九上古诗十首,如何高效掌握考点与意境?
经典古诗 2026年1月22日 03:24:10 99ANYc3cd6
九年级上册古诗词十首详解
《行路难·其一》·李白
-
【朝代】 唐
-
【作者】 李白,字太白,号青莲居士,被誉为“诗仙”,其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。
(图片来源网络,侵删) -
【原文】 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难!行路难!多歧路,今安在? 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
-
【注释】
- 行路难:乐府古题,多写世道艰难和离别伤感。
- 珍羞:珍贵的菜肴,羞,同“馐”。
- 直:同“值”,价值。
- 箸:筷子。
- 茫然:无所适从的样子。
- 冰塞川:黄河结冰,堵塞了渡口。
- 太行:太行山。
- 闲来垂钓碧溪上:相传姜吕尚(姜子牙)未遇周文王时,曾在渭水边垂钓。
- 忽复乘舟梦日边:相传商朝伊尹受商汤王任用前,曾梦见自己乘船经过太阳旁边。
- 安在:在哪里。
- 长风破浪:比喻志向远大,勇往直前,宗悫(què)少时,叔父宗炳问其志,悫曰:“愿乘长风破万里浪。”
- 济:渡。
-
【译文】 金杯里的美酒一斗价值十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。 我停下酒杯,扔下筷子,不能下咽,拔出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。 想要渡过黄河,冰雪却堵塞了渡口;想要登上太行山,大雪又封满了山巅。 闲来时,我像姜太公一样在碧溪上垂钓;忽然间,又像伊尹一样梦见自己乘船经过太阳旁边。 行路难啊,行路难!岔路这么多,如今我该身在何处? 总有一天,我能乘着长风,冲破巨浪,高高挂起云帆,渡过这茫茫的沧海!
-
【主旨与情感】 这首诗以“行路难”为题,抒发了诗人怀才不遇的苦闷、愤慨,以及在困境中仍不失追求理想的豪情壮志,诗歌情感起伏跌宕,从“停杯投箸”的苦闷,到“冰塞川”“雪满山”的彷徨,再到“垂钓”“梦日”的希望,最后以“长风破浪”的坚定信念作结,展现了诗人积极乐观、自强不息的伟大精神。
(图片来源网络,侵删)
《酬乐天扬州初逢席上见赠》·刘禹锡
-
【朝代】 唐
-
【作者】 刘禹锡,字梦得,唐代文学家、哲学家,有“诗豪”之称,其诗风刚健,善用比兴寄托。
-
【原文】 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
-
【注释】
(图片来源网络,侵删)- 酬:以诗文相赠答。
- 乐天:白居易的字。
- 巴山楚水:泛指当时被贬谪的地方,即今四川、湖南、湖北一带。
- 二十三年:刘禹锡被贬前后共二十三年。
- 弃置身:指被朝廷抛弃。
- 闻笛赋:西晋向秀经过旧友嵇康的故居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,作《思旧赋》。
- 烂柯人:南朝人质信入山砍柴,看两个儿童下棋,等到局终,发现斧柄(柯)已经腐烂,回到家乡,已过了百年,这里指世事变迁,人事已非。
- 长精神:振作精神。
-
【译文】 在巴山楚水这些凄凉的地方,我被抛弃了整整二十三年。 怀念故友只能徒然吟诵《思旧赋》,回到家乡,反而像那个烂掉了斧柄的人,物是人非,恍如隔世。 沉船的旁边有成千上万的船只驶过,枯萎的树木前面,万千树木生机勃勃,欣欣向荣。 今天听了您为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒来振奋我的精神吧。
-
【主旨与情感】 这首诗是诗人被贬二十三年后,在扬州与白居易相遇时所作,诗中既有对长期贬谪生涯的悲愤,又有对世事变迁、人生易老的感慨,但全诗的基调并不消沉,尾联“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”更是千古名句,表达了诗人豁达的胸襟和对新事物必将取代旧事物的坚定信念,充满了哲理意味。
《水调歌头·明月几时有》·苏轼
-
【朝代】 宋
-
【作者】 苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋文学家、书画家、美食家,其诗、词、文、书、画均造诣极深,豪放派词人的代表。
-
【原文】 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天,不知天上宫阙,今夕是何年,我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠,不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全,但愿人长久,千里共婵娟。
-
【注释】
- 子由:苏轼的弟弟苏辙的字。
- 把酒:端着酒杯。
- 宫阙:宫殿。
- 琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指月宫。
- 不胜:承受不住。
- 弄清影:月光下的自己的清影互相嬉戏。
- 朱阁:朱红色的楼阁。
- 绮户:雕饰华丽的门窗。
- 婵娟:指月亮。
-
【译文】 丙辰年的中秋节,我高兴地饮酒直到第二天早晨,喝得大醉,写下这首词,同时思念我弟弟苏辙。 明月是什么时候有的?我端着酒杯问青天,不知道天上的宫殿,现在是什么年代,我想要乘着风回到天上去,又害怕那美玉砌成的楼宇,高高在上,经受不住那里的寒冷,不如在月光下起舞,与自己的影子为伴,这样在人间也挺好。 月光转过朱红色的楼阁,低低地照在雕花的窗户上,照得我无法入睡,月亮不应该有什么怨恨吧,为什么总是在人们离别的时候才圆呢?人世间有悲伤、欢乐、分离、团聚,月亮有阴、晴、圆、缺,这些事情自古以来就难以十全十美,只希望思念的人能平安长久,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。
-
【主旨与情感】 这是一首中秋咏月兼怀亲人的抒情之作,词人由对宇宙的遐想,转入对人生的思考,最终升华为一种豁达乐观的处世哲学,全词意境开阔,想象奇特,情感真挚,将自然现象与人生哲理完美结合,是中秋词中的千古绝唱。
《月夜忆舍弟》·杜甫
-
【朝代】 唐
-
【作者】 杜甫,字子美,自号少陵野老,被誉为“诗圣”,其诗反映社会现实,具有强烈的爱国情怀和人文关怀,风格沉郁顿挫。
-
【原文】 戍鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。
-
【注释】
- 舍弟:谦辞,指自己的弟弟。
- 戍鼓:戍楼上的更鼓。
- 断人行:指鼓声响起后,禁止行人通行。
- 边秋:边塞的秋天。
- 一雁声:孤雁的哀鸣,常比喻兄弟离散。
- 露从今夜白:点明节气是“白露”。
-
【译文】 戍楼上的更鼓声响起,阻断了路上的行人;边塞的秋天里,传来孤雁的一声哀鸣。 今天恰逢白露节气,晚上的感觉更凉了;天上的月亮,还是故乡的最明亮。 我的几个弟弟都分散各地,没有固定的家园,无法知道他们的生死消息。 寄往家乡的书信常常收不到,更何况现在战争还没有停止。
-
【主旨与情感】 这首诗写于安史之乱期间,杜甫与兄弟们天各一方,诗歌通过对边塞秋景的描绘,抒发了对离散亲人的深切思念和忧虑,语言质朴,情感真挚,“月是故乡明”一句,运用了移情于物的手法,将诗人对故乡和亲人的思念之情表现得淋漓尽致,感人至深。
《长沙过贾谊宅》·刘长卿
-
【朝代】 唐
-
【作者】 刘长卿,字文房,唐代诗人,擅长五言律诗,自称“五言长城”。
-
【原文】 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。 秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。 汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知? 寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯?
-
【注释】
- 贾谊宅:在长沙,贾谊曾被贬为长沙王太傅。
- 谪宦:被贬谪的官员。
- 栖迟:居留,停留。
- 楚客:指贾谊,也泛指古时被流放到南方楚地的客居者。
- 人去后:指贾谊已逝。
- 汉文有道:指汉文帝刘恒,以贤明著称。
- 湘水无情吊岂知:贾谊曾写《吊屈原赋》,在湘江边凭吊屈原,这里是说,贾谊凭吊屈原,而湘江无情,岂知他也在凭吊屈原?
-
【译文】 你被贬谪在此地居留了三年,千年万代只留下楚地客居者的悲哀。 我独自在你离去后的秋草中寻觅,只见寒林寂寥,唯有夕阳西下。 汉文帝如此贤明,对你的恩情尚且如此浅薄,那无情的湘江,又怎会知道你凭吊屈原的心意呢? 在这江山寂寥、草木凋零的地方,可怜你究竟为什么会被贬谪到这天涯海角来呢?
-
【主旨与情感】 这首诗是诗人经过贾谊故居时所作,借凭吊贾谊来抒发自己怀才不遇的感慨,诗歌将贾谊的悲剧与自己的遭遇联系起来,充满了对历史和现实的悲叹,全诗意境悲凉,情景交融,表达了对贾谊的同情,也蕴含了对自己命运的无奈。
《左迁至蓝关示侄孙湘》·韩愈
-
【朝代】 唐
-
【作者】 韩愈,字退之,世称“韩昌黎”,唐代文学家、哲学家,“唐宋八大家”之一,倡导古文运动,文风雄健。
-
【原文】 一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。 欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年! 云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。 知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
-
【注释】
- 左迁:降职,贬官。
- 蓝关:蓝田关,在今陕西蓝田东南。
- 侄孙湘:韩愈的侄孙韩湘,传说学仙。
- 九重天:指皇帝。
- 弊事:指唐宪宗迎佛骨一事。
- 肯将衰朽惜残年:哪里会因为自己衰老、生命将尽而吝惜呢?
- 瘴江:指岭南江边多瘴气,环境恶劣。
-
【译文】 早晨,我一封奏章呈给皇帝,傍晚就被贬谪到八千里外的潮州。 我本想为圣明的君主革除弊政,哪里会顾惜自己这衰老无用的残年! 回头看,云雾横亘在秦岭之上,我的家在哪里?大雪阻塞了蓝田关,我的马也停下脚步,不愿前行。 料想你远道而来是有所准备,正好在瘴气弥漫的江边收敛我的尸骨吧。
-
【主旨与情感】 这首诗是韩愈因“谏迎佛骨”被贬潮州途中所作,诗歌表达了诗人刚直不阿、忠君爱国的坚定信念,也抒发了英雄末路的悲愤和凄凉。“云横秦岭”“雪拥蓝关”既是写景,也是诗人处境和心境的写照,气势雄浑,感情沉痛。
《无题·相见时难别亦难》·李商隐
-
【朝代】 唐
-
【作者】 李商隐,字义山,晚唐著名诗人,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其以爱情诗和无题诗著称。
-
【原文】 相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
-
【注释】
- 无题:李商隐的许多诗都以“无题”命名,内容多写爱情。
- 丝:谐音“思”,指思念。
- 泪:蜡烛燃烧时滴下的蜡油,如泪一般。
- 云鬓:女子浓密如云的鬓发。
- 蓬山:蓬莱山,传说中的海上仙山,指对方居所。
- 青鸟:神话中为西王母传信的神鸟,后指信使。
-
【译文】 相见一次多么困难,离别也同样艰难,如今东风无力,百花也已凋残。 春蚕吐丝,到死方才停止;蜡烛燃烧,成灰时烛泪才干。 清晨对镜,只担心美丽的鬓发变得斑白;夜晚吟诗,会感到月光清冷,无比孤单。 你居住的蓬莱山离这里没有多远,希望青鸟能够殷勤地为我前去探望。
-
【主旨与情感】 这首诗是一首著名的爱情诗,抒发了诗人对所爱之人的深挚思念和执着追求,诗歌以“春蚕”“蜡炬”为喻,表达了至死不渝的忠贞爱情,意境凄美,情感缠绵。“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”已成为歌颂无私奉献精神的千古名句。
《咸阳城东楼》·许浑
-
【朝代】 唐
-
【作者】 许浑,字用晦,唐代诗人,其诗以七律见长,多写水乡景色,风格清丽。
-
【原文】 一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。 溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。 鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。 行人莫问当年事,故国东来渭水流。
-
【注释】
- 汀洲:水边平地,指江南。
- 溪云初起日沉阁:傍晚,溪边的云刚刚升起,太阳正沉落在阁楼后。
- 山雨欲来风满楼:山雨即将来临时,满楼都是呼啸的风,比喻重大事变发生前的紧张气氛。
- 秦苑、汉宫:秦朝和汉朝的宫殿遗址,在咸阳附近。
- 行人:过客,诗人自指。
- 故国:指秦、汉故都。
-
【译文】 一登上咸阳城东楼,便涌起万里乡愁,眼前的芦苇杨柳,仿佛江南的汀洲。 溪边的云刚刚升起,夕阳已沉落在楼阁之后;一场山雨即将来临,狂风已灌满了整座高楼。 夕阳下,飞鸟栖落在长满杂草的秦朝故苑;秋风中,蝉儿在汉朝宫殿的枯叶上嘶鸣。 过往的行人啊,不要再追问当年的兴亡旧事了,只有那东流的渭水,依旧像从前一样奔流不息。
-
【主旨与情感】 这首诗通过登高远眺,抒发了对历史兴亡的无限感慨,诗人将眼前的自然景象与秦、汉的历史遗迹融为一体,营造出苍凉、萧瑟的意境。“山雨欲来风满楼”一句,既写实景,又成为预示重大事变来临的经典成语。
《行香子·树绕村庄》·秦观
-
【朝代】 宋
-
【作者】 秦观,字少游,号淮海居士,北宋婉约派词人代表,与黄庭坚、晁补之、张耒并称“苏门四学士”。
-
【原文】 树绕村庄,水满陂塘,倚东风,豪兴徜徉,小园几许,收尽春光,有桃花红,李花白,菜花黄。 远远围墙,隐隐茅堂,飏青旗,流水桥旁,偶然乘兴,步过东冈,正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
-
【注释】
- 陂塘:池塘。
- 徜徉:闲游,安闲自在地步行。
- 飏:飞扬,飘扬。
- 青旗:酒家的招牌。
- 东冈:东边的山冈。
-
【译文】 绿树环绕着村庄,池塘里涨满了春水,我沐浴着和煦的东风,兴致勃勃地四处闲逛,小小的园圃虽不大,却收尽了无限的春光,有红色的桃花,白色的李花,还有金黄的菜花。 远处是一圈圈围墙,隐约可见茅草盖的屋舍,桥旁的流水上,飘扬着酒店的青色招旗,我偶然间乘着兴致,信步走过东边的山冈,正听得黄莺在啼叫,燕子在飞舞,蝴蝶在忙碌。
-
【主旨与情感】 这首词描绘了一幅生机勃勃、色彩明丽的春日田园风光图,词人以轻快的笔触,勾勒出村庄、池塘、园圃、茅堂等景物,并巧妙地融入了桃花、李花、菜花、莺、燕、蝶等动态意象,充满了生活情趣和喜悦之情,表现了词人对田园生活的热爱和赞美。
《丑奴儿·书博山道中壁》·辛弃疾
-
【朝代】 宋
-
【作者】 辛弃疾,字幼安,号稼轩,南宋豪放派词人,与苏轼并称“苏辛”,其词多抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤。
-
【原文】 少年不识愁滋味,爱上层楼,爱上层楼,为赋新词强说愁。 而今识尽愁滋味,欲说还休,欲说还休,却道天凉好个秋。
-
【注释】
- 丑奴儿:词牌名。
- 博山:在今江西广丰西南。
- 层楼:高楼。
- 强说愁:没有愁而硬要说愁。
- 识尽:深刻体会到。
- 欲说还休:想要说却又停止不说。
- 却道:却说。
-
【译文】 人年少的时候,不懂得忧愁的滋味,喜欢登上高楼,喜欢登上高楼,只是为了填写新词,没有愁而硬要说愁。 如今我已深刻体会到忧愁的滋味,想说却又说不出口,想说却又说不出口,却只说:“这天气真凉爽,真是个好秋天啊!”
-
【主旨与情感】 这首词通过“少年”与“而今”的对比,抒发了词人深沉的愁绪,少年时的“愁”是无病呻吟的闲愁,而如今的“愁”则是报国无门、壮志难酬的深沉悲愤,这种愁苦无法言说,只能借一句“天凉好个秋”来含蓄地表达,看似平淡,实则蕴含了无尽的辛酸与无奈,艺术效果极其强烈。