初二上册语文部编版古诗有哪些?
经典古诗 2025年12月10日 19:52:10 99ANYc3cd6
这些古诗是学习的重点,不仅要求会背诵、默写,还要理解其内容、情感和艺术特色,我将按照教材的单元顺序进行排列,并提供原文、作者、注释、译文、主旨/赏析,希望能帮助您更好地学习和掌握。
第一单元:新闻阅读
本单元没有古诗。

第二单元:回忆性散文与传记
本单元没有古诗。
第三单元:文言文(山水游记)
《三峡》
-
作者: 郦道元 (北魏)
-
体裁: 文言文(山水游记散文)
-
原文:
(图片来源网络,侵删)自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝,或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生柽柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝,故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
(图片来源网络,侵删) -
注释:
- 略无阙处: 毫无中断的地方,阙,通“缺”,中断。
- 亭午: 正午。
- 夜分: 半夜。
- 曦月: 日月。
- 襄陵: 漫上山陵,襄,上。
- 沿溯阻绝: 顺流而下和逆流而上的路都被阻断,沿,顺流而下,溯,逆流而上。
- 奔: 这里指飞奔的马。
- 素湍: 洁白的急流。
- 回清倒影: 回旋的清波,倒映着各种景物。
- 绝巘: 极高的山峰。
- 飞漱: 急流冲荡。
- 清荣峻茂: 水清、树荣、山高、草茂。
- 属引: 连续不断,属,连接,引,延长。
- 凄异: 凄凉怪异。
- 响: 回声。
- 哀转久绝: 悲哀婉转,很久才消失。
-
译文: 在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖峭壁,遮挡了天空和太阳,如果不是在正午或半夜,就看不见太阳和月亮。 到了夏天江水漫上山陵,下行和上行的航道都被阻断,有时皇帝的命令要急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑着飞奔的马,驾着长风,也没有这么快。 春冬季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子,极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂着的泉水和瀑布,在那里飞流冲荡,水清、树荣、山高、草茂,实在是有许多趣味。 每到天刚放晴或下霜的早晨,树林和山涧一片清凉寂静,常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,凄凉怪异,空旷的山谷里传来回声,悲哀婉转,很久才消失,所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
-
主旨/赏析: 本文是郦道元为《水经》作注时写的,是一篇优秀的山水散文,作者用精炼生动的语言,描绘了三峡四季不同的壮丽景色,文章结构清晰,先总写三峡山势的雄伟险峻,再分写夏水之湍急、春冬景色之清幽、秋景之凄凉,有动有静,有声有色,展现了三峡无穷的魅力,表达了作者对祖国大好河山的热爱与赞美之情。
第四单元:活动·探究(演讲词)
本单元没有古诗。
第五单元:文言文(咏物言志)
《与朱元思书》
-
作者: 吴均 (南朝梁)
-
体裁: 书信体(骈文)
-
原文:
风烟俱净,天山共色,从流飘荡,任意东西,自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底,游鱼细石,直视无碍,急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰,泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵,蝉则千转不穷,猿则百叫无绝,鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反,横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
-
注释:
- 共色:一样的颜色。
- 从流飘荡: 顺着江流飘浮荡漾。
- 许: 表示约数,相当于“左右”。
- 缥碧: 青白色。
- 直视无碍: 可以一直看到底,毫无障碍。
- 甚箭: 比箭还快。
- 若奔: 像是飞奔的马。
- 寒树: 使人看了有寒意的树,形容树色苍凉。
- 负势竞上: 凭着(高山)的形势,争着向上。
- 互相轩邈: 仿佛都在争着往高处和远处伸展,轩,高,邈,远。
- 泠泠: 形容水声清越。
- 嘤嘤: 鸟鸣声。
- 鸢飞戾天者: 比喻追求名利极力攀高的人,鸢,一种凶猛的鸟,戾,至。
- 息心: 平息热衷于功名利禄的心。
- 经纶世务者: 处理政务的人。
- 窥谷忘反: 看到这些幽美的山谷,就会流连忘返,反,通“返”。
- 柯: 树木的枝干。
-
译文: 风烟都消散净尽,天和山变成相同的颜色,我乘着船随着江流漂荡,任凭船儿时而向东时而向西,从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山水,天下独一无二。 江水都是青白色,千丈深也能见到水底,游动的鱼儿和细小的石头,可以看得清清楚楚,毫无障碍,湍急的水流比箭还快,凶猛的波浪像飞奔的马。 江两岸的高山,都生长着使人看了有寒意的树,(这些高山)仿佛凭依着(高峻的)形势,争着向上,互相争着往高处和远处伸展;它们都在争着往高处和远处伸展,笔直地向上,形成了成千上百的山峰,泉水冲激着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听,蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停,那些像老鹰一样飞到天上追求名利的人,看到这些雄奇的高峰,就会平息他那热衷功名之心;那些处理政务的人,看到这幽美的山谷,也会流连忘返,横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。
-
主旨/赏析: 这是一篇骈体文,也是南朝山水小品文的代表作,作者以简练传神的笔触,描绘了富春江自富阳至桐庐一段的秀奇景色,表达了作者对官场的厌倦和对大自然的向往,寄寓了作者高洁的志趣和超然物外的情怀,文章句式整齐,音韵和谐,多用对偶,语言清新隽永,情景交融,具有很高的艺术价值。
第六单元:文言文(古代生活)
《使至塞上》
-
作者: 王维 (唐)
-
体裁: 五言律诗
-
原文:
单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。
-
注释:
- 单车: 一辆车,这里指独自一人。
- 问边: 到边疆去察看。
- 属国: 古代称归附的少数民族地区,这里指吐蕃的居住地。
- 居延: 地名,在今甘肃金塔县。
- 征蓬: 随风飘转的蓬草。
- 胡天: 胡人居住的天空,指塞北的天空。
- 孤烟: 指烽火台上报警的狼烟。
- 长河: 指黄河。
- 萧关: 古关名,在今宁夏固原东南。
- 候骑: 负责侦察、通讯的骑兵。
- 都护: 官名,汉代始置,唐代边疆重镇的最高长官。
- 燕然: 山名,即今蒙古国杭爱山,东汉大将军窦宪大破匈奴后,曾在此刻石记功。
-
译文: 我轻车简从,要前往边塞去察看,经过远在居延的属国。 像随风飘转的蓬草一样飞出了汉家的边塞,北归的大雁正飞入胡人的天空。 辽阔无边的沙漠中,烽火台燃起的一股浓烟直上云霄;蜿蜒的黄河上,一轮圆圆的落日正缓缓下沉。 在萧关遇到了侦察的骑兵,得知都护正在前线燕然山取得大捷。
-
主旨/赏析: 这首诗是王维奉命出使边塞时所作,诗中描绘了边塞的壮丽风光和艰苦生活,抒发了作者孤寂、飘零的感慨,同时也流露出了对建功立业的渴望和看到前线捷报后的欣喜,尤其是“大漠孤烟直,长河落日圆”一联,以白描手法,用极其简练的笔墨,描绘出了一幅雄浑壮阔、奇特壮丽的塞外风光图,意境开阔,画面感极强,被誉为“千古壮观”的名句。
《渡荆门送别》
-
作者: 李白 (唐)
-
体裁: 五言律诗
-
原文:
渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。
-
注释:
- 荆门: 即荆门山,位于今湖北宜都西北。
- 楚国: 指今湖北、湖南一带,古属楚国。
- 山随平野尽: 山随着平原的出现而消失了。
- 江入大荒流: 江水流入广阔无垠的原野。
- 月下飞天镜: 月映江水,如同天上飞下来一面明镜。
- 云生结海楼: 云气蒸腾,如同海市蜃楼。
- 故乡水: 指从家乡流来的长江水。
- 怜: 爱。
-
译文: 我远道而来渡过荆门山,要到楚地漫游。 连绵的群山随着平原的出现而消失了,奔腾的江水流入辽阔的原野。 江面上,月亮的倒影如同飞下的明镜;天空中,云霞变幻,结成了海市蜃楼。 我还是喜爱这来自故乡的江水,不远万里,一路送我的小舟远行。
-
主旨/赏析: 这首诗是李白青年时期出蜀时所作,诗中描绘了船出荆门后所见的壮丽景色,充满了诗人的喜悦和豪情。“山随平野尽,江入大荒流”一句,化静为动,将山势与流水写得极富动感和气势,展现了诗人的广阔胸襟,尾联“仍怜故乡水,万里送行舟”则笔锋一转,用拟人的手法,将故乡水写得有情有义,表达了诗人对故乡的深深眷恋。
《黄鹤楼》
-
作者: 崔颢 (唐)
-
体裁: 七言律诗
-
原文:
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
-
注释:
- 昔人: 指传说中的仙人子安,曾乘黄鹤经过此地。
- 空余: 只剩下。
- 悠悠: 飘荡的样子。
- 历历: 清晰分明的样子。
- 萋萋: 草木茂盛的样子。
- 乡关: 故乡。
- 烟波: 雾霭笼罩的江面。
-
译文: 传说中的仙人早已乘着黄鹤飞去,这里只留下空空的黄鹤楼。 黄鹤一去再也没有返回,千百年来只有白云在空中飘飘荡荡。 晴朗的原野上,汉阳的树木清晰可见;鹦鹉洲上,芳草长得十分茂盛。 时至黄昏,我的故乡在何处?眼前只见雾霭笼罩的江面,让人不禁忧愁。
-
主旨/赏析: 此诗是咏黄鹤楼的千古绝唱,诗人将神话传说与现实景物巧妙地融合在一起,营造出一种苍茫、空灵的意境,前四句写仙人乘鹤的传说,抒发了世事变迁、岁月悠悠的感慨;后四句由怀古转向写景抒情,描绘了登楼所见的明丽景色,并由此引发了对故乡的思念和身世飘零的愁绪,全诗气势雄浑,意境开阔,情景交融,被严羽在《沧浪诗话》中推为唐人七言律诗之首。
《钱塘湖春行》
-
作者: 白居易 (唐)
-
体裁: 七言律诗
-
原文:
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
-
注释:
- 孤山寺: 南朝陈文帝初年建,名承福,宋改名广化。
- 贾亭: 即贾公亭,贞元中贾全任杭州刺史时建。
- 云脚低: 白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低。
- 早莺: 初春时早来的黄鹂。
- 暖树: 向阳的树木。
- 新燕: 刚从南方飞回来的燕子。
- 乱花: 纷繁开放的春花。
- 没马蹄: (浅浅的青草)刚好能遮没马蹄。
- 行不足: 游赏不完,百游不厌。
- 白沙堤: 即白堤,又称沙堤、断桥堤,在杭州西湖东畔。
-
译文: 从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨潮时刚好与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。 几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子在衔着春泥筑巢。 繁多而多彩的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的青草刚刚够遮没马蹄。 我最喜爱西湖东边的美景,总观赏不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。
-
主旨/赏析: 这是一首描绘西湖早春景色的七言律诗,诗人紧扣“早春”的特点,选取了“水面初平”、“早莺”、“新燕”、“乱花”、“浅草”等典型景物,生动地展现了西湖生机勃勃的早春风光,全诗结构严谨,对仗工整,语言清新自然,充满了对大自然的热爱和赞美之情,是一首脍炙人口的写景佳作。
初二上册需要重点掌握的古诗(文)共有 7篇,分别是:
-
文言文:
- 《三峡》 (郦道元)
- 《与朱元思书》 (吴均)
-
唐诗:
- 《使至塞上》 (王维)
- 《渡荆门送别》 (李白)
- 《黄鹤楼》 (崔颢)
- 《钱塘湖春行》 (白居易)
学习时,建议做到以下几点:
- 熟读成诵: 反复朗读,直至能流利背诵。
- 理解字词: 掌握重点实词、虚词的含义和用法。
- 把握结构: 理解诗文的层次结构和写作思路。
- 体会情感: 体会作者在诗文中表达的思想感情。
- 品味语言: 欣赏诗文中精彩的炼字、炼句和修辞手法。
希望这份详细的整理对您有帮助!