九年级上册语文5首古诗考点难点解析?
经典古诗 2025年12月10日 06:25:17 99ANYc3cd6
九年级上册语文五首古诗详解
《行路难·其一》· 李白 (唐)
【原文】 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难!行路难!多歧路,今安在? 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【注释】

- 行路难:乐府旧题,多写世道艰难和离别伤感。
- 金樽:金酒杯。清酒:美酒。斗十千:一斗酒价值十千钱,形容酒名贵。
- 珍羞:珍贵的菜肴。羞同“馐”。直同“值”,价值。
- 箸:筷子。
- 茫然:无所适从的样子。
- 冰塞川:黄河上结满了冰,渡船不通。
- 太行:太行山。
- 闲来垂钓碧溪上:相传姜吕尚(姜子牙)未遇周文王时,曾在渭水边垂钓。
- 忽复乘舟梦日边:相传商朝的伊尹受商汤聘用前,曾梦见自己乘船经过太阳旁边。
- 安在:在哪里。
- 长风破浪:比喻远大的抱负得以施展,宗悫(què)少时,叔父问其志,悌曰:“愿乘长风破万里浪。”
- 济:渡。
【译文】 金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,价值万钱。 我停下酒杯,扔下筷子,不能下咽;拔出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。 想渡黄河,冰雪却封住了河川;想登太行,莽莽白雪又堆满了山。 空闲时,我坐在碧溪边垂钓;忽然又梦见,乘船在日边遨游。 行路难啊!行路难!岔路这么多,如今我身在何处? 相信总有一天,能乘着长风,冲破巨浪;到那时,我将高高挂起云帆,渡过这茫茫大海。
【主旨赏析】 这首诗是李白在长安被“赐金放还”后所作,抒发了诗人怀才不遇的苦闷,以及面对人生道路的艰难与困惑,诗的基调并非消沉,而是充满了昂扬的斗志和乐观的信念,诗中“停杯投箸”、“拔剑四顾”的动作,生动地刻画了诗人内心的极度苦闷,而“欲渡黄河”、“将登太行”的比喻,则形象地表现了人生道路上的重重阻碍,但最终,诗人以“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”的豪迈誓言,表达了他坚信理想终将实现的坚定信念,全诗情感跌宕起伏,气势磅礴,是李白浪漫主义诗风的代表作。
【常考知识点】
- 名句默写:重点考查“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”。
- 情感主旨:理解诗人从苦闷、迷惘到自信、乐观的情感变化过程。
- 表现手法:运用典故(姜子牙、伊尹)、比喻(冰塞川、雪满山)、象征(长风、云帆、沧海)等手法。
- 关键词语:“金樽”、“玉盘”与“停杯投箸”的对比,突出内心的矛盾。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》· 刘禹锡 (唐)
【原文】 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

【注释】
- 酬:以诗词相答。乐天:白居易的字。
- 巴山楚水:泛指当时被贬谪的地方,即四川、湖南、湖北一带。
- 二十三年:从顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬,到敬宗宝历二年(826年)被召回,共二十二年,这里用“二十三年”是虚指,表时间之长。
- 弃置身:指被朝廷抛弃。
- 闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》,向秀的朋友嵇康被司马昭杀害,一次经过嵇康的旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,写了这篇文章,这里用来怀念因政治斗争而逝去的王叔文、柳宗元等友人。
- 烂柯人:指晋代王质,相传他入山砍柴,看两个童子下棋,待一局棋结束,他回到村里,发现斧柄(柯)已经腐烂,同代的人都不在了,这里比喻自己被贬离京,人事全非,恍如隔世。
- 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春:这是千古名句,沉船旁边仍有千帆竞发,枯树前头正有万木争春。
- 长精神:振作精神。
【译文】 在巴山楚水这些凄凉的地方,我被抛弃了整整二十三年。 怀念老友,只能徒然地吟诵《思旧赋》,回到故乡,反而像那个烂掉了斧柄的王质,恍如隔世。 沉船的旁边,有成千上万的船只驶过;枯萎的树木前面,万千树木生机勃勃,欣欣向荣。 今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒,来振奋我的精神吧。
【主旨赏析】 这首诗是刘禹锡在扬州与白居易重逢时所作,诗人通过回顾自己长达二十多年的贬谪生涯,抒发了对世事变迁、友故凋零的无限感慨,诗的前四句充满了沉郁悲凉之气,但“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”一联,境界豁然开朗,诗人虽然自比“沉舟”、“病树”,但他看到的却是新生力量的蓬勃生机,体现了他豁达的胸襟和积极乐观的人生态度,尾联以“暂凭杯酒长精神”作结,既是对友人的感谢,也是对自己未来的勉励。
【常考知识点】

- 名句默写:重点考查“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”。
- 情感分析:理解诗中包含的辛酸、愤懑、豁达、乐观等多重情感。
- 哲理:“沉舟”、“病树”与“千帆”、“万木”的对比,揭示了新事物必将取代旧事物,社会总是在不断向前发展的哲理。
- 典故作用:理解“闻笛赋”和“烂柯人”两个典故在表达情感上的作用。
《水调歌头·明月几时有》 · 苏轼 (宋)
【原文】 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天,不知天上宫阙,今夕是何年,我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠,不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全,但愿人长久,千里共婵娟。
【注释】
- 水调歌头:词牌名。
- 丙辰:宋神宗熙宁九年(1076年)。
- 子由:苏轼的弟弟苏辙的字。
- 把酒:端起酒杯。
- 宫阙:宫殿。
- 乘风归去:驾着风回到天上,传说中神仙可以乘风而行。
- 琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指月宫。
- 不胜寒:禁不住寒冷。
- 弄清影:月光下的身影跟着人舞动。
- 朱阁:朱红色的楼阁。
- 绮户:雕饰华丽的门窗。
- 无眠:睡不着。
- 恨:遗憾,不满意。
- 婵娟:指月亮,代指美好的事物。
【译文】 丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝了个大醉,写了这首词,同时思念我弟弟子由。 明月是什么时候出现的?我端着酒杯问青天,不知道天上的宫殿,今晚是哪一年,我本想驾着风回到月宫,又怕那美玉砌成的楼宇,太高了,让人承受不住寒冷,月光下起舞,身影也随人舞动,那月宫哪里比得上人间。 月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指自己),明月不该对人有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人世间总会有悲、欢、离、合,就像月亮有阴、晴、圆、缺一样,这种事情自古以来就难以周全,只希望这世上所有的人能平安健康,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。
【主旨赏析】 这首词是苏轼在中秋之夜,因思念弟弟苏辙而作,词的上阕写词人对宇宙人生的哲理思考,从对明月的发问,到想“乘风归去”的幻想,再到觉得“人间”比月宫更好,表现了他对人生的热爱和豁达,下阕由月写到人,抒发了对弟弟的深切思念之情。“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”一句,将自然现象与人生际遇联系起来,道出了人生哲理,表达了作者对世事变迁的豁达与超脱,最后一句“但愿人长久,千里共婵娟”更是成为千古绝唱,表达了作者对亲人最美好的祝愿和乐观旷达的胸襟。
【常考知识点】
- 名句默写:重点考查“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全”和“但愿人长久,千里共婵娟”。
- 思想情感:理解词中蕴含的哲理思考、对亲人的思念以及旷达乐观的胸襟。
- 词的上下阕内容:上阕写景议论,下阕抒情,由天上写到人间。
- 关键意象:月亮、琼楼玉宇、朱阁绮户等意象的作用。
《无题·相见时难别亦难》 · 李商隐 (唐)
【原文】 相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
【注释】
- 无题:李商隐的许多诗都以“无题”命名,内容多写爱情或身世之感,意境朦胧。
- 东风:春风。
- 丝:双关语,与“思”谐音。
- 泪:双关语,既指蜡烛燃烧时流下的蜡油,也指相思的眼泪。
- 晓镜:早晨照镜子。云鬓:女子乌黑如云的鬓发。
- 蓬山:蓬莱山,传说中的海上仙山,这里指对方所居之处。
- 青鸟:神话中为西王母传递消息的鸟,这里指信使。
【译文】 见一面多么艰难,离别也同样难堪,更何况现在正是东风无力、百花凋残的暮春时节。 春蚕吐丝,到死方才休止;蜡烛燃尽,成灰时,烛泪才干。 清晨对镜,只担心自己的容颜变得衰老;夜晚吟诗,想必也会觉得月光凄寒。 蓬莱仙山离这里没有多远,希望青鸟能殷勤地为我前去探看。
【主旨赏析】 这首诗是一首著名的爱情诗,抒发了诗人对所爱之人的深切思念和至死不渝的爱情,首联“相见时难别亦难”点明了全诗的基调,道尽了爱情中的聚散之苦,颔联“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”是千古名句,运用了双关和比喻,将抽象的“思念”和“悲伤”化为具体的形象,表达了爱情的坚贞不渝和至死无悔,颈联从对方的视角来写,想象对方因思念而容颜憔悴,更添了一份体贴和深情,尾联借用神话典故,表达了希望与对方相见、传递思念的迫切愿望,全诗情感真挚,意境优美,对仗工整,是李商隐无题诗的代表作。
【常考知识点】
- 名句默写:重点考查“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”。
- 主旨情感:理解对爱情的坚贞、思念的深切和别离的痛苦。
- 表现手法:重点分析双关(丝/思,泪)、比喻(春蚕、蜡炬)、对仗等手法。
- 名句赏析:解释“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”的深刻含义和艺术效果。
《丑奴儿·书博山道中壁》 · 辛弃疾 (宋)
【原文】 少年不识愁滋味,爱上层楼,爱上层楼,为赋新词强说愁。 而今识尽愁滋味,欲说还休,欲说还休,却道“天凉好个秋”。
【注释】
- 丑奴儿:词牌名。
- 博山:在今江西省广丰县西南,辛弃疾闲居时曾多次游览此山。
- 层楼:高楼。
- 强说愁:没有愁而硬要说愁,强(qiǎng):勉强,硬要。
- 识尽:尝够,深深体会到。
- 欲说还休:想说又停止不说,形容内心愁绪复杂,难以言表。
- 却道:却说,只说。
【译文】 人年少的时候,不知道忧愁的滋味,喜欢登上高楼,喜欢登上高楼,为了要写一首新词,没有愁却硬要说愁。 现在尝尽了忧愁的滋味,想说却又说不出来,想说却又说不出来,却只说:“好一个凉爽的秋天啊!”
【主旨赏析】 这首词通过“少年”与“而今”的对比,深刻地抒发了词人深沉的愁绪和复杂的人生感慨,上阕写“少年”时的“愁”,那是一种为赋新词而“强说”的、表面化、肤浅的闲愁,是少年人特有的故作深沉,下阕写“而今”的“愁”,那是一种饱经风霜、历尽艰辛后的“识尽”的愁,这种愁不是一两句话能说清的,它沉重、复杂、难以言表,只能用一个看似平常的“天凉好个秋”来搪塞,全词语言浅白,对比鲜明,层层递进,将一种深沉的、无法言说的“愁”表现得淋漓尽致,是辛弃疾抒发个人情怀的代表作。
【常考知识点】
- 名句默写:重点考查“而今识尽愁滋味,欲说还休,欲说还休,却道‘天凉好个秋’”。
- 对比手法:分析“少年”与“而今”在“识愁”和“说愁”上的对比及其作用。
- 情感分析:理解词中“愁”的内涵——它不是闲愁,而是国破家亡、壮志未酬的深沉悲愤。
- 关键词语:“强说愁”与“欲说还休”的对比,揭示了词人不同时期心境的巨大变化。