七年级上册古诗词十首有何精妙?
经典古诗 2026年1月20日 04:02:05 99ANYc3cd6
以下是这十首诗的原文、作者、注释、译文及赏析,希望能帮助你更好地理解和学习。
观沧海
[东汉] 曹操

原文: 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。
注释:
- 临: 登临,登上。
- 碣石: 山名,在今河北省昌黎县北。
- 澹澹(dàn dàn): 水波荡漾的样子。
- 竦峙(sǒng zhì): 高高耸立,竦,通“耸”。
- 萧瑟: 形容风吹树木的声音。
- 洪波: 巨大的波浪。
- 星汉: 银河。
- 幸甚至哉,歌以咏志: 这是乐府诗的一种格式,与正文内容无关,是诗人为了歌唱而附加的套语。
译文: 向东登上碣石山,来观赏那苍茫的大海。 海水多么宽阔浩荡,山岛高高挺立。 树木和杂草郁郁葱葱,长势非常旺盛。 萧瑟的秋风吹来,巨大的波浪不断涌起。 太阳和月亮的运行,好像都出自这大海之中; 银河里的灿烂群星,也好像出自这大海里面。 真是幸运极了,用这首诗歌来抒发我的志向。
赏析: 这首诗是曹操北征乌桓胜利后,途经碣石山时所作,全诗气势磅礴,意境开阔,通过对大海壮丽景色的描绘,展现了诗人博大宽广的胸襟和统一中国的雄心壮志,诗中“日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里”一句,运用奇特的想象,将大海比作宇宙的包容者,意境雄浑,气象万千,是千古名句。

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
[唐] 李白
原文: 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。
注释:
- 左迁: 降职,贬官。
- 龙标: 今湖南黔阳,王昌龄被贬官的地方。
- 五溪: 唐代时,今湖南西部、贵州东部一带的五个少数民族聚居地,溪水湍急,路途艰险。
- 夜郎: 唐代时,今贵州一带,当时偏远荒凉。
译文: 杨花已经凋谢,子规鸟在不停地哀啼,我听说你被贬到龙标,要经过那遥远的五溪。 我把一颗为你而忧愁的心托付给天上的明月,希望它能一直陪伴着你,直到你被贬的夜郎以西。

赏析: 这首诗是李白听到好友王昌龄被贬官的消息后,从远方寄去的一首充满深情的诗,诗的开头用“杨花落尽”和“子规啼”这两个意象,渲染出一种凄凉哀伤的氛围,点明了时令和诗人的心情,后两句诗人展开奇特的想象,将无形的“愁心”托付给明月,让明月代自己去陪伴远方的友人,这种写法新颖奇特,情感真挚动人,体现了李白对朋友的一片深情。
次北固山下
[唐] 王湾
原文: 客路青山外,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。 乡书何处达?归雁洛阳边。
注释:
- 次: 停宿。
- 北固山: 在今江苏省镇江市北,三面临长江。
- 潮平两岸阔: 潮水涨满,两岸水面显得格外宽阔。
- 风正一帆悬: 顺风,船帆高高悬挂。
- 海日生残夜: 残夜未尽,一轮红日已从海上升起。
- 江春入旧年: 江上新春的气息,已经闯入了旧年未尽的时光。
译文: 旅途在青山的尽头之外,我乘坐的客船在绿水的前面航行。 潮水涨满,江面显得格外开阔,顺风,船帆高高悬挂。 一轮红日从残夜未尽的海上升起,新春的气息已经闯入了旧年。 家信要送到哪里呢?请归飞的大雁把它带到洛阳我的家乡吧。
赏析: 这首诗描绘了诗人冬末春初在旅途中所见的壮丽景色,并抒发了思乡之情,诗中“潮平两岸阔,风正一帆悬”一句,对仗工整,画面开阔,展现了平野开阔、大江直流、风平浪静的壮美景象。“海日生残夜,江春入旧年”是千古传诵的名句,它不仅写景,更蕴含着时序交替、新旧更迭的自然哲理,给人以积极向上的力量。
天净沙·秋思
[元] 马致远
原文: 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯。
注释:
- 天净沙: 曲牌名。
- 昏鸦: 黄昏时归巢的乌鸦。
- 断肠人: 形容伤心到极点的人。
- 天涯: 天边,形容极远的地方。
译文: 枯萎的藤蔓,衰老的树木,黄昏时归巢的乌鸦, 小桥下流水潺潺,旁边有几户人家。 古老的道路上,萧瑟的西风中,一匹瘦马在行走。 夕阳向西边落下, 悲伤到极点的人漂泊在天涯。
赏析: 这首曲子被誉为“秋思之祖”,它用极其凝练的语言,描绘了一幅深秋晚景图,并借此烘托出天涯游子孤寂凄苦的思乡之情,全曲由九个名词意象(枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人家、古道、西风、瘦马)并列组合,没有使用任何动词和形容词,却营造出强烈的画面感和感染力,最后一句“断肠人在天涯”点明主旨,将前面的景物描写与游子的悲情完美融合,情景交融,余味无穷。
峨眉山月歌
[唐] 李白
原文: 峨眉山月半轮秋, 影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡, 思君不见下渝州。
注释:
- 峨眉山: 在今四川省峨眉山市。
- 半轮秋: 秋夜,半圆形的月亮。
- 平羌江: 即今青衣江,在峨眉山东北。
- 清溪: 清溪驿,在今四川省犍为县。
- 三峡: 指瞿塘峡、巫峡、西陵峡。
- 渝州: 今重庆市。
译文: 峨眉山的上空,悬挂着半轮秋月。 月影倒映在平羌江上,随着江水缓缓流动。 夜里我从清溪驿出发,驶向三峡。 思念我的友人却见不到他,船已驶向了渝州。
赏析: 这首诗是李白年轻时出蜀途中所作,全诗意境优美,语言清新自然,表达了诗人对故乡山水的热爱和对友人的思念之情,短短四句诗,嵌入了五个地名(峨眉山、平羌江、清溪、三峡、渝州),但毫无堆砌之感,反而形成了一幅流动的山水画卷,诗人将“山月”作为线索贯穿全诗,情景交融,构思精巧,体现了李白诗歌“清水出芙蓉,天然去雕饰”的特点。
江南逢李龟年
[唐] 杜甫
原文: 岐王宅里寻常见, 崔九堂前几度闻。 正是江南好风景, 落花时节又逢君。
注释:
- 李龟年: 唐代著名的音乐家。
- 岐王: 唐玄宗的弟弟李范。
- 崔九: 唐玄宗的宠臣崔涤。
- 落花时节: 暮春,指春末。
译文: 当年在岐王的府第里,我经常与你相见; 在崔九的厅堂前,我曾多次听过你的歌声。 如今正是江南风景美好的时候, 在这暮春落花的时节,又能与你相逢。
赏析: 这首诗是杜甫晚年流落江南时,与故友李龟年重逢所作,前两句追忆往昔,在繁华的京城,与友人相见的频繁和听其歌声的频繁,暗示了开元盛世的繁华景象,后两句笔锋一转,写如今重逢的地点是江南,时间是暮春“落花时节”,全诗无一字写“盛衰”和“悲凉”,但通过今昔对比,将时代的沧桑巨变和个人身世的飘零之感,蕴含在看似平淡的叙述中,含蓄深沉,感人至深。
行军九日思长安故园
[唐] 岑参
原文: 强欲登高去, 无人送酒来。 遥怜故园菊, 应傍战场开。
注释:
- 九日: 指农历九月初九重阳节。
- 登高: 重阳节有登高避灾的习俗。
- 送酒: 用陶渊明“白衣送酒”的典故,传说陶渊明重阳节无酒,正在赏菊时,一位白衣人送来了酒。
译文: 重阳节时,我勉强想要登高去, 却没有像陶渊明那样有人送酒来。 远远地怜惜我故乡长安的菊花, 它们应该正挨着战场开放吧。
赏析: 这首诗是岑参在边塞军中度过重阳节时所作,诗人身在异乡,佳节思乡,心情本已悲凉,但他没有停留在个人的哀愁上,而是由自己联想到故乡的菊花,他推想故乡的菊花依然开放,但它们不是在宁静的田园里,而是在残酷的战场旁边,这种推想,将个人的思乡之情与对战争的厌恶、对和平的渴望、对人民的同情融为一体,使诗歌的意境更加开阔,情感更加深沉。
夜上受降城闻笛
[唐] 李益
原文: 回乐烽前沙似雪, 受降城外月如霜。 不知何处吹芦管, 一夜征人尽望乡。
注释:
- 受降城: 唐代灵州州治,在今宁夏回族自治区灵武市。
- 回乐烽: 回乐县的烽火台,是古代报警的设施。
- 芦管: 即芦笛,边塞军中常见的乐器。
译文: 回乐烽前的沙漠,在月光下洁白如雪; 受降城外的月光,皎洁得如同寒霜。 不知从什么地方传来一阵阵芦笛声, 整个晚上,戍边的士兵们都眺望着远方的家乡。
赏析: 这首诗描绘了边塞月夜的凄清景象和戍边士兵的思乡之情,前两句用“沙似雪”和“月如霜”两个比喻,描绘出边塞荒凉、寒冷、肃杀的环境,为全诗奠定了凄凉的基调,后两句从视觉转向听觉,不知从何而来的芦笛声,打破了边塞的寂静,勾起了所有士兵的思乡之情。“尽望乡”三字,写出了士兵们共同的、无法抑制的思乡之情,感人至深。
秋词(其一)
[唐] 刘禹锡
原文: 自古逢秋悲寂寥, 我言秋日胜春朝。 晴空一鹤排云上, 便引诗情到碧霄。
注释:
- 寂寥: 冷落,空旷。
- 春朝(zhāo): 春天的早晨。
- 排云上: 冲破云层,直上云霄。
- 碧霄: 青天。
译文: 自古以来,人们每逢秋天都感到悲凉寂寥, 我却说秋天的景色胜过春天的早晨。 一只鹤在晴朗的天空中冲破云层,直上云霄, 也由此引发我昂扬的诗情,飞向那辽阔的蓝天。
赏析: 这首诗一反传统文人“悲秋”的格调,唱出了“秋日胜春朝”的昂扬赞歌,表现了诗人积极乐观、奋发向上的精神面貌,后两句通过“晴空一鹤”这一富有动感和力量的意象,生动地描绘了秋日的高远和壮美,并将这种景致与诗人开阔的胸襟和豪迈的诗情联系起来,情景交融,意境开阔,充满了哲理和豪情。
夜雨寄北
[唐] 李商隐
原文: 君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。
注释:
- 寄北: 写诗寄给北方(长安)的妻子。
- 巴山: 指东川(今重庆一带)的山。
- 何当: 什么时候能够。
- 共剪西窗烛: 在西窗下一起剪烛芯,指深夜长谈,古代用蜡烛,蜡烛燃烧久了需要剪掉芯子。
- 却话: 再来谈论。
译文: 你问我什么时候回去,我还没有确定的日期。 巴山下着连绵的夜雨,秋天的池塘里涨满了水。 什么时候我们才能在西窗下一起剪着蜡烛,长谈呢? 到那时,我再回过头来谈论今晚在巴山听雨的情景。
赏析: 这首诗是李商隐滞留巴蜀时期写给北方家人的诗,全诗构思巧妙,语言朴素自然,情感真挚,诗中“巴山夜雨”重复出现,但意境不同,第一次是眼前实景,写出了诗人独在异乡的孤寂和愁苦;第二次是想象中的未来情景,写出了诗人与家人团聚后回忆今夜的美好愿望,这种“今夜”与“、“此地”与“彼地”的对比和回环往复的结构,使得全诗的情感表达更加曲折婉转,余味无穷,充分体现了李商隐诗歌“深情绵邈”的艺术特色。