七年级下册语文古诗有哪些?
经典古诗 2025年12月8日 18:50:30 99ANYc3cd6
七年级下册语文古诗汇总
第一单元:边塞诗与壮志
《竹里馆》· 唐·王维
【原文】 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。
【注释】

- 幽篁(huáng):幽深的竹林。
- 啸:撮口发出长而清越的声音,古人的一种抒发情怀的方式。
- 深林:“竹林”的别称。
- 相照:与我互相照耀。
【译文】 我独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边发出长长的啸声,深广的竹林中没有人知道我,只有一轮明月与我默默相伴。
【主旨思想】 这首诗描绘了一幅清幽静谧、高雅绝俗的月夜弹琴图,诗人通过“独坐”、“弹琴”、“长啸”等动作,以及“深林”、“明月”等景物,营造出一种空灵、寂静、高远的意境,表现了他宁静淡泊、超然物外的心境,以及与自然融为一体的闲适之情。
《春夜洛城闻笛》· 唐·李白
【原文】 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
【注释】

- 洛城:即洛阳,今属河南。
- 玉笛:精美的笛子。
- 暗飞声:声音不知从何处悄悄传来。
- 折柳:即《折杨柳》古曲,内容多写离别之情,古人有“折柳送别”的习俗。
- 故园:故乡,家乡。
【译文】 不知谁家的笛子,在静夜里悄悄地吹奏起哀婉的曲调,这悠扬的笛声随着春风飘散,传遍了洛阳全城,今夜听到这令人伤感的《折杨柳》曲调,谁不会萌发思念故乡的深情呢?
【主旨思想】 这首诗通过描写春夜闻笛的感受,表达了诗人强烈的思乡之情,诗中“暗飞声”和“满洛城”写出了笛声的优美与感染力,而“折柳”这一关键意象,巧妙地触发了诗人及所有游子的故园之思,情感真挚,意境悠远。
第二单元:田园与哲理
《逢入京使》· 唐·岑参
【原文】 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
【注释】

- 故园:指长安。
- 漫漫:形容路途遥远。
- 龙钟:形容涕泪纵横的样子。
- 凭君:托付您。
- 传语:捎个话儿。
【译文】 向东遥望故乡,路途是那样的遥远,双袖早已被泪水沾湿,擦了又湿,泪水却怎么也擦不干,在马上与您不期而遇,想要写封信却没有纸和笔,就请您替我向家人捎个口信,报个平安吧。
【主旨思想】 这首诗表达了诗人远行在外,思念故乡和亲人的深情,诗人通过“泪不干”的细节,将思乡之情写得淋漓尽致,而“报平安”的请求,则体现了诗人不愿让家人担忧的体贴与深情,全诗语言朴素自然,情感真挚动人。
《晚春》· 唐·韩愈
【原文】 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
【注释】
- 不久归:即将结束。
- 斗芳菲:争奇斗艳。
- 杨花:指柳絮。
- 榆荚:榆树的果实,形状像铜钱,俗称“榆钱”。
- 才思:才华和思致。
- 惟解:只知道。
【译文】 花草树木知道春天即将归去,都想方设法争奇斗艳,展现自己的美丽,杨花和榆荚没有百花的才华和情思,只知道像漫天飞雪一样,纷纷扬扬地飘落。
【主旨思想】 这首诗描绘了晚春时节一派生机盎然的景象,诗人运用拟人的手法,赋予花草树木以人的情感和智慧,鼓励人们要珍惜时光,有所作为,像百花一样尽情绽放,最后两句看似在调侃杨花榆荚“无才思”,实则赞扬了它们不与百花争艳,而是用自己独特的方式(漫天飞舞)来装点春天,体现了诗人对生命多样性的欣赏和豁达的人生态度。
第三单元:咏史与怀古
《登幽州台歌》· 唐·陈子昂
【原文】 前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下。
【注释】
- 幽州台:即黄金台,故址在今北京市,燕昭王为招纳天下贤士而建。
- 古人:指像燕昭王那样礼贤下士的明君。
- 来者:指后世求贤的明君。
- 悠悠:形容时间的久远和空间的辽阔。
- 怆(chuàng)然:悲伤、伤感的样子。
- 涕:眼泪。
【译文】 向前看不见古代的贤明君主,向后也见不到后世的贤明之主,想到宇宙的无限广阔和时间的永恒流逝,不禁悲伤地流下了眼泪。
【主旨思想】 这首诗是诗人怀才不遇、壮志难酬的悲愤之作,诗人登上幽州台,联想到燕昭王求贤的故事,对比自身的遭遇,发出了“前不见古人,后不见来者”的千古慨叹,在宏大的时空背景下,诗人的孤独感和怀才不遇的悲愤之情被推向了极致,气势雄浑,意境苍凉。
《望岳》· 唐·杜甫
【原文】 岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。
【注释】
- 岱宗:泰山别称,五岳之首。
- 齐鲁:古代齐国和鲁国所在地,在今山东一带,泰山横跨两国。
- 青未了:指苍翠的峰峦连绵不断,没有尽头。
- 造化:指天地自然。
- 钟:聚集,汇聚。
- 阴阳:山北为阴,山南为阳。
- 割昏晓:山的南北两面,一面明亮一面昏暗,如同分割了晨昏。
- 荡胸:心胸激荡。
- 曾云:层层叠叠的云。
- 决眦(zì):极目远望,几乎要睁裂眼眶。
- 会当:终要,一定要。
- 凌:登上,超越。
【译文】 五岳之首的泰山是怎样的景象呢?它横跨齐鲁大地,青翠的山色连绵不绝,大自然将神奇和秀丽都聚集于此,山的南北两面,一边明亮一边昏暗,分割了晨昏,望着山中升腾的云气,我的心胸也为之激荡;极力睁大眼睛看着归巢的鸟儿,直到它们消失在天边,我一定要登上泰山的顶峰,俯瞰那群山,它们都会显得那么渺小。
【主旨思想】 这首诗通过描绘泰山的雄伟壮丽,表达了诗人不怕困难、敢于攀登绝顶、俯瞰一切的雄心和气概以及卓然独立、兼济天下的豪情壮志。“会当凌绝顶,一览众山小”一句,不仅写出了泰山的巍峨,更蕴含了深刻的人生哲理:只有站得高,才能看得远,才能克服一切困难。
第四单元:送别与友情
《游子吟》· 唐·孟郊
【原文】 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。
【注释】
- 游子:离家远游的人。
- 吟:一种诗体名称。
- 密密缝:一针一线都缝得非常仔细。
- 意恐:心里只担心。
- 寸草心:小草的嫩心,比喻子女微薄的孝心。
- 三春晖:春天的阳光,比喻母亲博大、温暖的慈爱。
【译文】 慈爱的母亲手里拿着针线,为即将远行的儿子缝制衣裳,临行前她一针一线缝得又细又密,只是担心儿子迟迟不能回家,谁说像小草那样微弱的孝心,能够报答得了春天阳光般博大而温暖的母爱呢?
【主旨思想】 这首诗通过母亲为远行的儿子缝衣的日常小事,歌颂了伟大而深沉的母爱,全诗语言质朴无华,感情真挚细腻,最后以反问作结,将母爱比作春日阳光,将子女的孝心比作寸草,形象地表达了子女难以报答母爱的深情感激之情,感人至深。
《登飞来峰》· 宋·王安石
【原文】 飞来峰上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。 不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
【注释】
- 飞来峰:在浙江杭州灵隐寺前。
- 千寻:古时以八尺为一寻,形容塔很高。
- 闻说:听说。
- 浮云:比喻奸佞小人或眼前的困难。
- 望眼:远望的眼睛。
- 自缘:只因,因为。
- 最高层:比喻有高远的志向和卓越的见识。
【译文】 飞来峰上高耸入云的塔,听说在鸡鸣时分可以看见太阳升起,不怕浮云会遮住我的视线,只因为我正站在最高处。
【主旨思想】 这首诗是王安石初涉宦途、年少气盛时的作品,通过描写登高望远的感受,表达了诗人高瞻远瞩、不畏艰难的豪情壮志和革新政治的远大抱负。“不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层”一句,不仅是写景,更蕴含了深刻的人生哲理:只要站得高,看得远,就能排除干扰,把握事物的本质。
第五单元:哲理与闲适
《己亥杂诗·其五》· 清·龚自珍
【原文】 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化作春泥更护花。
【注释】
- 己亥:清道光十九年(1839年)。
- 浩荡离愁:无边无际的离愁别绪。
- 吟鞭:诗人所挥的马鞭。
- 东指:由京城(北京)回南方(杭州),方向是向东。
- 天涯:指遥远的地方。
- 落红:落花。
- 护花:滋养新花。
【译文】 在夕阳西下的时候,我怀着无边无际的离愁,挥动马鞭,向东归去,从此便远离了京城,落花不是无情的东西,它化作了春天的泥土,还能培育出更美的花朵。
【主旨思想】 这首诗抒发了诗人辞官离京时的复杂情感,既有“浩荡离愁”的感伤,又有“吟鞭东指即天涯”的洒脱,后两句是全诗的点睛之笔,诗人以“落红”自比,虽然离开了官场,但依然关心国家的前途和命运,希望用自己的知识和经验继续为社会培养人才,全诗情感积极,意境开阔,体现了诗人无私奉献的崇高精神。
《泊秦淮》· 唐·杜牧
【原文】 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。
【注释】
- 泊(bó):停船靠岸。
- 秦淮:即秦淮河,贯穿南京,曾是繁华的商业区。
- 商女:歌女。
- 亡国恨:指南朝陈后主因沉迷享乐而亡国的历史教训。
- 《后庭花》:即《玉树后庭花》,南朝陈后主所作的靡靡之音,被视为亡国之音。
【译文】 迷蒙的烟雾笼罩着寒冷的江水,沙岸在月光下显得朦胧,夜晚,我停船在秦淮河岸边,靠近一家酒家,卖唱的歌女不知道什么是亡国的遗恨,在江对岸,依然在唱着那首《玉树后庭花》。
【主旨思想】 这是一首借古讽今的咏史诗,诗人通过对秦淮河夜景的描绘,引出对历史和现实的感慨,诗人表面上是批评歌女,实际上是批评那些醉生梦死、不理朝政的达官贵人,他们忘记了南朝亡国的历史教训,依然在寻欢作乐,这预示着晚唐国运的衰败,全诗含蓄深沉,寓意深刻,表达了诗人对国家命运的深切忧虑。
《贾生》· 唐·李商隐
【原文】 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
【注释】
- 贾生:指贾谊,西汉著名的政论家、文学家。
- 宣室:汉未央宫前殿,是皇帝召见大臣议事的地方。
- 逐臣:被贬谪的臣子,贾谊曾被贬为长沙王太傅。
- 才调:才华情致。
- 更无伦:独一无二,无人能比。
- 可怜:可惜。
- 虚前席:指在坐席上移膝靠近对方,形容听得入神,这里是“徒然”的意思。
- 苍生:百姓。
- 问鬼神:指汉文帝向贾谊询问鬼神之事。
【译文】 汉文帝在宣室征求贤才,召见被贬的臣子贾谊,贾谊的才华和风度真是无人能比,可惜的是,汉文帝直到半夜听得入神,挪动坐席靠近他,所问的竟然是鬼神之事,而不是关心天下百姓。
【主旨思想】 这是一首咏史诗,借汉文帝宣室召见贾谊的故事,讽刺了封建统治者不能真正任用贤才、不关心民生疾苦的现实,诗人对贾谊的怀才不遇深表同情,对汉文帝“不问苍生问鬼神”的行为进行了辛辣的讽刺,含蓄地表达了对自己怀才不遇的感慨和对当时社会政治的不满。
《过松源晨炊漆公店(其五)》· 宋·杨万里
【原文】 莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢。 正入万山圈子里,一山放过一山拦。
【注释】
- 松源、漆公店:地名,在今江西。
- 莫言:不要说。
- 赚得:骗得。
- 空喜欢:白高兴。
- 万山圈子:形容重重叠叠的山。
- 放过:放过,指越过。
- 拦:阻拦。
【译文】 不要说下山就没有困难,这不过是骗得行人空欢喜罢了,当你正进入万山重重的圈子里时,刚刚翻过一座山,又有一座山在前面阻拦着你。
【主旨思想】 这首诗通过描写下山途中的感受,阐述了一个深刻的人生哲理:人生在世,就如同下山一样,不要因为一时的顺利而麻痹大意,认为困难已经过去,前方的路还会有新的挑战和困难,诗歌语言通俗活泼,但寓意深刻,告诫人们要正视困难,不断前进,不要被暂时的成功所迷惑。