七下语文古诗词有哪些必考点?
经典古诗 2026年1月11日 06:31:29 99ANYc3cd6
第一首:《木兰诗》
【原文】
唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆,昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭,旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅,旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金柝,寒光照铁衣,将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂,策勋十二转,赏赐百千强,可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊,开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄,出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

【注释】
- 唧唧:织布机的声音。
- 当户织:对着门织布。
- 机杼:指织布机和梭子。
- 军帖:征兵的文书,军中的文告。
- 可汗:古代西北民族对君主的称呼。
- 市:购买。
- 鞍鞯:马鞍下的垫子。
- 辔头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。
- 旦:早晨。
- 溅溅:水流声。
- 胡骑:胡人的战马。
- 啾啾:马叫声。
- 戎机:战争。
- 朔气:北方的寒气。
- 金柝:古时军中白天用来烧饭、夜里用来打更的器具。
- 铁衣:铠甲。
- 策勋:记功。
- 转:勋位每升一级为一转。
- 尚书郎:古代中央官职名。
- 郭:外城。
- 扶将:扶持。
- 理红妆:梳妆打扮。
- 霍霍:磨刀声。
- 帖花黄:当时流行的一种化妆方式,把金黄色的纸剪成星、月、花等形状贴在额上,或在两颊贴上妆饰。
- 扑朔:形容兔子跳跃时乱动的样子。
- 迷离:形容兔子眯着眼睛的样子。
【译文】
织布机的声音一声接着一声,木兰对着门织布,听不到织布机的声音,只听见木兰在叹息,问木兰在想什么,问木兰在惦记什么,木兰说我没有在想什么,也没有在惦记什么,昨天晚上我看见征兵的文告,可汗大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有父亲的名字,父亲没有大儿子,我没有兄长,我愿意为此去买鞍马,从此代替父亲去出征。
到东市去买骏马,去西市买鞍鞯,去南市买辔头,去北市买长鞭,早晨辞别父母离开,晚上住宿在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听见黄河水哗哗地流,早晨辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听见燕山胡人的战马鸣叫声。
不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道关山,北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲,将军身经百战战死,壮士们十年后胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上,记功授爵,升了很多级,赏赐了千百金的钱,天子问木兰想要什么,木兰不愿做尚书郎,只希望骑着千里马,快快送我回故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城迎接;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊,打开我东边的阁门,坐在我西边的阁床上,脱下我打仗时穿的战袍,穿上我以前的旧衣裙,当窗整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在脸上贴上花黄,出门去见同行的伙伴,伙伴们都很惊讶:我们同行这么多年,竟然不知道木兰是个姑娘。
雄兔扑腾着脚,雌兔眯着眼睛;当两只兔子贴着地面并排跑的时候,怎么能分辨出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?
【主旨赏析】
《木兰诗》是北朝民歌的杰出代表作,讲述了木兰女扮男装、代父从军、凯旋归来的传奇故事,诗歌成功地塑造了木兰这一勤劳、善良、勇敢、机智、不慕荣利的巾帼英雄形象,全诗语言质朴,音韵和谐,叙事详略得当,既有对战争的描写,也有对和平生活的热爱,充满了浪漫主义色彩,表达了劳动人民对和平美好生活的向往和对英雄人物的赞美。
【常考知识点】
- 详略得当:诗中对木兰从军前的准备、征途的艰辛、凯旋后的团聚写得详细,而对战争的经过则写得简略,这样突出木兰的孝心、女儿情态和英雄气概,使人物形象更加丰满。
- 修辞手法:
- 排比:“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。”
- 对偶:“旦辞爷娘去,暮宿黄河边。” “朔气传金柝,寒光照铁衣。”
- 互文:“将军百战死,壮士十年归。”(意为将军和壮士们经历了无数次战斗,有的战死,有的归来。)
- 比喻:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”
- 成语:扑朔迷离。
第二首:《登幽州台歌》 / 陈子昂
【原文】
前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下!
【注释】
- 幽州台:即黄金台,故址在今北京市大兴区,燕昭王为招纳天下贤士而筑。
- 古人:指古代的圣贤君主,如燕昭王。
- 来者:指未来的贤明君主。
- 悠悠:形容时间的久远和空间的辽阔。
- 怆然:悲伤、凄凉的样子。
- 涕:眼泪。
【译文】
向前看不见古代的圣贤君主,向后也看不到后世的贤明之人,想到天地的广阔无边,时间的无穷无尽,我独自悲伤地流下眼泪!
【主旨赏析】
这首诗是陈子昂怀才不遇、壮志难酬的悲愤之作,诗人登上幽州台,联想到燕昭王求贤若渴的典故,对比自己生不逢时的境遇,发出了深沉的感慨,诗歌意境雄浑苍凉,情感慷慨悲壮,抒发了诗人怀才不遇、孤独苦闷的情怀,以及对宇宙人生的深刻思考。
【常考知识点】
- 体裁:古体诗,不属于格律严谨的近体诗。
- 表现手法:直抒胸臆,通过“独怆然而涕下”直接抒发内心的悲愤之情。
- 时空感:“前不见古人,后不见来者”写出了时间的无限;“念天地之悠悠”写出了空间的无限,强烈的时空对比,突出了诗人的孤独和渺小。
- 情感:孤独、悲愤、怀才不遇。
第三首:《望岳》 / 杜甫
【原文】
岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。
【注释】
- 岳:指泰山,泰山为五岳之首,故称“岱宗”。
- 齐鲁:古代齐国和鲁国所在地,在今山东省一带,泰山横跨两国。
- 青未了:指泰山青翠的景色连绵不绝,没有尽头。
- 造化:指大自然。
- 钟:聚集,汇聚。
- 神秀:神奇秀丽的景色。
- 阴阳:山南为阳,山北为阴,这里指山的南北两面。
- 割:分割,这里指泰山高大雄伟,将昏晓分割开来。
- 荡胸:心胸激荡。
- 曾云:层云,曾,通“层”。
- 决眦:极目远望,眦,眼角。
- 会当:终要,一定要,表示一种决心和愿望。
- 凌:登上,超越。
【译文】
泰山究竟是什么样子呢?它横跨齐鲁大地,一片青翠,连绵不绝。 大自然将神奇和秀丽都聚集于此,山南山北,一面昏暗,一面明亮,仿佛被分割开来。 望着山中升腾的层层云气,我的心胸也为之激荡;使劲睁大眼睛看着归巢的飞鸟,直到眼角都要裂开。 我一定要登上泰山的顶峰,俯瞰那众山,它们都会显得无比矮小。
【主旨赏析】
这首诗是杜甫青年时期的作品,通过描绘泰山的雄伟磅礴,抒发了诗人不怕困难、敢于攀登绝顶、俯视一切的雄心和气概,全诗没有一个“望”字,却句句写“望”,由远及近,由上到下,再到想象,层次分明,意境开阔,充满了积极进取的精神。
【常考知识点】
- 炼字:
- “钟”:将大自然人格化,写出了泰山的神奇秀美,仿佛是大自然的偏爱。
- “割”:一个“割”字,写出了泰山的巍峨高大,气势非凡,化静为动,极具力量感。
- 名句:“会当凌绝顶,一览众山小。”这两句不仅写出了泰山的雄伟,更蕴含了人生哲理:只有站得高,才能看得远,才能克服困难,实现人生抱负。
- 情感:对祖国山河的热爱,以及积极进取、昂扬向上的豪迈气概。
第四首:《登飞来峰》 / 王安石
【原文】
飞来峰上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。 不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
【注释】
- 飞来峰:在今浙江省杭州市西湖灵隐寺前。
- 千寻:古以八尺为一寻,形容塔很高。
- 闻说:听说。
- 浮云:在古代诗歌中,常用来比喻奸佞小人或各种阻碍前进的事物。
- 望眼:远望的眼睛。
- 自缘:只因为,缘,因为。
- 最高层:指最高处,也暗指政治上的最高决策层。
【译文】
飞来峰上高耸着千丈高的塔,听说在鸡鸣时分可以看见太阳升起。 不怕浮云会遮住我的视线,只因为我自身就站在最高处。
【主旨赏析】
这首诗是王安石初任浙江鄞县知县时所作,借登高望远的感受,抒发了远大的政治抱负和为实现理想而无所畏惧的坚定信念,诗人通过“身在最高层”的视角,表明了只有站得高,才能看得远,才能不被困难所迷惑的哲理。
【常考知识点】
- 哲理:诗歌揭示了“站得高,看得远”的人生哲理,一个人若想取得更大的成功,就必须要有高远的志向和坚定的信念。
- “浮云”的象征义:象征前进道路上的困难、障碍,也暗指朝廷中的保守势力。
- 表现手法:借景抒情,通过描写登塔望日的情景,来表达自己的政治抱负和哲理思考。
- 情感:豪迈、自信、积极进取。
第五首:《游山西村》 / 陆游
【原文】
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
【注释】
- 腊酒:腊月里酿造的酒。
- 足鸡豚:意思是准备了丰盛的菜肴,豚,小猪,这里泛指猪肉。
- 山重水复:山峦重叠,河流回环。
- 柳暗花明:柳色深绿,花色明亮。
- 春社:古代立春后祭祀土地神以祈求丰收的日子。
- 闲乘月:趁着月色闲游。
- 无时:随时。
- 叩门:敲门。
【译文】
不要笑农家腊月里酿的酒浑浊,丰收之年有丰足的菜肴款待客人。 山峦重叠,流水迂回,正怀疑无路可走,眼前忽然柳色深深,花色明艳,又出现了一个村庄。 箫鼓声随处可闻,春社的日子快要到了;村民们衣冠简朴,还保留着古代的风俗。 从今以后,如果允许我趁着月色闲游,我会随时拄着拐杖来敲门拜访。
【主旨赏析】
这首诗描绘了山西村优美的风光、淳朴的民风和热情好客的习俗,表达了诗人对田园生活的喜爱和向往,山重水复疑无路,柳暗花明又一村”一句,不仅写出了山村的自然风光,更蕴含了深刻的人生哲理:在困境中往往蕴含着希望,只要坚持下去,前方就会有光明和出路。
【常考知识点】
- 名句:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。”
- 字面意思:在山水环绕中,以为没有路了,忽然在柳树繁茂、鲜花明艳的地方又出现了一个村庄。
- 哲理:比喻在困境中坚持下去,就会突然出现新的局面和希望,常用来形容事情经过曲折失败后,获得成功的喜悦。
- 情感:对田园风光的热爱,对淳朴民风的赞美,以及乐观豁达的人生态度。
- 结构:叙事、写景、抒情相结合,层次分明。
第六首:《己亥杂诗·其五》 / 龚自珍
【原文】
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化作春泥更护花。
【注释】
- 己亥:指清道光十九年(1839年),这一年龚自珍辞官南归。
- 浩荡离愁:无边无际的离别愁绪。
- 白日斜:夕阳西下。
- 吟鞭:诗人吟着诗,挥动着马鞭。
- 天涯:指离京城遥远的地方。
- 落红:落花。
- 护花:保护花朵。
【译文】
在夕阳西下的时候,我怀着无边无际的离愁,挥动马鞭,向东方远去,从此便与京城相隔万里。 落花不是无情的东西,它化作春天的泥土,还能继续培育出新的花朵。
【主旨赏析】
这首诗是诗人辞官离京时所作,诗的前两句抒发了自己辞官离京的愁绪,后两句笔锋一转,由“落红”联想到自己,表达了诗人虽然离开官场,但仍然关心国家命运,愿意为社会贡献自己全部力量的坚定信念和无私奉献的精神。
【常考知识点】
- 名句:“落红不是无情物,化作春泥更护花。”
- 字面意思:飘落的花瓣并不是没有感情的东西,它化作春天的泥土,还能滋养新的花朵。
- 哲理:诗人以“落红”自比,表达了即使自己离开了原来的岗位,但依然会关心和培育新生力量,为社会贡献余热的崇高志向,体现了无私奉献的积极人生观。
- 表现手法:借景抒情,借“落红”来抒发自己的情怀。
- 情感:既有离别的愁绪,更有积极乐观、甘于奉献的豪情。
第七首:《泊秦淮》 / 杜牧
【原文】
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
【注释】
- 泊:停船靠岸。
- 秦淮:即秦淮河,贯穿南京,曾是繁华的游乐之地。
- 商女:歌女。
- 后庭花:即《玉树后庭花》,南朝陈后主所作的靡靡之音,被认为是亡国之音。
【译文】
迷蒙的烟雾笼罩着寒冷的江水,映照着水边的沙岸,月光也笼罩着沙岸,夜晚我停船在秦淮河岸边,靠近一家酒家。 卖唱的歌女不懂得亡国的悲恨,隔着江水,还在唱着《玉树后庭花》这样的靡靡之音。
【主旨赏析】
这首诗是杜牧的咏史怀名作,诗人通过描写夜泊秦淮的所见所闻,借古讽今,深刻地表达了诗人对国家命运的深切忧虑和对统治阶级醉生梦死、不顾国家安危的批判,全诗寓情于景,意境凄清,含蓄深沉,发人深省。
【常考知识点】
- 表现手法:
- 借古讽今:通过批判南朝陈后主因沉迷享乐而亡国的历史,来讽刺晚唐统治者的腐朽和没落。
- 情景交融:首句“烟笼寒水月笼沙”营造出凄清、朦胧的氛围,奠定了全诗伤感的基调。
- 名句:“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。”
- 含义:表面上是批评歌女,实际上是批评那些点歌、听歌的权贵和士大夫,他们沉溺于享乐,早已忘记了国家正处于危难之中。
- 警示:表达了诗人对国家前途的深切忧虑。
- 情感:忧国忧民,对统治阶级的批判,对国家命运的担忧。
第八首:《贾生》 / 李商隐
【原文】
宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
【注释】
- 贾生:指贾谊,西汉著名的政论家、文学家。
- 宣室:汉未央宫前殿的正室,是皇帝召见大臣议事的地方。
- 逐臣:被贬谪的臣子,贾谊曾被贬为长沙王太傅。
- 才调:才华、格调。
- 无伦:无人能比。
- 可怜:可惜。
- 虚前席:指汉文帝挪动席位,靠近贾谊听讲,但却是徒劳的,虚,徒然,白白地。
- 苍生:指百姓,人民。
- 鬼神:指鬼神之事。
【译文】
汉文帝在宣室征求贤臣,召见被贬的贾谊,贾谊的才华和格调,无人能比。 可惜啊,到了半夜,皇帝挪动席位靠近他,听得入神,却不是询问百姓的疾苦,而是询问鬼神的事情。
**【主旨赏析】
这是一首咏史诗,借汉文帝召见贾谊的史实,暗含对晚唐皇帝的讽刺,诗人通过“问苍生”与“问鬼神”的鲜明对比,深刻地揭示了封建统治者表面上求贤若渴,但实际上并不真正重视人才,更关心的是如何巩固自己的统治(鬼神之事),而不是关心国计民生和百姓疾苦,全诗含蓄委婉,讽刺辛辣。
**【常考知识点】
- 表现手法:借古讽今,通过汉文帝不问国事、只问鬼神的故事,来讽刺晚唐皇帝的昏庸无能和沉迷于迷信、享乐。
- 对比:“问苍生”与“问鬼神”形成强烈对比,突出主题。
- 炼字:
- “求贤” vs “问鬼神”:表面是求贤,实则不然。
- “虚”:一个“虚”字,点明了汉文帝的行为是徒劳的,白白浪费了贾谊的才华,充满了讽刺意味。
- 情感:对统治者昏庸的讽刺,对怀才不遇的贾谊的同情,以及对国家前途的忧虑。
希望这份详细的总结对你的学习有帮助!祝你学习进步!