2025八下古诗有哪些重点考点?
经典古诗 2026年1月13日 11:47:40 99ANYc3cd6
第一部分:古诗
《关雎》
-
出处:《诗经·周南》
-
原文:
(图片来源网络,侵删)关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之,窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之,窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之,窈窕淑女,钟鼓乐之。
-
译文:
雎鸠鸟关关和唱,在河心小小洲上,好姑娘苗条又善良,是我好配偶。 长短不齐的荇菜,左右两边去捞它,好姑娘苗条又善良,醒来做梦都想她。 追求她却没法得到,醒来做梦也思念她,悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。 长短不齐的荇菜,左边右边去采它,好姑娘苗条又善良,弹琴瑟来亲近她。 长短不齐的荇菜,左边右边去拔它,好姑娘苗条又善良,敲钟打鼓取悦她。
-
主旨赏析: 这是一首青年男子思恋心上人的恋歌,它描绘了青年对一位美丽善良的姑娘的思慕和追求,以及他求之不得的痛苦和幻想中得到她时的喜悦,全诗以雎鸠和鸣起兴,以采荇菜为比兴,运用重章叠句、一唱三叹的形式,语言朴素优美,音韵和谐,情感真挚自然,是《诗经》的开篇之作,奠定了中国爱情诗的基调。
(图片来源网络,侵删)
《蒹葭》
-
出处:《诗经·秦风》
-
原文:
蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长,溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞,所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右,溯游从之,宛在水中沚。
-
译文:
(图片来源网络,侵删)河畔的芦苇青青苍苍,洁白的露水凝结成霜,我心中思念的那个人,就在河水的另一方。 我逆着水流去追寻她,道路险阻而又漫长,我顺着水流去追寻她,她仿佛又在水的中央。 河畔的芦苇一片茂盛,晶莹的露水还未干透,我心中思念的那个人,就在河水岸边停留。 我逆着水流去追寻她,道路险峻而又陡峭,我顺着水流去追寻她,她仿佛又在水中的小洲。 河畔的芦苇一片繁密,清晨的露水没有消退,我心中思念的那个人,就在河水岸边等待。 我逆着水流去追寻她,道路弯曲而又难行,我顺着水流去追寻她,她仿佛又在水中的小岛。
-
主旨赏析: 这首诗也是一首追求意中人的诗,但与《关雎》的明朗热烈不同,《蒹葭》营造的是一种朦胧、凄清、可望而不可及的意境,诗中通过对秋景的描绘,烘托出主人公对心上人执着追求而又不得的惆怅与迷惘。“所谓伊人,在水一方”成为了表达一种可望不可及的美好理想的千古名句,全诗情景交融,意境优美,具有很高的艺术价值。
《式微》
-
出处:《诗经·邶风》
-
原文:
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露? 式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?
-
译文:
天黑了,天黑了,为什么还不回家?不是为了君主的事,为何还在露水中劳作? 天黑了,天黑了,为什么还不回家?不是为了君主的身体,为何还在泥浆中奔波?
-
主旨赏析: 这是一首劳役者的悲歌,以反复咏叹的形式,表达了劳动者对繁重徭役的怨恨和对自由生活的向往。“式微” means “天色已晚”,诗人以此为引,发出“胡不归”(为什么不回家)的质问,深刻地揭示了底层人民在统治者的压迫下,生活艰辛、有家难回的悲惨处境,全诗语言简练,情感沉郁,复沓的修辞增强了诗歌的感染力。
《子衿》
-
出处:《诗经·郑风》
-
原文:
青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思,纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮,一日不见,如三月兮。
-
译文:
你那青色的衣领,是我心中无尽的思念,纵然我没有去找你,你就此断了音信吗? 你那青色的佩带,是我心中无尽的牵挂,纵然我没有去找你,你就不能主动来吗? 我走来踱去心焦意乱,就在城楼之上翘首期盼,一天不见你的面啊,好像已有三个月那么长!
-
主旨赏析: 这是一首描写女子思念恋人的诗,她焦急地等待心上人的到来,内心充满了埋怨和思念。“一日不见,如三月兮”是全诗的点睛之笔,用夸张的手法生动地表现了恋人之间强烈的思念之情,诗歌通过女子的口吻,直率地表达了她对爱情的渴望和等待的焦灼,情感真挚热烈。
《送杜少府之任蜀州》
-
作者:王勃(唐代)
-
原文:
城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。
-
译文:
雄伟的长安城由三秦之地拱卫,遥望蜀州只见风烟迷茫。 我和你都是远离故土的宦游之人,离别时的心情自然是相同的。 只要在四海之内有知心朋友,即使远在天边也好像近在眼前。 不要在岔路口上分手之时,像小儿女一样伤心地泪湿衣巾。
-
主旨赏析: 这是一首送别诗,但一反传统送别诗的悲戚缠绵,意境开阔,格调高昂,诗人一扫离愁别绪,以“海内存知己,天涯若比邻”的千古名句,表达了真挚的友情和乐观旷达的胸襟,全诗气势雄浑,气象开阔,是初唐时期五言律诗的代表作之一,体现了盛唐诗歌昂扬向上的精神风貌。
《望洞庭湖赠张丞相》
-
作者:孟浩然(唐代)
-
原文:
八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
-
译文:
八月洞庭湖水满,涵容天空,水天一色。 水气蒸腾,笼罩着广大的云梦泽,波涛汹涌,似乎要撼动岳阳城。 我想渡过湖去,却缺少船只;闲居在家,有愧于这圣明的时代。 只能坐着观看那些垂钓的人,空自羡慕他们得到鱼儿的喜悦。
-
主旨赏析: 这是一首干谒诗,即向有地位的人请求引荐,诗人通过描绘洞庭湖的壮丽景象,气势磅礴,意境开阔,既表达了对自然美景的赞叹,也巧妙地引出了自己希望得到引荐、为国效力的心情。“欲济无舟楫”是全诗的诗眼,既写实(无船渡湖),又比喻(无人引荐),含蓄而委婉地表达了作者的政治抱负和苦闷心情。
《石壕吏》
-
作者:杜甫(唐代)
-
原文:
暮投石壕村,有吏夜捉人,老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦! 听妇前致词:三男邺城戍,一男附书至,二男新战死。 存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。 有孙母未去,出入无完裙,老妪力虽衰,请从吏夜归。 急应河阳役,犹得备晨炊。 夜久语声绝,如闻泣幽咽,天明登前途,独与老翁别。
-
译文:
(傍晚)我投宿到石壕村,有差役夜里来抓壮丁,老头儿越墙逃走,老妇人出门应付。 差役吼叫得多么凶狠,老妇人啼哭得多么痛苦! (我)听到老妇人走上前去对差役说:我的三个儿子都在邺城防守,一个儿子捎信回来,另外两个儿子最近刚刚战死。 活着的人不过是苟且活命,死去的人永远不会再回来了!家里再没有别的男人,只有个还在吃奶的孙子。 孙子的母亲还没有改嫁,出门时连一条完整的裙子都没有,我老婆子虽然年老力衰,请允许我跟您连夜回去。 赶紧到河阳去服役,还来得及准备明天的早饭。 (听到)夜深了,说话的声音也消失了,好像听到(有人)低声地哭泣,天亮后我继续赶路,只能和老头儿一个人告别了。
-
主旨赏析: 这是杜甫“三吏三别”中的名篇,是一首现实主义叙事诗,诗人通过在石壕村的见闻,以白描的手法,真实地记录了安史之乱时期官吏的残暴和人民的深重苦难,诗歌通过老妇人的“致词”,层层递进地揭示了家庭的悲惨遭遇,深刻地揭露了战争的残酷性和封建统治的黑暗,全篇叙事客观冷静,但字里行间充满了对人民的深切同情,具有极高的思想性和艺术性。
第二部分:文言文
《北冥有鱼》
-
出处:《庄子·逍遥游》
-
原文:
北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也,化而为鸟,其名为鹏,鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云,是鸟也,海运则将徙于南冥,南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也,天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
-
译文:
北海有一条鱼,它的名字叫做鲲,鲲巨大,不知道有几千里长,它变化成鸟,名字叫做鹏,鹏的脊背,不知道有几千里宽,当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像挂在天边的云彩,这只鸟,海动风起时就飞往南海,南海是天然的大池。《齐谐》是记载怪异事物的书。《齐谐》中的话说:“大鹏鸟飞往南海的时候,翅膀拍击水面,激起三千里的波涛,乘着旋风盘旋飞上九万里的高空,它是乘着六月的风离开的。”山中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息相互吹拂的结果,天色湛蓝,是它真正的颜色吗?还是因为天空高远而看不到尽头呢?鹏鸟俯瞰大地,也不过像这样罢了。
-
主旨赏析: 这是《庄子·逍遥游》的开篇部分,通过描绘鲲鹏变化的奇幻景象,提出了“小大之辩”的核心思想,鲲鹏体型巨大,志向高远,能够“水击三千里,抟扶摇而上者九万里”,象征着一种超凡脱俗、绝对自由的精神境界,文章想象奇特,意境开阔,充满了浪漫主义色彩,体现了庄子追求精神绝对自由的哲学思想。
《虽有嘉肴》
-
出处:《礼记·学记》
-
原文:
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也,是故学然后知不足,教然后知困,知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也,故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎?
-
译文:
即使有美味的菜肴,不吃,就不知道它的甘美;即使有最好的道理,不学,就不知道它的好处,学习之后才知道自己的不足,教别人之后才知道自己理解不透,知道了自己的不足,然后才能自我反省;知道了自己理解不透,然后才能努力进取,所以说:教和学是互相促进、相得益彰的。《兑命》中说:“教别人,也能收到一半的学习效果。”说的就是这个道理吧。
-
主旨赏析: 这篇文章以“嘉肴”和“至道”为喻,阐述了“教学相长”的道理,它强调了在学习与实践(教学)的互动中,人才能不断进步,认识到自己的不足,从而更好地提升自己,文章语言精炼,论证清晰,用类比的方法将抽象的道理讲得通俗易懂,是古代教育思想的经典论述。
《马说》
-
作者:韩愈(唐代)
-
原文:
世有伯乐,然后有千里马,千里马常有,而伯乐不常有,故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 马之千里者,一食或尽粟一石,食马者不知其能千里而食也,是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
-
译文:
世上有了伯乐,然后才会有千里马,千里马是经常有的,但是伯乐却不经常有,即使有名贵的马,也只能埋没在仆役的手里,和普通的马一同死在马槽之间,不能以千里马著称。 日行千里的马,一顿饭有时能吃下一石粮食,喂马的人不知道它能日行千里,所以按照普通马的食量来喂养它,这样的马,虽然有日行千里的能力,却因为吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就不能表现出来,想要它和普通的马尚且做不到,怎么能要求它日行千里呢? 驾驭它不按照正确的方法,喂养它又不能让它竭尽才能,听它嘶叫却不能通晓它的意思,反而拿着鞭子站在它面前,说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是他们真的不认识千里马吧!
-
主旨赏析: 这是一篇借物寓意的议论散文,是韩愈“不平则鸣”思想的体现,文章以“千里马”比喻有才能的人,以“伯乐”比喻识别和任用人才的统治者,以“食马者”比喻埋没人才的昏庸统治者,作者通过层层论述,深刻地揭露了封建社会中人才被埋没、被摧残的黑暗现实,抒发了自己怀才不遇的愤懑之情,并强烈呼吁统治者要善于识别和任用人才。
《大道之行也》
-
出处:《礼记·礼运》
-
原文:
大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归,货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己,是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
-
译文:
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选出来,人人讲求诚信,崇尚和睦,人们不只是敬爱自己的亲人,不只是疼爱自己的子女,使老年人能安享晚年,壮年人能为社会效力,年幼的人能得到良好的教育,让老而无妻的人、老而无夫的人、年幼丧父的孩子、老而无子的人、残疾的人都能得到供养,男子有职务,女子有归宿,财物,人们厌恶把它扔在地上,但不一定要私藏;力气,人们恨它不从自己身上使出来,但不一定为自己而用,这样一来,阴谋诡计就不会发生,盗窃、造反和害人的事情也不会发生,(家家户户)大门都可以不关,这就叫做“大同”社会。
-
主旨赏析: 这篇文章描绘了儒家理想中的“大同”社会,这是一个高度和谐、公平、公正的社会,在这个社会里,人人友爱,各得其所,财产公有,人人奉献,文章结构清晰,语言精炼,描绘了一个令人向往的理想世界,对后世产生了深远的影响,也成为人们追求社会理想的重要思想资源。