞的景象,更赋予了其新的意义,这里的“雪”不再是冬日的寒冷,而是晚春的生命礼赞,它告诉我们,不必为才华或外表而焦虑,每个人都有自己的价值和位置,即使是最平凡的事物,也能以最纯粹、最热烈的方式,为这个世界增添一抹独特的色彩,这是一种积极、乐观、豁达的人生态度。
《登幽州台歌》·唐·陈子昂
原文
前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下!
注释
- 幽州台:即黄金台,故址在今北京市,燕昭王为招纳贤士而建。
- 古人:指像燕昭王那样礼贤下士的明君。
- 来者:指后世求贤的明君。
- 悠悠:形容时间的久远和空间的辽阔。
- 怆然:悲伤、感伤的样子。
- 涕:眼泪。
译文 往前,我看不到古代求贤的明君;往后,我也看不到后世求贤的明君,想到天地的广阔无垠,宇宙的永恒长久,我不禁独自悲伤,流下眼泪!
赏析
- 主旨:这首诗通过登楼远望,抒发了诗人怀才不遇、壮志难酬的苦闷以及对宇宙人生的深沉感慨。
- 手法:
- 时空交叠:“前不见古人,后不见来者”将时间无限拉长,营造出一种超越古今的孤独感和历史苍茫感。
- 对比衬托:以“天地之悠悠”的广阔永恒,反衬出“独怆然而涕下”的个体渺小与孤独,形成了强烈的艺术张力。
- 直抒胸臆:全诗语言苍劲有力,情感喷薄而出,尤其是最后一句“独怆然而涕下”,将内心的悲愤、孤独和苦闷表现得淋漓尽致,具有震撼人心的力量。
- 情感:情感是复杂而强烈的,有对明君不遇的失望,有对英雄无用武之地的悲愤,有对宇宙人生的孤独感,更有对自身命运的深切慨叹,这是一种宏大的、属于天才的孤独。
名句赏析
念天地之悠悠,独怆然而涕下!
赏析:这是中国诗歌史上最悲壮、最震撼人心的名句之一,它将个人的悲剧置于宇宙的宏大背景之下,使得个人的悲伤具有了哲学的深度和历史的厚重感。“天地之悠悠”是空间的无限和时间的永恒,它让诗人感到自身的渺小和生命的短暂,而“独”字则点明了诗人的孤独,这种孤独不是简单的无人陪伴,而是知音难觅、理想难寻的深刻孤独,一个“怆然”,一个“涕下”,将这种复杂的情感推向了顶点,这句诗所传达的,不仅仅是个人的失意,更是一种人类面对浩瀚宇宙时共有的孤独感和存在主义的思考。
《望岳》·唐·杜甫
原文
岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。
注释
- 岳:指泰山,为五岳之首。
- 岱宗:泰山的别称。
- 齐鲁:古代齐国和鲁国所在地,在今山东省,泰山横跨两国。
- 造化:指天地自然。
- 钟:聚集,汇聚。
- 阴阳:指山的南北两面,山南为阳,山北为阴。
- 割:分割。
- 荡胸:心胸激荡。
- 决眦:极目远望,眼眶几乎要裂开。
- 会当:终要,一定要。
译文 泰山的景象怎么样?它横跨齐鲁大地,那一片青翠苍莽,连绵不绝,大自然将神奇和秀丽都汇聚于泰山,山的南北两面,一边明亮一边昏暗,分割了黄昏和黎明,山中的云气层出不穷,让人心胸激荡;我睁大眼睛看着远归的鸟儿,眼眶几乎要裂开,我一定要登上泰山的顶峰,到那时,周围的群山都会显得那么渺小。
赏析
- 主旨:这首诗通过描绘泰山的雄伟壮丽,抒发了诗人不怕困难、敢于攀登顶峰、俯视一切的雄心和气概,以及积极进取的人生态度。
- 手法:
- 远望近观:首联是远望,写其广阔;颔联是近观,写其高峻;颈联是细看,写其生机;尾联是展望,写其志向,视角不断变化,层次分明。
- 炼字精准:“钟”字写出泰山的神奇秀丽,仿佛是自然的偏爱;“割”字极写泰山之高,能分割昏晓,力重千钧。
- 虚实结合:前六句实写泰山的景象,是“望”之所见;最后两句是想象,是“望”之所想,由实入虚,升华了主题。
- 情感:全诗充满了昂扬向上的精神力量,从开篇的赞叹,到中间的细致描绘,再到结尾的豪情壮志,情感层层递进,展现了青年杜甫的蓬勃朝气和远大抱负。
名句赏析
会当凌绝顶,一览众山小。
赏析:这是全诗的点睛之笔,也是流传千古的名句,它不仅写出了登顶后俯瞰群山的视觉感受,更蕴含了深刻的人生哲理,这里的“凌绝顶”不仅是攀登泰山,更是诗人对人生理想、事业高峰的追求。“一览众山小”则象征着一种超越凡俗、成就大业的豪迈气概,这两句诗化用了孔子“登泰山而小天下”的典故,但杜甫赋予了它更积极、更主动的内涵,它告诉我们,只有站得高,才能看得远,才能不被眼前的困难所吓倒,才能拥有更广阔的胸襟和视野,这句诗激励了无数后人勇攀高峰,实现自我价值。
《登飞来峰》·宋·王安石
原文
飞来峰上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。 不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
注释
- 飞来峰:在今浙江杭州西湖灵隐寺附近。
- 千寻:古以八尺为一寻,形容塔很高。
- 望眼:远望的视线。
- 自缘:只因为。
译文 飞来峰上高耸着千丈高的塔,听说在鸡鸣时分可以看见太阳升起,不怕浮云会遮住我的视线,只因为我自身已经站在了最高层。
赏析
- 主旨:这首诗通过登塔观日的感受,表达了诗人高瞻远瞩、不畏艰难、对前途充满信心的豪情壮志,蕴含着深刻的哲理。
- 手法:
- 虚实结合:前两句写实景,描绘了塔高、日出的景象;后两句由实入虚,转入议论和抒情,阐发哲理。
- 比喻象征:“浮云”在诗中象征着前进道路上的困难和阻碍。“望眼”象征着远大的理想和抱负。
- 哲理深刻:全诗的核心在于最后一句,它揭示了这样一个道理:一个人只要站得高,看得远,掌握了事物发展的规律,就不会被暂时的困难和假象所迷惑,这是一种积极进取、充满自信的人生态度。
- 情感:情感是自信而豪迈的,诗人身处高位(政治上),心向更高处(理想中),表现出一种“不畏浮云”的从容和“身在最高层”的优越感。
名句赏析
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
赏析:这是蕴含哲理的千古名句,它表面上是说,因为站得高,所以不怕浮云遮挡。“浮云”可以比喻为一切阻碍我们实现理想、看清事物的困难和迷惑,如奸佞小人的谗言、一时的挫折等。“最高层”则象征着掌握了真理、具备了远见卓识的境界,这句诗告诉我们,要克服困难、明辨是非,关键在于提升自己的思想境界和认识高度,只有站得够高,才能看得够清,才能不被外界的浮云所蒙蔽,它既是诗人政治抱负的写照,也是对世人的人生箴言。
《游山西村》·宋·陆游
原文
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
注释
- 腊酒:腊月里酿的酒。
- 足鸡豚:鸡肉和猪肉,豚,小猪,这里指猪肉。
- 山重水复:山峦重叠,流水曲折。
- 柳暗花明:柳色深绿,花色明亮。
- 春社:古时立春后第五个戊日为春社日,祭土地神,祈求丰收。
- 闲乘月:趁着月色闲游。
- 无时:随时。
译文 请不要笑农家腊酒浑浊,丰收之年有足够的鸡、肉来款待客人,一重重山,一道道水,正怀疑无路可走时,忽然眼前柳色深深,花色明艳,又一个村庄出现在眼前,箫鼓声随处可闻,原来是春社的日子临近了,村民们衣着简朴,还保留着古老的风俗,从今以后,如果允许我趁着月色来闲游,我随时都会拄着拐杖来敲门拜访。
赏析
- 主旨:这首诗描绘了山西村淳朴的民风、优美的风光和丰收的景象,表达了诗人对田园生活的热爱和向往,以及与村民之间真挚的情谊。
- 手法:
- 叙事与抒情结合:全诗以游踪为线索,叙事中穿插着对景物的描绘和情感的抒发,自然流畅。
- 名句的哲理意义:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”是全诗最富盛名的句子,它不仅写出了景色的曲折变化,更蕴含了深刻的人生哲理:在人生道路上,遇到困境时,只要坚持下去,勇于探索,前方就可能出现新的希望和光明。
- 白描手法:对村民的热情好客、古朴民风的描写,都采用了朴素的白描手法,真实可感。
- 情感:情感是愉悦、亲切和向往的,诗人对农村生活的赞美之情溢于言表,特别是最后一句,表达了诗人希望与村民建立长久联系的愿望,情感真挚动人。
名句赏析
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
赏析:这是中国古典诗歌中流传最广、蕴含哲理最深的句子之一,从字面上看,它生动地描绘了山间行路的体验:走过重重叠叠的山峦,渡过弯弯曲曲的流水,正以为已经陷入绝境时,眼前忽然豁然开朗,出现了一个绿柳成荫、繁花似锦的村庄,这个画面本身就充满了美感,更重要的是,它已经成为一个普遍的哲理象征,比喻人们在遇到困难、感到迷茫时,只要坚持不懈,继续前进,就一定能够找到新的出路,看到新的希望,这句诗充满了乐观主义精神,给了无数身处逆境的人们以慰藉和力量。
《己亥杂诗·其五》·清·龚自珍
原文
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化作春泥更护花。
注释
- 浩荡离愁:形容离愁的广阔无边。
- 吟鞭:诗人的马鞭。
- 东指:诗人从北京回杭州,方向是向东。
- 天涯:指遥远的地方。
- 落红:落花。
- 护花:滋养花朵。
译文 在夕阳西下的时候,我怀着无边无际的离愁,举起马鞭向东一指,就此远去天涯,凋落的花朵不是无情的东西,它要化作春天的泥土,更能培育出新的花朵。
赏析
- 主旨:这首诗抒发了诗人辞官离京时的复杂情感,既有对离别的感伤,又有对未来的坚定信念和无私奉献的精神。
- 手法:
- 情景交融:首句“浩荡离愁白日斜”,以夕阳西下的苍凉景象烘托离愁,景中含情,情寓于景。
- 比喻象征:“落红”象征着诗人自己,虽然离开了官场,但依然心系国家,愿意像落花一样,将自己的知识和才能奉献给社会,培养后辈(“护花”)。
- 托物言志:诗人借“落红”来表明自己的心志,表达了虽身处逆境,但仍不忘为国为民效力的崇高情怀。
- 情感:情感是复杂的,既有“离愁”的感伤,更有“化作春泥更护花”的积极乐观和无私奉献,全诗格调高昂,一扫离别的哀怨,充满了正能量。
名句赏析
落红不是无情物,化作春泥更护花。
赏析:这是全诗最精华、最富哲理和奉献精神的名句,诗人将个人的不幸遭遇(辞官)比作“落红”,但“落红”并非终结,而是以另一种形式获得了新生——化作春泥去滋养新花,这象征着诗人虽然离开了政治舞台,但他关心国家前途命运、希望培养新一代人才的愿望没有改变,这是一种超越个人得失的博大胸怀和无私奉献的精神,这句诗告诉我们,生命的价值不在于索取,而在于奉献,即使身处逆境,也要为社会、为后人贡献自己的力量,它激励了无数后人,成为了奉献精神的代名词。
《泊秦淮》·唐·杜牧
原文
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
注释
- 秦淮:即秦淮河,贯穿南京,当时是繁华的娱乐场所。
- 商女:歌女。
- 后庭花:即《玉树后庭花》,南朝陈后主所作的乐曲,绮靡淫荡,被后世视为亡国之音。
译文 迷蒙的烟雾笼罩着冰冷的水面,倒映着水中的沙洲,在淡淡的月光下,我乘船停泊在秦淮河畔,靠近一家酒家,卖唱的歌女不知道什么是亡国的仇恨,在江对岸,依然在唱着《玉树后庭花》这样的靡靡之音。
赏析
- 主旨:这首诗通过对秦淮河夜景的描绘和对商女所唱歌曲的感慨,深刻地表达了诗人对国家命运的深切忧虑和对统治阶级醉生梦死、不顾国家安危的愤慨之情。
- 手法:
- 情景交融:首句“烟笼寒水月笼沙”营造了一种朦胧、冷清、凄迷的氛围,为全诗奠定了悲凉的基调,暗示了晚唐国势的衰微。
- 对比:将国家危亡的“大恨”与歌女不知亡国、只知唱歌的“小情”进行对比,讽刺意味极强,表达了诗人对当权者的不满。
- 用典:引用“后庭花”这一亡国之典,含蓄而深刻地指出了晚唐社会问题的根源,即统治者的腐化堕落。
- 情感:情感是深沉而愤慨的,诗人对国家前途感到忧虑和悲哀,对醉生梦死的统治阶级充满了批判和讽刺。
名句赏析
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
赏析:这是全诗的点睛之笔,也是极具讽刺意味的名句,诗人将批判的矛头并非直接指向歌女,而是通过“商女不知”这一现象,来讽刺那些点歌、听歌的达官贵人,他们才是真正的“亡国恨”的始作俑者,是他们沉湎于声色犬马,不理朝政,才导致了国家的衰败,这句诗的妙处在于,它没有直接说教,而是通过一个生动的场景,将诗人的批判和讽刺之情表现得淋漓尽致,它揭示了统治阶级的腐朽是导致国家危亡的根本原因,具有深刻的社会意义。
《贾生》·唐·李商隐
原文
宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
注释
- 贾生:指贾谊,西汉著名的政论家、文学家。
- 宣室:汉未央宫前殿,是皇帝召见大臣的地方。
- 逐臣:被贬谪的臣子,贾谊曾被贬为长沙王太傅。
- 才调:才华、格调。
- 可怜:可惜。
- 虚前席:指汉文帝听得入神,不自觉地向前移动座位,靠近贾谊,形容听得认真。
- 苍生:百姓。
- 鬼神:指鬼神之事。
译文 汉文帝在宣室里征召贤才,接见被贬的臣子贾谊,贾谊的才华和风度,更是无人能比,可惜啊,汉文帝在半夜里听得如此入神,却只关心鬼神之事,不向贾谊询问如何治理百姓、安定国家的大计。
赏析
- 主旨:这首诗通过汉文帝夜召贾谊的史实,讽刺了封建统治者表面上求贤若渴,实际上却不能真正任用贤才、解决国家根本问题的昏庸无能。
- 手法:
- 欲抑先扬:前两句极力赞美汉文帝的“求贤”和贾谊的“才调”,营造了一种君臣相得、大展宏图的假象,后两句笔锋一转,揭示真相,形成巨大反差,讽刺效果更强。
- 对比:“夜半虚前席”的认真态度,与“不问苍生问鬼神”的荒唐内容形成鲜明对比,深刻揭示了统治者求贤的虚伪性。
- **借