八上语文古诗词最新版
经典古诗 2025年12月31日 19:42:12 99ANYc3cd6
八年级上册语文古诗词汇总(最新版)
八年级上册共收录6首古诗词,其中课内古诗词4首,课外古诗词诵读2首。
第一单元:战争与和平
课内:
《饮酒·其五》 陶渊明 (东晋)
原文:
(图片来源网络,侵删)结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。
注释:
- 结庐:建造住宅,人境:人类聚居的地方。
- 车马喧:指世俗交往的喧扰。
- 君:指作者自己,何能尔:怎么能这样呢,尔:这样。
- 心远地自偏:精神超然物外,住所自然会显得偏僻安静。
- 悠然:闲适淡泊的样子。
- 南山:指庐山。
- 山气:山间的雾气,日夕:傍晚。
- 相与还:结伴而归。
- 真意:人生的真正意义。
- 辨:辨别,分辨,忘言:无法用语言表达。
译文: 建造房屋在人群聚集的地方,却没有车马的喧闹。 问我为何能如此?只要内心超脱,住所自然会显得偏僻。 在东边的篱笆下采摘菊花,悠然间抬头看见了南山。 傍晚时分,山间的雾气十分美好,飞鸟们结伴而归。 这其中蕴含着人生的真正意义,想要辨别它,却早已忘了该如何用言语表达。
主旨与赏析: 这首诗是陶渊明田园诗的代表作,诗人通过描绘自己隐居田园的闲适生活,表达了对官场生活的厌倦和对自然生活的热爱。
(图片来源网络,侵删)
- 核心思想:“心远地自偏”,全诗的诗眼在于“心远”,即精神上的超脱,诗人并非因为住处偏僻才安静,而是因为内心远离了世俗的功名利禄,所以无论身处何地都能感受到宁静。
- 艺术手法:
- 白描:用“采菊东篱下,悠然见南山”这样朴素的语言,勾勒出一幅宁静淡远的田园生活画卷。
- 情景交融:诗中的南山、飞鸟、夕照等景物,都融入了诗人悠然自得的心境,达到了物我两忘的境界。
- 含蓄蕴藉:此中有真意,欲辨已忘言”,将人生的哲理蕴含在无言的意境中,引人深思,余味无穷。
《春望》 杜甫 (唐)
原文:
国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。
注释:
- 国破:指长安沦陷,山河在:山河依旧存在。
- 城春草木深:春天来临,长安城里只有草木在疯长,一片荒凉。
- 感时:感伤时局,花溅泪:见花而落泪。
- 恨别:怨恨离别,鸟惊心:闻鸟鸣而心惊。
- 烽火:指战火,连三月:连续三个月,指安史之乱持续时间很长。
- 家书:家信,抵万金:极言家信的珍贵。
- 搔:抓,挠,短:稀疏。
- 浑欲:简直要,不胜簪:插不上簪子(头发稀疏,簪子都戴不稳)。
译文: 国家虽然破碎了,但山河依然存在;春天的长安城里,只有草木在茂盛地生长。 感伤时局,看到盛开的花朵也不禁悲伤落泪;怨恨离别,听到鸟儿的鸣叫也感到心惊胆战。 连绵的战火已经持续了三个月之久,一封家信此刻价值万金。 愁白了的头发越抓越稀疏,简直都快插不上发簪了。
(图片来源网络,侵删)
主旨与赏析: 这首诗是杜甫在安史之乱中被困长安时所作,堪称“诗史”的典范之作。
- 核心思想:表达了诗人深沉的忧国忧民之情和对家人的思念,全诗将国家命运与个人遭遇紧密结合,充满了沉郁顿挫的家国情怀。
- 艺术手法:
- 对比:“国破”与“山河在”形成强烈对比,突出了历史的沧桑感和诗人内心的悲痛。
- 移情于景:“感时花溅泪,恨别鸟惊心”是千古名句,诗人将自己的悲情投射到花鸟之上,使得无情之物也变得有情,极大地增强了诗歌的感染力。
- 细节描写:“白头搔更短”通过一个细微的动作,生动地刻画出诗人因忧愁国事、思念家人而衰老憔悴的形象,极具画面感。
课外古诗词诵读:
《雁门太守行》 李贺 (唐)
原文:
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。 报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
注释:
- 雁门太守行:乐府旧题。
- 黑云压城:比喻敌军兵临城下的气势,摧:摧毁。
- 甲光:铠甲反射的阳光,金鳞开:形容铠甲在阳光下像金色的鱼鳞一样闪闪发光。
- 角声:号角声,塞上燕脂:即胭脂,这里指暮色中边塞泥土的颜色。
- 临易水:到易水边,易水是荆轲刺秦王出发的地方,这里暗示将士们抱着为国捐躯的决心。
- 霜重鼓寒:寒霜厚重,战鼓声都显得低沉。
- 黄金台:相传燕昭王筑台,置千金于其上,以招揽天下贤士。
- 玉龙:指宝剑。
译文: 敌军像黑云一样压向城池,城墙仿佛将要被摧毁;阳光照射在将士们的铠甲上,金色的鳞片闪闪发光。 秋天的战场上,号角声响彻云霄;暮色中,边塞的土地呈现出一片紫红色。 半卷着红旗的部队逼近易水边,寒霜厚重,战鼓声也显得低沉。 为了报答君王招贤纳士的恩情,我愿手持宝剑,为您战斗到死。
主旨与赏析: 这是一首描写边塞战争的壮丽诗篇,充满了奇特的想象和浓烈的色彩。
- 核心思想:歌颂了将士们浴血奋战、誓死报国的英雄气概。
- 艺术手法:
- 色彩浓烈:全诗运用了“黑、金、燕脂(紫)、红”等多种浓艳的色彩,描绘出战争场面的惨烈和悲壮,极具视觉冲击力。
- 想象奇特:“黑云压城”、“甲光金鳞”等比喻夸张,但又合乎情理,生动地渲染了战前紧张肃杀的氛围。
- 用典精妙:结尾用“黄金台”和“玉龙”的典故,含蓄而有力地表达了将士们忠君报国的决心。
《赤壁》 杜牧 (唐)
原文:
折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
注释:
- 戟:古代的一种兵器。
- 销:销蚀,腐蚀。
- 将:拿起,拿起。
- 磨洗:磨光洗净。
- 认前朝:认出这是前朝(三国)的遗物。
- 东风:指赤壁之战中,周瑜借助东南风火攻曹操战船的关键天时。
- 周郎:周瑜。
- 铜雀:即铜雀台,曹操在邺城建造的楼台,其中有姬妾住处。
- 二乔:东吴美女大乔和小乔,大乔是孙策之妻,小乔是周瑜之妻。
译文: 一支折断的铁戟沉在沙泥中,还没有被完全腐蚀;我把它捡起来磨洗干净,认出这是前朝(三国)的遗物。 假如当年东风不给周瑜提供方便的话,那么东吴的美女大乔和小乔恐怕就要被掳到曹操的铜雀台,深锁在宫中了。
主旨与赏析: 这是一首咏史怀古诗,诗人从一件小小的历史遗物生发感慨,提出了对历史偶然性的深刻思考。
- 核心思想:通过慨叹赤壁之战的胜负取决于偶然的“东风”,表达了“时势造英雄”以及机遇在历史发展中的重要作用。
- 艺术手法:
- 以小见大:从一支小小的“折戟”入手,引出对一场决定三国鼎立格局的重大战争的思考,构思巧妙。
- 假设推论:后两句是全诗的精华,诗人用“东风不与周郎便”的假设,引出“铜雀春深锁二乔”的结局,将宏大的历史叙事与具体的人物命运联系起来,生动形象,发人深省。
- 含蓄蕴藉:诗中没有直接议论,而是通过一个巧妙的假设,将自己的历史见解蕴含其中,耐人寻味。
第三单元:山川之美
课内:
《三峡》 郦道元 (北魏) - (文言文,非诗词,但为重点篇目)
原文:
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝,或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生柽柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝,故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
注释:
- 三峡:瞿塘峡、西陵峡、巫峡的总称,在今重庆、湖北境内。
- 略无阙处:完全没有中断的地方,阙:通“缺”,中断。
- 嶂:像屏障一样险峻的山峰。
- 亭午:正午,夜分:半夜。
- 曦月:日光,月亮。
- 襄陵:水漫上山陵,襄:上。
- 沿溯:顺流而下(沿),逆流而上(溯)。
- 奔:指飞奔的马。
- 素湍:白色的急流。
- 绝巘:极高的山峰。
- 飞漱:飞速冲荡。
- 属引:声音连续不断,属:连接,引:延长。
- 凄异:凄凉怪异。
译文: 在三峡七百里之间,两岸都是相连的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的岩峰,遮住了天和太阳,如果不是在正午或半夜,是看不见太阳和月亮的。
到了夏天,江水上涨,漫上小山包,下行和上行的船只都被阻隔,不能通行,有时皇帝的命令要紧急传达,早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑着奔驰的骏马,驾着长风,也没有这么快。
在春冬两个季节,白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水,倒映着各种景物的影子,极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树;悬泉瀑布,在山峰之间飞速冲荡,水清、树荣、山高、草盛,实在是趣味无穷。
每到天刚晴的日子或下霜的早晨,树林和山涧一片清冷寂静,常常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异,空旷的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失,所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
主旨与赏析: 这是一篇写景状物的散文,也是郦道元《水经注》中的名篇。
- 核心思想:生动地描绘了三峡四季不同的壮丽景色,抒发了作者对祖国大好河山的热爱和赞美之情。
- 艺术手法:
- 结构清晰:按照“总-分”的结构,先总写三峡山势的雄伟,再分写夏水、春冬、秋晴的不同景色,条理分明。
- 语言精炼生动:用词准确,如“素湍绿潭,回清倒影”,仅用八个字就描绘出春冬三峡的清澈之美。
- 动静结合:既有对山势、潭水等静景的描绘,也有对夏水、瀑布、猿鸣等动景的刻画,使画面富有生机。
- 情景交融:结尾引用渔歌,用“泪沾裳”来侧面烘托三峡秋景的凄清、悲凉,情景交融,余味悠长。
第六单元:家国情怀
课内:
《渔家傲·秋思》 范仲淹 (宋)
原文:
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。 四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。 羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
注释:
- 塞下:边塞。
- 衡阳雁去:传说秋天大雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,无留意:毫无留恋之意。
- 边声:边塞的风声、马嘶声、号角声等。
- 嶂:像屏障一样连绵的山峰。
- 长烟:傍晚的炊烟或雾气。
- 燕然未勒:指战功未成,勒:刻石记功,燕然:指燕然山,东汉窦宪大破匈奴后,曾在山上刻石记功。
- 羌管:即羌笛,古代西部羌族的一种乐器。
- 寐:睡。
译文: 边塞的秋天风景奇异,大雁向衡阳飞去,毫无留恋之意。 四面八方边塞特有的声音连同号角声一齐响起,在层层山峰的环抱中,夕阳西下,烟雾笼罩着关闭的孤城。 喝一杯浑浊的酒,想起远在万里之外的家乡;但边疆的战功还没有刻石记功,还乡的计划也无法实现。 悠扬的羌笛声在寒霜满地的夜里响起,将士们都无法入睡,将军愁白了头发,士兵们流下了思乡的热泪。
主旨与赏析: 这首词是范仲淹在西北军中所作,是宋代豪放词的先声。
- 核心思想:抒发了将士们思乡心切、功业未建的苦闷,以及他们热爱国家、矢志报国的英雄气概,全词格调苍凉悲壮,意境开阔深沉。
- 艺术手法:
- 情景交融:上阕描绘了边塞的苍凉、雄浑、悲壮的景象,为下阕抒发将士们的情感奠定了基调,景中含情,情中有景。
- 对比:“浊酒一杯家万里”与“燕然未勒归无计”形成对比,将个人情感与国家大义交织在一起,展现了复杂的内心世界。
- 细节描写:“将军白发征夫泪”通过一个特写镜头,生动地刻画了将军和士兵们共同的愁苦,感人至深。
课外古诗词诵读:
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》 晏殊 (宋)
原文:
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。
注释:
- 浣溪沙:词牌名。
- 香径:落花飘香的小路。
- 徘徊:来回走动。
译文: 唱一首新词,饮一杯美酒,还是去年的天气,还是旧日的亭台,西下的夕阳什么时候才能回来呢? 花儿凋落是无可奈何的事情,燕子归来却像是旧相识,在弥漫着花香的小路上,我独自一人来回徘徊。
主旨与赏析: 这是一首脍炙人口的伤春怀旧词。
- 核心思想:抒发了对时光流逝、美好事物消逝的惋惜之情,以及物是人非的惆怅。
- 艺术手法:
- 对仗工整:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”是千古名对,将“逝去”与“归来”、“无奈”与“欣然”进行对比,充满了哲理意味。
- 借景抒情:通过“夕阳”、“落花”、“归燕”等意象,委婉地表达了内心的情感。
- 语言清丽:全词语言清新自然,意境优美,情感真挚而不浓烈,体现了晏殊词“富贵闲雅”的风格。
《采桑子·轻舟短棹西湖好》 欧阳修 (宋)
原文:
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
注释:
- 采桑子:词牌名。
- 西湖:指颍州西湖(今安徽阜阳)。
- 逶迤:形容道路、河流弯弯曲曲的样子。
- 笙歌:泛指奏乐唱歌。
- 琉璃:形容水面平滑光洁。
- 沙禽:沙洲上的水鸟。
译文: 轻便的小船,短小的船桨,划向美丽的西湖,碧绿的湖水曲折绵长,芬芳的草木长满了堤岸,远处隐约传来的笙歌声,随处可闻。 没有风,水面像琉璃一样平滑,让人察觉不到船在移动,只有水面微微泛起的涟漪,才惊起了岸边沙洲上的水鸟,展翅飞过。
主旨与赏析: 这首词描绘了西湖的恬静优美,表达了词人游湖时的闲适愉悦之情。
- 核心思想:通过对西湖美景的生动描绘,展现了作者寄情山水、享受自然的闲适心境。
- 艺术手法:
- 动静结合:前半部分写静景(绿水、芳草),后半部分通过“不觉船移”、“微动涟漪”、“惊起沙禽”的动态变化,打破了画面的宁静,更显出湖景的生动。
- 视听结合:既有“绿水”、“芳草”等视觉形象,又有“笙歌”等听觉形象,全方位地展现了西湖的美。
- 语言清新:语言平易晓畅,意境优美,读来令人心旷神怡。


