八上语文必背古诗有哪些?
经典古诗 2025年12月17日 08:35:59 99ANYc3cd6
第一单元
野望
- 作者: 王绩 (唐)
- 体裁: 五言律诗
【原文】
东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。
【注释】

- 东皋 (gāo): 泛指诗人隐居的地方,皋,水边高地。
- 薄暮: 傍晚。
- 徙倚 (xǐ yǐ): 徘徊,来回走动。
- 落晖: 落日的余光。
- 犊 (dú): 小牛。
- 禽: 泛指猎物。
- 采薇: 这里用伯夷、叔齐采薇的典故,表达自己避世隐居、不与世俗同流合污的志向。
【译文】 在傍晚时分,我登上东皋极目远望,彷徨不定,不知归依何方,放眼望去,树林都染上了秋天的萧瑟色彩,山峦在夕阳的余晖中显得格外寂寥,放牧的人赶着小牛回家,猎人骑着马带着猎物归来,我看到这些场景,却彼此之间没有认识的人,只能放声高歌,追忆古代隐士伯夷、叔齐采薇而食的情怀。
【背诵要点】
- 情感线索: 徘徨(欲何依)→ 观景(秋色、落晖)→ 见人(牧人、猎马)→ 感慨(无相识)→ 抒怀(怀采薇)。
- 核心意象: 秋色、落晖、牧人、猎马,共同构成了一幅宁静而又略带萧瑟的田园晚归图。
- 典故运用: 最后一句“长歌怀采薇”是点睛之笔,表明了诗人归隐田园、不问世事的高洁志趣。
第二单元
黄鹤楼
- 作者: 崔颢 (唐)
- 体裁: 七言律诗
【原文】
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
【注释】

- 昔人: 指传说中的仙人子安或费文祎。
- 悠悠: 飘荡的样子。
- 历历: 清晰分明的样子。
- 萋萋 (qī qī): 草木茂盛的样子。
- 乡关: 故乡。
- 烟波: 烟雾笼罩的江面。
【译文】 传说中的仙人早已驾着黄鹤飞去,这里只留下空荡荡的黄鹤楼,黄鹤一去再也没有返回,千百年来只有白云在此地飘荡,晴朗的原野上,汉阳的树木清晰可见,鹦鹉洲上的芳草长得十分茂盛,天色已晚,我的故乡在哪里呢?眼前只见一片雾霭笼罩的江面,让人顿生愁绪。
【背诵要点】
- 结构巧妙: 前四句用仙人乘鹤的传说,抒发了世事变迁、光阴易逝的感慨,后四句转入眼前的景物,由景生情,抒发思乡之情。
- 音韵和谐: “楼”、“悠”、“洲”、“愁”押韵,朗朗上口。
- 名句赏析: “晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲”是写景名句,色彩鲜明,意境开阔,与后文的“乡关何处是”形成强烈对比,引出乡愁。
使至塞上
- 作者: 王维 (唐)
- 体裁: 五言律诗
【原文】
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
【注释】

- 单车: 一辆车,形容轻车简从。
- 问边: 到边塞去察看情况。
- 属国: 汉代官名,这里指代使者的身份。
- 居延: 地名,在今甘肃。
- 征蓬: 随风飘飞的蓬草,比喻诗人自己远行塞外。
- 胡天: 胡人居住的地方,指塞外。
- 孤烟: 指烽火台上升起的狼烟。
- 长河: 指黄河。
- 候骑 (jì): 负责侦察、通信的骑兵。
- 都护: 官名,这里指边疆统帅。
- 燕然: 山名,东汉大将军窦宪曾在此刻石记功,这里指前线。
【译文】 我轻车简从,要前往边塞慰问,路经远在西北的居延,我像随风飘飞的蓬草一样出了汉家的边塞,又像北归的大雁一样进入了胡人的天空,广阔无垠的沙漠中,烽烟升起,笔直地冲上云霄;长长的黄河上,一轮落日显得格外浑圆,在萧关遇到了侦察的骑兵,得知主帅正在前线燕然山一带。
【背诵要点】
- 名句记忆: “大漠孤烟直,长河落日圆”是千古名句,描绘了塞外雄奇壮丽的景象,对仗工整,意境开阔,被称为“诗中有画”。
- 情感变化: 从出塞的孤寂(征蓬、归雁),到见到壮阔景象的赞叹(孤烟直、落日圆),再到得知前线捷报的欣慰(都护在燕然)。
第三单元
渡荆门送别
- 作者: 李白 (唐)
- 体裁: 五言律诗
【原文】
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
【注释】
- 荆门: 即荆门山,在今湖北宜都西北。
- 楚国: 指今湖北、湖南一带,古属楚国。
- 大荒: 广阔无垠的原野。
- 天镜: 指月亮映在江中的影子。
- 海楼: 即海市蜃楼,这里形容云霞变幻,如同楼阁。
- 故乡水: 指长江水,诗人从四川来,长江是故乡的水。
【译文】 我乘船远渡荆门山之外,来到了古代楚国的地域漫游,连绵的山势随着平原的出现而消失,奔腾的江水流入辽阔的原野,月亮倒映在江中,仿佛天上飞来一面明镜;云霞升起,变幻不定,如同海市蜃楼,我依然喜爱这来自故乡的江水,不远万里,一路送我的小舟远行。
【背诵要点】
- 画面感强: “山随平野尽,江入大荒流”写出了山势渐消、江水奔涌的开阔景象。“月下飞天镜,云生结海楼”想象奇特,描绘了水中月和空中云的瑰丽景色。
- 拟人手法: 最后一句“仍怜故乡水,万里送行舟”运用拟人,将故乡的江水写得有情有义,表达了诗人对故乡的眷恋之情。
第四单元
钱塘湖春行
- 作者: 白居易 (唐)
- 体裁: 七言律诗
【原文】
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
【注释】
- 钱塘湖: 即杭州西湖。
- 孤山寺: 南北朝时期所建寺庙。
- 贾亭: 唐代贾全所建的白堤。
- 云脚低: 按近地面涌动的云气。
- 暖树: 向阳的树木。
- 啄春泥: 燕子衔泥筑巢。
- 乱花: 纵横交错、五彩缤纷的花朵。
- 没马蹄: 草长得不高,刚好能盖住马蹄。
- 白沙堤: 即白堤。
【译文】 从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖面刚与堤岸齐平,白云重重叠叠,同湖面连成一片,几处早来的黄莺争相飞向阳高的树枝,不知是谁家新来的燕子在衔泥筑巢,繁茂而多彩的花朵渐渐要迷住人的眼睛,刚长出的青草刚刚能盖住马蹄,我最爱在湖东边漫步,总也逛不够,尤其是那绿树成荫的白沙堤。
【背诵要点】
- 游踪线索: 孤山寺 → 贾亭 → 早莺、新燕 → 乱花、浅草 → 湖东白沙堤,按照游览顺序展开,条理清晰。
- 春景描绘: 全诗紧扣“早春”二字,通过“初平”、“早莺”、“新燕”、“乱花”、“浅草”等意象,生动描绘了西湖早春生机勃勃的景象。
- 情感表达: “最爱”二字直接抒发了作者对西湖春景的喜爱和陶醉之情。
第五单元
《三峡》
- 作者: 郦道元 (北魏)
- 体裁: 散文(节选自《水经注》)
【原文】
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝,或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝,故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
【注释】
- 略无阙处: 一点也没有中断的地方,阙,缺口。
- 亭午: 正午。
- 夜分: 半夜。
- 曦 (xī): 日光,这里指太阳。
- 襄陵: 水漫上山陵,襄,上。
- 沿溯 (sù): 顺流而下和逆流而上。
- 奔: 这里指飞奔的马。
- 素湍 (tuān): 洁白的急流。
- 绝巘 (yǎn): 极高的山峰。
- 漱: 冲刷。
- 属引: 连绵不断,属,连接;引,延长。
- 凄异: 凄凉怪异。
- 裳 (cháng): 衣服。
【译文】 在三峡七百里之间,两岸都是相连的高山,几乎没有中断的地方;重重叠叠的岩峰,遮住了天日,如果不是在正午或半夜,就看不见太阳和月亮。 到了夏天,江水上涨,漫上山陵,下行和上行的船只都被阻隔,不能通行,有时皇帝的命令要紧急传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百里,即使骑着飞奔的马,驾着长风,也没有这么快。 春冬季节,白色的急流和碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子,极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂着的泉水和瀑布,在山峰之间飞泻冲刷,水清、树荣、山高、草盛,确实有很多趣味。 每逢天刚晴的早晨或下霜的早晨,树林和山涧一片清冷寂静,常常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,凄凉怪异,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很久才消失,所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
【背诵要点】
- 结构清晰: 文章按照夏、春冬、秋的顺序来写三峡不同季节的景色。
- 景物特征鲜明:
- 夏: 水势浩大,水流湍急(“襄陵”、“阻绝”、“奔御风”)。
- 春冬: 水清、景美、趣多(“素湍绿潭”、“清荣峻茂”)。
- 秋: 萧瑟凄凉(“林寒涧肃”、“哀转久绝”)。
- 动静结合: 既有静态的描写(“两岸连山”),也有动态的描写(“素湍绿潭”、“飞漱其间”)。
- 名句记忆: “素湍绿潭,回清倒影”、“林寒涧肃,常有高猿长啸”等都是写景状物的佳句。
第六单元
《答谢中书书》
- 作者: 陶弘景 (南朝)
- 体裁: 书信体短文
【原文】
山川之美,古来共谈,高峰入云,清流见底,两岸石壁,五色交辉,青林翠竹,四时俱备,晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。
【注释】
- 谢中书: 即谢徵,南朝梁人,曾任中书舍人。
- 五色交辉: 这里形容石壁色彩斑斓,交相辉映。
- 四时俱备: 一年四季都有。
- 歇: 消散。
- 乱: 这里指此起彼伏,热闹。
- 颓: 坠落。
- 沉鳞: 潜游在水中的鱼。
- 欲界之仙都: 人间仙境,欲界,指人间。
- 康乐: 指谢灵运,南朝诗人,谢玄之孙,袭封康乐公。
- 与 (yù): 参与,这里有“欣赏”、“领悟”的意思。
【译文】 山川景色的美丽,自古以来就是人们共同谈论的,巍峨的山峰高耸入云,明净的溪流清澈见底,两岸的石壁,色彩斑斓,交相辉映,青葱的林木,翠绿的竹丛,四季都有,清晨的薄雾将要消散时,猿猴和鸟儿此起彼伏地鸣叫;夕阳将要坠落时,潜游在水中的鱼儿争相跃出水面,这里实在是人间仙境,自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能欣赏这奇丽的景色了。
【背诵要点】
- 总-分-总结构: 开头总起(山川之美),中间分述四季和早晚的景色,结尾总括(自康乐以来,未复有能与其奇者)。
- 对仗工整: “高峰入云,清流见底”、“两岸石壁,五色交辉”、“青林翠竹,四时俱备”等句对仗非常工整,富有节奏感。
- 动静结合: “猿鸟乱鸣”是动,“清流见底”是静;“沉鳞竞跃”是动,“高峰入云”是静。
记承天寺夜游**** (重点背诵)
- 作者: 苏轼 (宋)
- 体裁: 游记小品文
【原文】
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行,念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民,怀民亦未寝,相与步于中庭,庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也,何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
【注释】
- 元丰六年: 公元1083年,苏轼因“乌台诗案”被贬黄州已四年。
- 承天寺: 在今湖北黄冈南。
- 张怀民: 字梦得,苏轼的朋友,也被贬黄州。
- 相与: 一起,共同。
- 中庭: 庭院里。
- 空明: 形容月色澄澈明亮。
- 藻、荇 (xìng): 都是水生植物。
- 闲人: 这里指有闲情雅致、清闲自在的人,苏轼有自嘲的意味,也包含了他被贬的苦闷和自我排遣的旷达。
【译文】 元丰六年十月十二日夜晚,我脱下衣服准备睡觉,这时月光照进窗户,(我)高兴地起来出门,想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺去找张怀民,张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院中散步,庭院里的月光像一泓积水那样清澈透明,水中仿佛有水草、荇菜交错纵横,原来是庭院里竹子和柏树的影子,哪个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样清闲的人罢了。
【背诵要点】
- 叙事简洁: “解衣欲睡,月色入户,欣然起行”寥寥数语,交代了起因和心情。
- 写景传神: “庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”是写景名句,用比喻手法生动形象地描绘了月色澄澈、竹柏交错的美丽景象。
- 情感升华: 最后一句是文章主旨,既有被贬的自嘲(“闲人”),又有欣赏美景的自得,更有对人生际遇的旷达情怀。
第七单元
《富贵不能淫》
- 出处: 《孟子·滕文公下》
- 体裁: 论说文
【原文】
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也,居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道,得志,与民由之;不得志,独行其道,富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
【注释】
- 景春: 战国时期的纵横家。
- 公孙衍、张仪: 战国时期著名的纵横家,能说会道,权势很大。
- 熄: 指战争平息。
- 丈夫之冠 (guàn): 男子举行冠礼(古代男子成年时举行的加冠仪式),冠,古代男子二十岁时举行的加冠礼。
- 女 (rǔ): 通“汝”,你。
- 广居: 指“仁”。
- 正位: 指“礼”。
- 大道: 指“义”。
- 由: 遵循,实行。
- 淫: 迷惑,使……迷惑。
- 移: 动摇,改变。
- 屈: 使……屈服。
【译文】 景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕;他们安静下来,天下就太平无事。” 孟子说:“这怎么能称得上是大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子举行加冠礼时,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!’把顺从当作正理的,是妇人家之道,至于大丈夫,应该住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站在天下最正确的位置‘礼’上,走在天下最光明的大道‘义’上,得志时,和百姓一同遵循正道;不得志时,就独自走自己的道路,富贵不能使他迷惑,贫贱不能使他动摇,威武不能使他屈服,这样的人才称得上是大丈夫。”
【背诵要点】
- 孟子观点鲜明: 孟子反对以权势论英雄,提出了“大丈夫”的真正标准。
- 核心句(必背): “富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”是全文的中心论点,也是千古名句,体现了儒家“舍生取义”的气节。
- 对比论证: 将“妾妇之道”(顺从)与“大丈夫之道”(仁、礼、义)进行对比,使论点更加鲜明。
生于忧患,死于安乐**** (重点背诵)
- 出处: 《孟子·告子下》
- 体裁: 论说文
【原文】
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻,入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。
【注释】
- 畎 (quǎn) 亩: 田地,畎,田间水沟。
- 版筑: 筑土墙时用两块木板夹土,用杵捣实。
- 胶鬲 (gé): 商纣王时人,曾隐居于鱼盐之中。
- 管夷吾: 即管仲,齐桓公的相。
- 孙叔敖: 春秋时期楚国的令尹。
- 百里奚: 春秋时期秦穆公的贤相。
- 是人也: 这个人。
- 空乏其身: 使他身受贫困之苦,空乏,资财缺乏。
- 行拂乱其所为: 所做的一切都不能顺利实现,拂,违背,不顺。
- 动心忍性: 使他的内心受到震撼,使他的性格坚忍起来。
- 曾益其所不能: 增加他所不具备的才能,曾,通“增”。
- 衡于虑: 思虑堵塞,衡,通“横”,梗塞。
- 作: 奋起,指有所作为。
- 征于色,发于声: 表现在脸色上,流露在言谈中。
- 喻: 了解,明白。
- 法家拂 (bì) 士: 法度的大臣和辅佐君王的贤士,拂,通“弼”,辅弼。
- 敌国外患: 指来自国外的侵略和威胁。
【译文】 舜从田野中被任用,傅说从筑墙的泥瓦工中被选拔,胶鬲从鱼盐贩子中被举荐,管夷吾从狱官手里被释放并被任命为宰相,孙叔敖从海边被提拔,百里奚从市集中被赎出并被任用,所以上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他忍饥挨饿,使他备受穷困,做事总是不如意,通过这些来使他的内心警觉,使他的性格坚忍,增加他所不具备的才能。 一个人常常犯错,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能奋发;(一个人的想法)表现在脸色上,流露在言谈中,才能被人们了解,一个国家,在国内如果没有坚持法度的大臣和辅佐君王的贤士,在国外没有敌对国家和外来的忧患,这个国家就常常会灭亡,这样,才知道忧虑祸患能使人生存,而安逸享乐会使人死亡。
【背诵要点】
- 论点鲜明: 最后一句“然后知生于忧患而死于安乐也”是全文的中心论点。
- 论证有力:
- 举例论证: 列举六位名臣从卑微中崛起的事例,证明人才要在困境中磨炼。
- 道理论证: 分析了人要成才必须经历“苦心志、劳筋骨”的过程。
- 正反对比论证: 个人和国家都需要“忧患”才能生存,反之则会“灭亡”。
- 名句记忆: “故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”这段话常用于激励人克服困难。
第八单元
诗词三首****
(1)《饮酒·其五》
- 作者: 陶渊明 (东晋)
- 体裁: 五言律诗
【原文】
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
【背诵要点】
- 核心思想: 表现了诗人远离世俗、归隐田园后的闲适自得和对自然美景的热爱。
- 名句: “采菊东篱下,悠然见南山。” “此中有真意,欲辨已忘言。”
- “心远地自偏”: 点明主旨,只要内心宁静高远,身处闹市也如同在偏僻之地。
(2)《春望》
- 作者: 杜甫 (唐)
- 体裁: 五言律诗
【原文】
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
【背诵要点】
- 情感基调: 忧国伤时,思念家人。
- 名句: “国破山河在,城春草木深。”(以乐景写哀,倍增其哀)“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”(移情于景,情景交融)
- 对仗工整: “烽火连三月,家书抵万金。”
(3)《雁门太守行》
- 作者: 李贺 (唐)
- 体裁: 七言律诗
【原文】
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
【背诵要点】
- 风格特点: 色彩浓烈,想象奇特,气势磅礴,充满了悲壮的英雄主义气概。
- 名句: “黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。”(描绘了敌军压境、将士严阵以待的紧张场面)
- 典故运用: “黄金台”和“玉龙”都用了典故,表达了将士们誓死报国的决心。
第九单元
诗词三首****
(1)《赤壁》
- 作者: 杜牧 (唐)
- 体裁: 七言绝句
【原文】
折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
【背诵要点】
- 立意新颖: 从一件折戟写起,引发对历史兴亡的感慨。
- 核心观点: “东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。”认为赤壁之战的胜利带有偶然性,如果不是东风给周瑜提供便利,结局可能完全不同。
- 以小见大: 用“二乔”的命运来代表东吴的命运,构思巧妙。
(2)《渔家傲·天接云涛连晓雾》
- 作者: 李清照 (宋)
- 体裁: 词
【原文】
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞,仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句,九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去!
【背诵要点】
- 风格独特: 这是李清照词中少见的豪放风格,充满了浪漫主义色彩。
- 意境宏大: 上片写梦中所见,天、云、雾、星河、帆,景象壮阔。
- 情感强烈: 下片表达了自己对现实的苦闷和对理想境界的追求,充满了豪情壮志。
- 名句: “九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去!”(用《庄子》中的典故,表达了高远的志向)
(3)《浣溪沙·山下兰芽短浸溪》
- 作者: 苏轼 (宋)
- 体裁: 词
【原文】
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
【背诵要点】
- 哲理蕴含: 词中蕴含着苏轼身处逆境却依然乐观旷达的人生哲理。
- 写景清新: “山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥”描绘了清新自然的雨后春景。
- 名句: “谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。”(以流水西流为喻,表达了人不应因年老而消沉,要积极进取的人生态度)