初三语文上学期古诗词
经典古诗 2026年1月6日 16:57:22 99ANYc3cd6
初三上学期古诗词核心篇目(人教版)
第一部分:课内必背篇目
这部分是考试的重中之重,必须做到滚瓜烂熟,并且能理解每一句的含义和情感。
《沁园春·雪》 - 毛泽东
【原文】 北国风光,千里冰封,万里雪飘。 望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。 须晴日,看红装素裹,分外妖娆。

江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。 惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。 一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。 俱往矣,数风流人物,还看今朝。
【注释】
- 沁园春:词牌名。
- 北国:指中国的北方。
- 惟余莽莽:只剩下白茫茫一片。
- 大河上下:指黄河的上上下下。
- 顿失滔滔:(黄河)立刻失去了波涛滚滚的气势。
- 须晴日:等到天晴的时候。
- 红装素裹:形容雪后初晴,阳光照耀下,白雪覆盖的壮丽景色,红装,指妇女的艳装;素裹,指妇女的淡装。
- 折腰:鞠躬,倾倒,这里有称颂、赞美的意思。
- 秦皇汉武:秦始皇嬴政和汉武帝刘彻。
- 唐宗宋祖:唐太宗李世民和宋太祖赵匡胤。
- 风骚:原指《诗经》里的《国风》和屈原的《离骚》,后来泛指文学才华。
- 天骄:天之骄子,指成吉思汗。
- 风流人物:这里指能建功立业的英雄人物。
【译文】 北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。 望长城内外,只剩下无边无际的白茫茫;黄河上下,立刻失去了波涛滚滚的气势。 群山好像银白色的蛇在舞动,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想与老天爷比一比高下。 要等到晴天,看那红日和白雪交相辉映,显得格外壮丽美好。 江山如此娇媚可爱,引得无数英雄竞相为之倾倒。 只可惜秦始皇、汉武帝,略差一些文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊一筹的文治功绩。 称雄一世的天骄成吉思汗,只知道拉弓射大雕。 这些人物全都过去了,称得上能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
【主旨与赏析】 这首词是毛泽东的代表作之一,上阕描绘了北国雪后壮丽的河山,充满了雄浑豪迈的气势,下阕由景生情,通过评论历代帝王,引出“数风流人物,还看今朝”的豪迈宣言,表达了作者伟大的抱负和坚定的信念,全词意境开阔,气势磅礴,融写景、议论、抒情于一体,是一首革命现实主义和革命浪漫主义相结合的杰作。

【中考考点】
- 名句默写:“千里冰封,万里雪飘”、“江山如此多娇,引无数英雄竞折腰”、“俱往矣,数风流人物,还看今朝”,理解:上阕和下阕分别写了什么内容?它们之间有什么联系?
- 情感把握:作者表达了对祖国壮丽山河的热爱和对革命事业的坚定信心。
《岳阳楼记》 - 范仲淹
【原文】 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡,越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖,衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣,然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼,登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青,而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君,是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎,噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。
【注释】
- 谪守:因罪贬谪流放,出任外官。
- 越明年:到了第二年。
- 百废具兴:各种被废置的事业都兴办起来,具,同“俱”。
- 属:同“嘱”,嘱托。
- 浩浩汤汤:水势浩大的样子。
- 横无际涯:宽阔无边。
- 迁客骚人:指被贬谪流放的官员和诗人。
- 霪雨:连绵不断的雨。
- 排空:冲向天空。
- 去国怀乡:离开国都,怀念家乡。
- 春和景明:春风和煦,阳光明媚。
- 锦鳞:指美丽的鱼。
- 岸芷汀兰:岸上的香草,小洲上的兰花。
- 宠辱偕忘:荣耀和屈辱都忘记了。
- 庙堂:指朝廷。
- 微斯人:如果没有这样的人,微,无,没有。
【译文】 庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守,到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了,于是重新修建岳阳楼,扩大它旧有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事。 我观赏那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上,它连接着远处的山脉,吞噬着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边;清晨阳光灿烂,傍晚暮色苍茫,景象千变万化,这就是岳阳楼的雄伟景象,前人的记述已经很详尽了,虽然如此,那么向北面通向巫峡,向南面直到潇水和湘江,被贬谪的官员和诗人,大多在这里聚会,他们观赏景物而触发的感情,怎能不有所不同呢? 像那连绵的阴雨下个不停,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客无法通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,这时登上这座楼,就会产生离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责的心情,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤万分了。 到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在水中游来游去;岸上的香草和小洲上的兰花,香气浓郁,郁郁葱葱,有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的影子像一块璧,渔夫的歌声在你唱我和,这样的快乐哪有尽头!这时登上这座楼,就会感到心胸开阔,精神愉快,光荣和屈辱都被忘记了,端着酒杯,吹着微风,那是喜气洋洋的样子了。 唉!我曾经探求过古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种人的心情,这是为什么呢?(是因为他们)不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲,在朝廷做官就为百姓担忧,被贬谪到边远地方做官就为君主担忧,这样看来,他们进入朝廷做官也担忧,退处江湖也担忧,那么他们什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后再快乐”吧,唉!如果没有这样的人,我还能和谁同道呢? 写于庆历六年九月十五日。
【主旨与赏析】 这篇散文通过描写岳阳楼的景色以及“迁客骚人”登楼时“悲”与“喜”两种不同的览物之情,引出“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的远大政治抱负,文章叙事、写景、议论、抒情相结合,语言精炼,音韵和谐,是千古传诵的名篇。
【中考考点】
- 名句默写:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”、“不以物喜,不以己悲”、“衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯”。
- 中心论点:找出表达作者政治抱负的核心句子,理解:“迁客骚人”的“览物之情”有哪两种?为什么会有这两种不同的情感?
- 词语解释:解释“谪守”、“百废具兴”、“浩浩汤汤”等词语的含义。
《醉翁亭记》 - 欧阳修
【原文】 环滁皆山也,其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也,山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也,峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也,作亭者谁?山之僧智仙也,名之者谁?太守自谓也,太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也,醉翁之意不在酒,在乎山水之间也,山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也,野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也,朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也,临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也,宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也,苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也,树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也,然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也,醉能同其乐,醒能述以文者,太守也,太守谓谁?庐陵欧阳修也。
【注释】
- 环滁:环绕着滁州城。
- 蔚然:草木茂盛的样子。
- 翼然:像鸟张开翅膀一样。
- 辄:就。
- 意:情趣。
- 林霏开:树林里的雾气消散。
- 暝:昏暗。
- 野芳:野花。
- 秀:繁荣,茂盛。
- 负者:背着东西的人。
- 伛偻提携:指老人和小孩,伛偻,弯腰驼背;提携,牵扶。
- 洌:清。
- 山肴野蔌:野味野菜。
- 酣:尽情地喝酒。
- 丝竹:指音乐。
- 觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。
- 颓然:精神不振的样子,这里指醉醺醺的样子。
- 阴翳:形容枝叶茂密成阴。
- 述以文:用文章来记述。
【译文】 滁州城的四面都是山,它西南方的那些山峰,树林和山谷尤其优美,远远望去,那草木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山,沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两座山峰之间倾泻而出的,是酿泉,山势回环,路也跟着转弯,有一个亭子四角翘起,像鸟儿张开翅膀一样,高踞在泉水上边,这就是醉翁亭,建造这亭子的是谁呢?是山里的和尚智仙,给它命名的是谁呢?是太守用自己的别号(“醉翁”)来命名的,太守和宾客们来这里饮酒,喝一点就醉了,而且年纪又是最大的,所以给自己取了个别号叫“醉翁”,醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的景色,欣赏山水的乐趣,领会在心里,并寄托在喝酒上。 像那太阳出来,树林里的雾气散开,云气聚拢,山谷就显得昏暗,或明或暗,变化不一,这就是山间的早晨和傍晚,野花开放,有一股清幽的香味,美好的树木枝叶繁茂,形成一片浓密的绿荫,秋风高爽,霜色洁白,溪水低落,山石显露,这就是山间的四季,早晨上山,傍晚返回,四季的景象不同,那乐趣也是没有穷尽的。 至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人应答,老人弯着腰走,小孩由大人领着来来往往,络绎不绝的,是滁州的人们在出游,到溪边钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用酿泉的水酿酒,泉水清,酒也清;野味野菜,杂七杂八地摆放在面前的,是太守主办的宴席,宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的射中了目标,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐大声喧闹的,是宾客们欢乐的样子,一个容颜苍老、头发花白的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。 不久,太阳落到西山,人的影子散乱一地,太守下山,宾客跟随着,树林里枝叶茂密成阴,到处是鸟儿上下鸣叫的声音,游人离去后,鸟儿们就欢乐起来,然而鸟儿只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣;人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐,喝醉了能够和大家一同享受快乐,酒醒后能够用文章来记述这件事的人,就是太守,太守是谁呢?就是庐陵人欧阳修。
【主旨与赏析】 这篇文章描写了醉翁亭周围的秀丽景色和太守与民同乐的场景,作者以“醉”和“乐”贯穿全文,表面上是写自己“醉”,实际上是写自己与民同“乐”,文章语言流畅,句式整齐多变,多用骈偶句,又间用散句,读来音节和谐,富有音乐美,表现了作者寄情山水、与民同乐的旷达情怀。
【中考考点】
- 名句默写:“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”、“山水之乐,得之心而寓之酒也”、“人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也”。
- 中心思想:概括文章的主旨,理解“醉”和“乐”的含义,理解:文中描写了哪几种“乐”?分别是什么?
- 词语解释:解释“环滁”、“蔚然”、“辄”、“伛偻提携”等词语的含义。
《行路难(其一)》 - 李白
【原文】 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难,行路难,多歧路,今安在? 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【注释】
- 樽:古代盛酒的器具。
- 羞:同“馐”,美味的食物。
- 直:同“值”,价值。
- 箸:筷子。
- 茫然:无所适从的样子。
- 太行:太行山。
- 闲来垂钓碧溪上:相传吕尚(姜太公)未遇周文王时,曾在渭水的磻溪垂钓。
- 忽复乘舟梦日边:相传商朝的伊尹受商汤聘请前,曾梦见自己乘船经过太阳旁边。
- 安在:在哪里。
- 济:渡。
【译文】 金杯里的美酒一斗要十千钱,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。 我停下酒杯,扔下筷子,不能下咽,拔出剑来,四处张望,心里一片茫然。 想渡过黄河,冰块却堵塞了河川;想登上太行山,大雪却封住了山道。 闲暇时,我像吕尚一样在碧溪上垂钓;忽然又像伊尹一样,梦见自己乘船经过了太阳旁边。 行路难啊,行路难!岔路这么多,如今身在何方? 我相信,总有一天能乘着长风,冲破巨浪,到那时,我将高高挂起云帆,渡过这茫茫的沧海。
【主旨与赏析】 这首诗是李白离开长安时所作,抒发了诗人怀才不遇的苦闷和彷徨之情,但同时也表现了他坚信理想终将实现的豪迈气概和积极乐观的精神,诗歌情感跌宕起伏,从“心茫然”的苦闷,到“梦日边”的希望,再到“长风破浪”的豪情,层层递进,极具感染力。
【中考考点】
- 名句默写:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”、“停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然”。
- 情感分析:分析诗人的情感变化过程。
- 名句赏析:赏析“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”所蕴含的哲理和情感。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》 - 刘禹锡
【原文】 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
【注释】
- 酬:以诗词相答。
- 巴山楚水:泛指诗人被贬谪的地方。
- 二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬,到公元826年回京,一共二十二年,因岁尾年初而说二十三年。
- 弃置身:指被贬离京城,弃置不用。
- 闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》,向秀的朋友嵇康、吕安被司马昭杀害,向秀经过他们的旧居,听到笛声,写下此文,以怀念故友。
- 烂柯人:指晋人王质,传说他进山砍柴,看两个童子下棋,看完后,斧柄(柯)已经腐烂,回到村里,发现已经过了百年。
- 长精神:振作精神。
【译文】 在巴山楚水这些凄凉的地方,我被抛弃了整整二十三年。 怀念故友只能空自吟诵《思旧赋》,回到故乡,反而像那个烂掉了斧柄的王质,感到人事全非,恍如隔世。 沉船的旁边有成千上万的船只驶过,枯萎的树木前面,万千树木欣欣向荣。 今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒来振作起我的精神吧。
【主旨与赏析】 这首诗是刘禹锡在扬州遇到白居易时所作,前四句抒发了长期被贬的愤懑和世事变迁的感慨,后四句则一转,以“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”这样充满哲理和生命力的诗句,表达了新事物必将取代旧事物的乐观豁达的胸襟,全诗情感由沉郁转为昂扬,意境开阔,哲理深刻。
【中考考点】
- 名句默写:“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”、“巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身”。
- 名句赏析:重点赏析“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”的哲理和意境。
- 情感把握:分析诗人在诗中表达的情感是如何变化的。
《水调歌头·明月几时有》 - 苏轼
【原文】 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天,不知天上宫阙,今夕是何年,我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠,不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全,但愿人长久,千里共婵娟。
【注释】
- 丙辰:宋神宗熙宁九年(1076年)。
- 子由:苏轼的弟弟苏辙的字。
- 把酒:端着酒杯。
- 宫阙:宫殿。
- 琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指月宫。
- 不胜:承受不住。
- 弄清影:指月光下的自己的清影。
- 朱阁:红色的楼阁。
- 绮户:雕饰华丽的门窗。
- 无眠:睡不着觉。
- 婵娟:指月亮。
【译文】 丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝了个大醉,写了这首词,同时思念着子由。 明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天,不知道天上的宫殿,今晚是何年何月。(我)想要乘着风回到天上去,又害怕那美玉砌成的楼宇,高高在上,承受不住那里的寒冷,月光下起舞,清影随人,好像在人间也不错。 月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人。(月儿)不该有什么怨恨吧,为什么总在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这些事情自古以来就难以周全,只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。
【主旨与赏析】 这首词是中秋望月怀人之作,表达了作者对胞弟苏辙的无限怀念,词中既有对宇宙人生的哲理思考,也有对人生离合的旷达胸襟,全词想象丰富,意境开阔,语言如行云流水,是中秋词中的绝唱。“但愿人长久,千里共婵娟”一句,意境优美,情感真挚,成为千古绝唱。
【中考考点】
- 名句默写:“但愿人长久,千里共婵娟”、“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全”,理解:词的上阕和下阕分别写了什么内容?
- 情感分析:分析词人从“问天”到“问月”再到“感悟人生”的情感变化过程。
- 名句赏析:赏析“但愿人长久,千里共婵娟”的意境和情感。
《月夜忆舍弟》 - 杜甫
【原文】 戍鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。
【注释】
- 舍弟:谦辞,指自己的弟弟。
- 戍鼓:戍楼上的更鼓。
- 断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁,禁止行人往来。
- 边秋:边塞的秋天。
- 一雁声:孤雁的哀鸣,古人常以孤雁比喻离散的亲人。
- 露从今夜白:节气“白露”是从今天开始的。
- 有弟皆分散:兄弟们因为战乱都分散了。
- 无家问死生:家乡已经残破,无法去探问兄弟的死活。
- 寄书长不达:寄信常常收不到。
- 况乃:何况是。
【译文】 戍楼上的更鼓声响了,禁止行人通行,边塞的秋天里,传来孤雁的一声哀鸣。 今天是白露节,从今晚开始,露水会越来越白,感觉月亮还是故乡的更明亮。 兄弟们都分散了,家里已经没有了,无法去探问他们的生死。 寄往家里的书信常常收不到,何况现在战争还没有停止。
【主旨与赏析】 这首诗写于安史之乱期间,杜甫流寓秦州时所作,诗人通过边塞秋夜的萧瑟景象,抒发了对离散弟弟的深切思念和忧国忧民的情怀,诗中“月是故乡明”一句,运用了移情于物的手法,将思乡之情寄托于月亮,看似不合常理,却深刻地表达了诗人对故乡和亲人的眷恋之情。
【中考考点】
- 名句默写:“露从今夜白,月是故乡明”、“有弟皆分散,无家问死生”。
- 情感分析:分析诗人在诗中表达了哪些复杂的情感(思乡、忧国、念弟)。
- 赏析名句:赏析“月是故乡明”的妙处。
《长沙过贾谊宅》 - 刘长卿
【原文】 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。 秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。 汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知? 寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!
【注释】
- 谪宦:被贬谪的官。
- 栖迟:居留,淹留。
- 楚客:指贾谊,贾谊曾被贬为长沙王太傅,长沙是故楚之地,所以称“楚客”。
- 人去后:指贾谊已经去世。
- 汉文有道恩犹薄:汉文帝号称有道之君,但他对贾谊的恩情还是算薄的。
- 湘水无情吊岂知:贾谊曾作《吊屈原赋》,在湘水边凭吊屈原,这里说湘水无情,又怎么会知道贾谊凭吊屈原的用意呢?
- 摇落:指草木凋零。
- 怜君:指同情贾谊。
【译文】 我在这贬谪之地居留了三年,千秋万代只留下楚客(贾谊)的悲哀。 秋草丛中,我独自寻觅你离去的踪迹;寒林里,我空自看到夕阳西下。 汉文帝号称有道,但他对贾谊的恩情还是算薄的;湘水无情,又怎么会知道贾谊凭吊屈原的心意呢? 在这寂寞冷落的江山草木凋零之时,我真同情你,贾谊,你为什么会被贬谪到这天涯海角来呢!
【主旨与赏析】 这首诗是诗人路过贾谊故居时所作,借凭吊贾谊来抒发自己怀才不遇的感慨,诗歌将自身的遭遇与贾谊的悲剧联系起来,充满了对贾谊的同情和对现实的不满,全诗意境凄清,情感沉郁,将写景、叙事、议论、抒情融为一体,含蓄蕴藉,感人至深。
【中考考点】
- 名句默写:“秋草独寻人去后,寒林空见日斜时”、“汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知”,理解:分析诗歌是如何将贾谊的遭遇和自己的遭遇联系起来的。
- 情感把握:理解诗中“怜君”的情感内涵。
《左迁至蓝关示侄孙湘》 - 韩愈
【原文】 一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。 欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年! 云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。 知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
【注释】
- 左迁:降职,贬官。
- 蓝关:蓝田关,在今陕西蓝田东南。
- 侄孙湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,传说他早有仙术。
- 一封朝奏:指韩愈《谏迎佛骨表》。
- 九重天:指皇帝。
- 潮州:今广东潮州。
- 弊事:指迎佛骨这件事。
- 肯将衰朽惜残年:哪里会因为自己年老体衰而顾惜剩下的岁月呢?
- 云横秦岭:云雾横亘在秦岭上。
- 瘴江:指南方含有瘴气的江河。
**【译文】 一篇奏章早上送到皇宫,晚上就被贬谪到八千里外的潮州。 我本来想替圣明的皇帝革除有害的事情,哪里会顾惜自己衰老的残年呢? 云雾横亘在秦岭上,我的家在哪里?大雪阻塞了蓝田关,我的马也走不动了。 知道你远道而来是有用意的,正好在瘴气弥漫的江边收敛我的尸骨吧。
【主旨与赏析】 这首诗是韩愈因“谏迎佛骨”被贬潮州途中所作,表现了他刚正不阿、忠君报国的坚定决心和老而弥坚的气节,诗歌前两句叙事,点明缘由;中间两句明志,慷慨激昂;最后两句写景抒情,悲壮苍凉,全诗感情沉郁,气势磅礴,展现了韩愈作为一代文豪的风骨。
【中考考点】
- 名句默写:“一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千”、“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前”。
- 情感分析:分析诗中表现了韩愈怎样的品格和精神。
- 赏析名句:赏析“欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!”所表达的情感。
《无题》 - 李商隐
【原文】 相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
【注释】
- 东风:春风。
- 丝方尽:丝与“思”谐音,指思念之情。
- 泪始干:烛泪,比喻眼泪。
- 晓镜:早晨照镜子。
- 云鬓:女子乌黑如云的鬓发。
- 蓬山:蓬莱山,传说中的海上仙山,比喻所思念的人住的地方。
- 青鸟:神话中为西王母传递消息的鸟,后指信使。
【译文】 见一面多么艰难,离别也同样艰难,春风也已无力,百花正在凋残。 春蚕吐丝,到死方才停止;蜡烛燃尽,烛泪流干方才停止。 清晨对镜,只担忧自己的鬓发变白;夜里吟诗,会感到月光清冷寒凉。 蓬莱山离这里没有多远,希望青鸟能殷勤地为我前去探望。
【主旨与赏析】 这是一首著名的爱情诗,抒发了诗人对所爱之人深沉执着、至死不渝的思念之情,诗中“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”是千古名句,运用了生动的比喻,将抽象的思念之情化为可感的形象,极富感染力,常被用来赞美无私奉献的精神。
【中考考点】
- 名句默写:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”、“相见时难别亦难,东风无力百花残”。
- 名句赏析:重点赏析“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”的比喻义和情感,理解:分析诗歌是如何抒发对爱情的执着和思念的。
第二部分:课外拓展与备考建议
课外拓展篇目(可能会出现在阅读理解中)
- 《渔家傲·秋思》 - 范仲淹:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意,四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭,浊酒一杯家万里,燕然未勒归无