9年级课外必背古诗有哪些?
经典古诗 2026年1月27日 02:36:57 99ANYc3cd6
以下为您精选了10首九年级课外必背古诗,并附上【诗歌原文】、【作者简介】、【注释】、【译文】、【赏析】和【考点/背诵要点】,希望能帮助你更好地理解和记忆。
精选10首九年级课外必背古诗
《行路难·其一》
-
作者: 李白 (唐)
(图片来源网络,侵删) -
【原文】 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难,行路难,多歧路,今安在? 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
-
【注释】
- 行路难:乐府旧题。
- 珍羞:珍贵的菜肴,羞,同“馐”。
- 直:同“值”。
- 箸:筷子。
- 冰塞川:黄河结冰,水道堵塞。
- 太行:太行山。
- 闲来垂钓碧溪上:相传吕尚(姜太公)未遇周文王时,曾在渭水的磻溪垂钓。
- 忽复乘舟梦日边:相传商朝伊尹受商汤聘前,曾梦见自己乘船经过太阳旁边。
- 济:渡。
-
【译文】 金杯里的美酒一斗价值十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。 我停下酒杯,扔下筷子,不能下咽,拔出剑来,四处张望,心里一片茫然。 想要渡过黄河,冰雪却冻塞了河川;想要登上太行山,大雪却封满了山峦。 闲来时,我像吕尚一样在碧溪上垂钓;忽然间,又像伊尹一样,在梦中乘船经过太阳旁边。 行路难啊,行路难!岔路这么多,如今我身在何处? 总有一天,我能乘着长风,冲破巨浪,高高挂起云帆,渡过这苍茫无垠的大海!
-
【赏析】 这首诗是李白离开长安时所作,抒发了诗人怀才不遇的苦闷,但更展现了其豪迈乐观、积极进取的豪情,诗歌情感跌宕起伏,从“停杯投箸”的苦闷,到“冰塞川”“雪满山”的仕途艰难,再到“垂钓碧溪”“乘舟日边”的希望,最后以“长风破浪”的坚定信念收尾,全诗气势磅礴,意境开阔,是李白浪漫主义诗风的典范。
(图片来源网络,侵删) -
【考点/背诵要点】
- 名句: “长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。” 这句是全诗的点睛之笔,常用于表达不畏艰难、对未来充满信心的豪情壮志。
- 理解: 诗中运用了“冰塞川”“雪满山”等比喻,象征人生道路上的重重艰难险阻。
- 情感: 既有苦闷与彷徨,更有希望与自信,情感是复杂而积极的。
《茅屋为秋风所破歌》
-
作者: 杜甫 (唐)
-
【原文】 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。 公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。 布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。 床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。 自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻! 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山! 呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
-
【注释】
(图片来源网络,侵删)- 怒号:大声吼叫。
- 挂罥:挂,缠绕。
- 塘坳:池塘低洼的地方。
- 忍能:竟忍心如此。
- 俄顷:一会儿。
- 丧乱:指安史之乱。
- 彻:彻晓,天亮。
- 广厦:高大的房子。
- 庇:遮蔽,掩护。
- 寒士:贫寒的读书人。
- 突兀:高耸的样子。
- 见:同“现”,出现。
-
【译文】 八月里秋深,狂风怒号,卷走了我屋顶上好几层茅草。 茅草飞过江去,散落在对岸江边,高的挂在高高的树梢上,低的飘飘荡荡沉落到池塘洼地里。 南村的一群孩子欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西。 公然抱着茅草跑进竹林去了,我喊得唇干口燥也制止不住,回来时只能拄着拐杖独自叹息。 一会儿风停了,乌云像墨一样黑,天空里灰蒙蒙的,渐渐黑下来。 布盖子用了多年,又冷又硬像铁板,孩子睡相不好,把里面蹬破了。 屋顶漏雨,床头没有一块干燥的地方,像线条一样的雨点没有断过。 自从战乱以来,睡眠很少,漫长的湿夜如何才能熬到天亮! 如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇护天下贫寒的读书人,让他们都喜笑颜开,即使风雨交加,它也安稳得山一样! 唉!什么时候眼前高耸地出现这样房屋,(即使)唯独我的茅屋被吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!
-
【赏析】 这是杜甫现实主义诗歌的巅峰之作,诗人由自己的茅屋被吹破、家人受冻的痛苦,推己及人,联想到天下所有贫寒之士的苦难,发出了“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的伟大呼号,这种由个人不幸升华到对他人、对社会的深切关怀,体现了诗人“诗圣”的博大胸襟和崇高人格。
-
【考点/背诵要点】
- 名句: “安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!” 这是全诗的核心,体现了诗人忧国忧民、推己及人的伟大情怀。
- 结构: 全诗叙事、写景、抒情、议论相结合,层层递进,情感从个人不幸上升到社会关怀。
- 理解: “诗圣”杜甫的“三吏”“三别”以及本诗,都是了解其现实主义风格和忧国忧民思想的关键。
《江城子·密州出猎》
-
作者: 苏轼 (宋)
-
【原文】 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。 为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨! 会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
-
【注释】
- 江城子:词牌名。
- 密州:今山东诸城。
- 聊发:暂且抒发。
- 左牵黄,右擎苍:左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。
- 锦帽貂裘:戴着华美的帽子,穿着貂皮做的衣服。
- 千骑:形容随从之多。
- 平冈:平坦的山冈。
- 为报:为了报答。
- 倾城:全城的人都出来。
- 太守:指作者自己。
- 亲射虎,看孙郎:三国时,孙权曾亲自骑马射虎,这里以孙权自比。
- 酒酣:酒喝得正高兴的时候。
- 胸胆尚开张:胸怀还很开阔,胆气还很豪壮。
- 鬓微霜:鬓角微微发白。
- 会挽:将会拿起。
- 雕弓:饰有花纹的弓。
- 天狼:星名,主侵掠,这里指侵扰西北边境的西夏。
-
【译文】 我姑且抒发一下少年的狂气,左手牵着黄犬,右手托着苍鹰,头戴锦帽,身穿貂皮,率领上千骑兵席卷平坦的山冈。 为了报答全城的人跟随我出猎的盛情,我定要像当年孙权一样,亲自射杀猛虎,给大家看看。 我酒兴正浓,胸怀开阔,胆气豪壮,虽然鬓角微微发白,又有什么关系呢! 我定会拉满雕弓,箭头像一轮圆月,向着西北方向,瞄准那贪婪的“天狼”星!
-
【赏析】 这是一首豪放词的代表作,上阕描绘了出猎的宏大场面,展现了作者作为一州长官的威武豪迈;下阕抒发了作者不服老、渴望为国建功立业的壮志豪情,全词气势恢宏,一扫词坛的婉约之风,开创了豪放词的先河。
-
【考点/背诵要点】
- 名句: “会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。” 这句词气势磅礴,表达了作者渴望杀敌报国、建功立业的雄心壮志。
- 风格: 这首词是苏轼豪放词风的典范,与他的《念奴娇·赤壁怀古》并称。
- 用典: “亲射虎,看孙郎”和“射天狼”都用了典故,需要理解其含义。
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》
-
作者: 辛弃疾 (宋)
-
【原文】 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。 八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。 沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。 了却君王天下事,赢得生前身后名。 可怜白发生!
-
【注释】
- 破阵子:词牌名。
- 陈同甫:陈亮,字同甫,南宋思想家,与辛弃疾是志同道合的朋友。
- 壮词:充满雄心壮志的词。
- 挑灯看剑:把灯挑亮,看着宝剑,比喻渴望上阵杀敌。
- 梦回:梦中醒来。
- 八百里:指牛。《世说新语》载,王济有牛名“八百里驳”,后以“八百里”指牛。
- 麾下:部下。
- 炙:烤肉。
- 五十弦:指瑟,这里泛指军中乐器。
- 的卢:良马名。
- 了却:完成。
- 天下事:指收复失地、统一国家的大业。
- 可怜:可惜。
-
【译文】 酒醉后,我点亮灯,仔细端详着我的宝剑,睡梦中,耳边仿佛响响了军营里接连不断的号角声。 把烤好的牛肉分给部下,让军中的乐器奏起雄壮的塞外乐曲。 这是秋天在战场上检阅军队啊。 战马像的卢马一样跑得飞快,弓弦拉开时像霹雳一样惊天动地。 我要为君王完成统一天下的大业,赢得生前死后的不朽声名。 可惜啊,头发都白了!
-
【赏析】 这首词是辛弃疾寄给好友陈亮的,抒发了自己渴望驰骋沙场、收复失地的爱国激情,词的上阕和下阕前九句,气势如虹,描绘了军旅生活的壮阔景象和驰骋沙场的英雄气概,结尾一句“可怜白发生!”如一声惊雷,将全词从梦境拉回残酷的现实,抒发了壮志未酬、年华老去的悲愤,情感跌宕,极具感染力。
-
【考点/背诵要点】
- 名句: “了却君王天下事,赢得生前身后名。” 和 “可怜白发生!” 前后形成巨大反差,是理解全词情感的关键。
- 手法: 词中运用了虚实结合的手法,“醉里”“梦回”是虚写,回忆军旅生活;“可怜白发生”是实写,回到现实。
- 情感: 全词充满了英雄失路的悲愤和爱国情怀,是辛弃疾爱国词的代表作。
《过零丁洋》
-
作者: 文天祥 (宋)
-
【原文】 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
-
【注释】
- 零丁洋:即“伶仃洋”,在今广东珠江口外。
- 遭逢:遭遇。
- 一经:指一部儒家经典(如《春秋》),古代读书人通过科举考试起家。
- 干戈:指战争。
- 寥落:稀少。
- 四周星:四年,周星,即岁星,十二年绕天一周,故以“四周星”指四年。
- 飘絮:柳絮飘飞,比喻国家破碎。
- 浮沉:比喻命运坎坷。
- 惶恐滩:在今江西万安,是赣江十八滩之一,水流湍急,令人惶恐。
- 汗青:古代在竹简上记事,为防虫蛀,先要用火烤青竹,使水分如汗渗出,故称“汗青”,这里指史册。
-
【译文】 我的一生辛苦遭遇,是从研读经书、科举考试开始的;在稀稀落落的战斗中度过了整整四年。 国家的大好河山被侵略者践踏,像被风吹起的柳絮一样飘零不定;我个人的身世遭遇也动荡不安,像被雨打的浮萍一样浮沉不定。 回想当年在惶恐滩头兵败,心中充满惶恐;而今被囚禁在零丁洋上,更感叹自己的孤苦零丁。 自古以来,谁能长生不死呢?我要留下一颗赤诚的忠心,永远照耀在史册上!
-
【赏析】 这首诗是文天祥被元军俘虏后,途经零丁洋时所作,诗歌通过回顾自己的一生和国家的命运,抒发了国破家亡的悲痛和视死如归的豪情,尤其是尾联“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”,成为千古名句,表达了作者以死报国的决心和崇高的民族气节,激励了无数后人。
-
【考点/背诵要点】
- 名句: “人生自古谁无死,留取丹心照汗青。” 这是全诗的灵魂,也是文天祥精神的写照,必须重点背诵和理解。
- 对仗: 颔联“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍”是千古名对,比喻精妙,对仗工整。
- 背景: 了解文天祥抗元被俘的背景,有助于理解诗歌中“惶恐”“零丁”的深刻含义。
《山坡羊·潼关怀古》
-
作者: 张养浩 (元)
-
【原文】 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。 望西都,意踌躇。 伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。 兴,百姓苦;亡,百姓苦。
-
【注释】
- 山坡羊:曲牌名。
- 潼关:古关名,在今陕西潼关。
- 表里:内外,潼关外有黄河,内有华山,地势险要。
- 西都:指长安,秦、汉等朝代的都城。
- 踌躇:犹豫,徘徊,这里指思潮起伏。
- 宫阙:宫殿。
- 兴,百姓苦;亡,百姓苦:国家兴盛,大兴土木,百姓劳苦;国家灭亡,战乱频仍,百姓更苦。
-
【译文】 (华山)群峰好像从四面八方会聚起来,(黄河)波涛像发怒似的汹涌澎湃,潼关外有黄河,内有华山,地势是如此险要。 我遥望西边的古都长安,思绪万千,感慨万千。 令人伤心的是,在秦汉王朝曾经经过的地方,那成千上万的宫殿,如今都变成了泥土。 (国家)兴盛,(百姓)吃苦;(国家)灭亡,(百姓)还是吃苦!
-
【赏析】 这是一首怀古曲,站在潼关这个历史的制高点上,作者俯瞰古今,发出了振聋发聩的感慨,全曲先描绘潼关的雄伟险要,引出对历史兴亡的思考,最后用“兴,百姓苦;亡,百姓苦”八个字,深刻揭示了封建社会中人民的悲惨命运,体现了作者对底层人民的深切同情和对历史规律的深刻洞察。
-
【考点/背诵要点】
- 名句: “兴,百姓苦;亡,百姓苦。” 这是全曲的“曲眼”,是作者思想的升华,具有极强的批判性和现实意义。
- 写景: 开头“峰峦如聚,波涛如怒”是写景名句,用拟人手法写出了潼关的雄伟气势。
- 体裁: 了解“曲”与“词”的区别,曲可以在句中增加衬字,更为口语化、自由化。
《己亥杂诗·其五》
-
作者: 龚自珍 (清)
-
【原文】 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化作春泥更护花。
-
【注释】
- 己亥杂诗:龚自珍在己亥年(1839年)辞官南归,途中写下了315首绝句,总题为《己亥杂诗》。
- 浩荡:形容愁绪无边无际。
- 吟鞭:诗人的马鞭。
- 东指:指由北京向东回故乡杭州。
- 天涯:天边,极远的地方。
- 落红:落花。
- 护花:保护花朵。
-
【译文】 在夕阳西下的时候,我怀着无边无际的离愁,扬起马鞭,向东指向前方,那就是故乡所在的天涯。 纷纷飘落的花瓣,不是无情无义的东西,即使化作春天的泥土,也要去培育、滋养未来的新花。
-
【赏析】 这首诗是龚自珍辞官离京时的作品,诗人的“离愁”不仅是离别京师的愁绪,更是对自己政治理想未能实现的失意,诗人并未沉溺于哀伤,而是从“落红”中看到了积极的意义,他将个人的离愁与对国家未来的希望联系起来,表达了即使辞官,也要像“落红”一样,为国家和社会贡献自己最后一份力量的崇高志向,全诗意境新颖,哲理深刻。
-
【考点/背诵要点】
- 名句: “落红不是无情物,化作春泥更护花。” 这句诗常用来比喻即使年老退休或身处逆境,也要发挥余热,为社会做出贡献。
- 意象: “落红”是核心意象,象征着奉献精神和自我牺牲。
- 情感: 情感由“离愁”转为积极乐观,体现了作者开阔的胸襟和崇高的品格。
《饮酒·其五》
-
作者: 陶渊明 (东晋)
-
【原文】 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。
-
【注释】
- 饮酒:陶渊明组诗名,共二十首。
- 结庐:建造房屋。
- 人境:人聚居的地方。
- 车马喧:指世俗的交往、官场的应酬。
- 尔:这样。
- 心远:心境高远,超脱世俗。
- 悠然:闲适淡泊的样子。
- 南山:指庐山。
- 山气:山间的云气。
- 日夕:傍晚。
- 相与还:结伴而归。
- 真意:人生的真正意义。
- 辨:辨别,说明。
- 忘言:无法用语言表达。
-
【译文】 我的房屋建在人群聚集的地方,却没有车马的喧嚣。 你问我怎么能做到这样?因为我的心境超然物外,住所自然就显得偏僻宁静了。 在东边的篱笆下采摘菊花,悠然间,抬头看见了远处的南山。 傍晚时分,山间的气象愈发美好,飞鸟们结伴而归。 这其中蕴含着人生的真正意义,想要辨别出来,却早已忘记了该用什么言语来表达。
-
【赏析】 这首诗是陶渊明田园诗的代表作,充分体现了诗人归隐田园后闲适自得的心境,诗歌通过描绘“结庐人境而无车马喧”的超脱、“采菊东篱见南山”的闲适,以及“飞鸟相与还”的自然景象,表达了对田园生活的热爱和对官场喧嚣的厌恶,结尾的“此中有真意,欲辨已忘言”,更是将这种难以言传的哲理和乐趣推向了高潮。
-
【考点/背诵要点】
- 名句: “采菊东篱下,悠然见南山。” 这句诗意境优美,是描绘田园生活的千古名句,体现了诗人与自然融为一体的和谐。
- 核心思想: “心远地自偏”是全诗的诗眼,说明宁静的环境取决于内心的宁静,而非地理位置。
- 风格: 陶渊明的诗歌语言平淡自然,却蕴含着深刻的哲理,开创了田园诗派。
《雁门太守行》
-
作者: 李贺 (唐)
-
【原文】 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。 报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
-
【注释】
- 雁门太守行:乐府旧题。
- 黑云压城:形容敌军来势汹汹。
- 甲光:铠甲反射的阳光。
- 金鳞:形容铠甲在阳光下像金色的鱼鳞一样闪耀。
- 角声:号角声。
- 塞上燕脂:指边塞泥土的颜色,像燕脂一样红。
- 凝夜紫:暮色中,泥土的颜色呈现出紫色。
- 易水:河名,在今河北易县,是古代战场。
- 霜重鼓寒:天气寒冷,霜很重,连战鼓都擂不响。
- 黄金台:战国时燕昭王所筑,置千金于台上,以招揽天下贤士。
- 玉龙:指宝剑。
-
译文】 敌军像乌云一样压向城池,城墙仿佛将要被摧毁;战士们的铠甲在阳光下反射出金色的光芒,像鱼鳞一样闪闪发光。 秋天的战场上,号角声响彻云霄;边塞上泥土的颜色在暮色中凝结成一片紫色。 半卷着红旗,队伍逼近易水;寒霜很重,战鼓擂不响,气氛悲壮。 为了报答君王像燕昭王那样招贤纳士的恩情,我愿手持宝剑,为您战斗到死!
-
【赏析】 这首诗描绘了一场惨烈的边塞战争,全诗色彩浓烈,对比鲜明,意境悲壮,从“黑云压城”的压抑,到“甲光向日”的昂扬;从“角声满天”的悲壮,到“霜重鼓寒”的肃杀,画面感极强,最后两句直接抒发了将士们誓死报国的决心,将全诗的情感推向高潮,李贺的诗风奇崛险怪,此诗是其代表作。
-
【考点/背诵要点】
- 名句: “黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。” 这是描写战争场面的千古名句,气势磅礴,色彩鲜明。
- 炼字: “压”“摧”“开”等动词用得极为传神。
- 典故: “黄金台”的典故需要理解,它代表了君王对人才的重视,也是将士们奋勇杀敌的动力来源。
《天净沙·秋思》
-
作者: 马致远 (元)
-
【原文】 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。 夕阳西下,断肠人在天涯。
-
【注释】
- 天净沙:曲牌名。
- 枯藤:枯萎的藤蔓。
- 昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。
- 断肠人:形容悲痛到极点的人。
- 天涯:天边,形容极远的地方,此处指漂泊异乡的游子。
-
【译文】 枯萎的藤蔓,垂老的古树,黄昏时归巢的乌鸦,小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家,古老的道路上,萧瑟的西风里,一匹瘦马在前行。 太阳快要落山了,漂泊在外的游子肝肠寸断。
-
【赏析】 这首曲被誉为“秋思之祖”,它用极其简练的笔墨,通过并列九个意象,勾勒出一幅深秋黄昏的萧瑟景象,并烘托出一个漂泊天涯的游子的孤寂愁苦,全景由景及人,情景交融,语言凝练,意境深远,是元曲小令中的巅峰之作。
-
【考点/背诵要点】
- 名句: “夕阳西下,断肠人在天涯。” 这是全曲的点睛之笔,揭示了游子的思乡之情。
- 手法: 前三句全是名词性短语的并列,没有动词,却创造出了极强的画面感和氛围感,是“意象叠加”的典范。
- 体裁: 这是“元曲”的代表作品,与唐诗、宋词并称,是古典文学的重要组成部分。
背诵建议
- 理解先行: 不要死记硬背,先通读几遍,结合注释和译文,理解诗歌的意思、情感和背景。
- 抓纲带目: 先记住作者和题目,然后抓住每首诗的“诗眼”或核心名句,再串联起全诗。
- 反复诵读: 大声朗读,感受诗歌的韵律和节奏,可以跟着录音模仿,读出感情。
- 联想记忆: 将诗歌的意境在脑海中形成画面,比如读到《天净沙·秋思》,就想象那个黄昏的景象。
- 定期复习: 利用艾宾浩斯遗忘曲线,在学习后1天、3天、1周、1个月后进行复习,效果更佳。
希望这份清单能对你的九年级语文学习有所帮助!加油!