八年级下学期古诗词背诵有哪些重点篇目?
经典古诗 2025年12月1日 23:17:16 99ANYc3cd6
以下是部编版(全国通用)八年级下学期要求背诵的古诗词篇目汇总,包含了原文、注释、译文、主旨情感和赏析,希望能帮助你更好地学习和记忆。
八年级下学期古诗词背诵篇目清单
共 10首 诗词。

《关雎》(《诗经》)
-
原文:
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之,窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之,窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之,窈窕淑女,钟鼓乐之。
-
注释:
- 关关:象声词,雌雄鸟和鸣声。
- 雎鸠(jū jiū):一种水鸟,鱼鹰。
- 窈窕(yǎo tiǎo):文静美好的样子。
- 淑女:贤良美好的女子。
- 好逑(hǎo qiú):好的配偶。
- 参差(cēn cī):长短不齐的样子。
- 荇菜(xìng cài):一种水生植物。
- 流:捞取。
- 寤寐(wù mèi):醒和睡,指日日夜夜。
- 思服:思念。
- 悠哉:思念深长的样子。
- 辗转反侧:翻来覆去不能入睡。
- 采:采摘。
- 琴瑟友之:弹琴鼓瑟,表示亲近。
- 芼(mào):挑选。
- 钟鼓乐之:敲钟打鼓,使她快乐。
-
译文:
(图片来源网络,侵删)雎鸠鸟儿关关和唱,在河心小小洲上,好姑娘啊是君子的好对象。 长短不齐的荇菜,姑娘左右去捞它,好姑娘啊,日日夜夜想得到她。 追求不到呀,从早到晚思念她,悠悠思念啊,翻来覆去难入睡。 长短不齐的荇菜,姑娘左右去采它,好姑娘啊,弹琴瑟来亲近她。 长短不齐的荇菜,姑娘左右去挑它,好姑娘啊,敲钟打鼓取悦她。
-
主旨情感: 这是一首恋歌,写一位君子对“淑女”的追求过程,从思慕、追求到幻想结合,感情真挚、健康、明朗,是“乐而不淫,哀而不伤”的典范。
-
艺术特色:
- “兴”的手法:以“关关雎鸠,在河之洲”起兴,用自然景物和谐美好的景象,烘托出主人公对美好爱情的向往。
- 双声叠韵词:“窈窕”、“参差”、“辗转”等词的使用,增强了诗歌的音韵美和节奏感。
- 重章叠句:反复咏唱,层层递进,生动地展现了主人公情感的深化过程。
《蒹葭》(《诗经》)
-
原文:
(图片来源网络,侵删)蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长,溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞,所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右,溯游从之,宛在水中沚。
-
注释:
- 蒹葭(jiān jiā):芦苇。
- 苍苍:茂盛深色貌。
- 伊人:那个人,指所思慕的对象。
- 溯洄(sù huí):逆流而上。
- 溯游(sù yóu):顺流而下。
- 宛:仿佛,好像。
- 萋萋(qī qī):茂盛的样子。
- 晞(xī):干。
- 湄(méi):水边。
- 跻(jī):高而陡。
- 坻(chí):水中的高地。
- 采采:茂盛鲜明的样子。
- 已:止。
- 涘(sì):水边。
- 右:弯曲,迂回。
- 沚(zhǐ):水中的小洲。
-
译文:
河畔的芦苇青青一片,洁白的露水凝结成霜,我心中思念的那个人,就在河水对岸一方。 我逆着水流去追寻她,道路险阻而又漫长,我顺着水流去追寻她,她仿佛又在水的中央。 河畔的芦苇一片茂盛,晶莹的露水还未干透,我心中思念的那个人,就在河水岸边停留。 我逆着水流去追寻她,道路险峻而又陡峭,我顺着水流去追寻她,她仿佛又在水中的小岛。 河畔的芦苇一片繁密,清晨的露水没有消退,我心中思念的那个人,就在河水岸边等待。 我逆着水流去追寻她,道路弯曲而又难行,我顺着水流去追寻她,她仿佛又在水中的小洲。
-
主旨情感: 这首诗抒发了对“伊人”可望而不可即的惆怅、迷惘和执着追求的情感,它是一首深秋怀人的恋歌,意境空灵朦胧,充满了含蓄美。
-
艺术特色:
- 情景交融:深秋清晨的凄清景象(蒹葭、白露)与主人公惆怅迷惘的心情完美融合。
- 重章叠句,一唱三叹:三章结构相似,只在个别词句上变换,反复渲染追求过程中的艰难和希望与失望交织的复杂情感,余味无穷。
- 虚实结合:实写眼前景(蒹葭、白露、河水),虚写心中人(伊人),营造了一种朦胧、缥缈的意境。
《式微》(《诗经》)
-
原文:
式微,式微,胡不归? 微君之故,胡为乎中露? 式微,式微,胡不归? 微君之躬,胡为乎泥中?
-
注释:
- 式:语气助词。
- 微:(天色)昏暗。
- 胡不归:为什么不归?
- 微:非,如果不是。
- 君:这里指统治阶级,贵族。
- 故:原因。
- 中露:即“露中”,露水中。
- 躬:身体。
-
译文:
天要黑了,天要黑了,为什么不回家? 如果不是为了君主,谁会在这露水中? 天要黑了,天要黑了,为什么不回家? 如果不是为了君主,谁会在这泥浆中?
-
主旨情感: 这是一首劳役者的悲歌,通过反复咏叹,抒发了劳役者因服役而夜以继日、风餐露宿,有家难归的痛苦和怨恨之情,也反映了当时社会阶级的对立和压迫。
-
艺术特色:
- 重章叠句:采用“一唱三叹”的形式,增强了诗歌的感染力和抒情性,使情感层层递进。
- 设问作答:以“胡不归”的设问开头,引出“微君之故/躬”的回答,直接揭示了劳役的根源,情感强烈。
《子衿》(《诗经》)
-
原文:
青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思,纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮,一日不见,如三月兮。
-
注释:
- 子衿(jīn):你的衣领,古代学子穿青色衣领的服装,这里代指恋人。
- 悠悠:深长,形容思念不断。
- 宁:难道,怎么。
- 嗣(sì)音:寄送音讯,嗣,继续。
- 子佩:你的佩玉。
- 挑兮达(tà)兮:独自徘徊、走来走去的样子。
- 城阙:城门上的望楼。
-
译文:
你那青青的衣领,是我悠悠不断的思念,纵然我不曾去找你,难道你就此断了音信? 你那青青的佩带,是我深深无尽的思念,纵然我不曾去找你,难道你就不能来我这里? 我焦急地走来走去,在那高高的城楼上,一天不见你的面,好像已有三个月那么长!
-
主旨情感: 这是一首爱情诗,描写了一位女子在城楼上焦急等待恋人的情景,表达了她对恋人的深切思念和期盼见面而不得的焦灼心情。
-
艺术特色:
- 细节描写:通过“子衿”、“子佩”等细节,巧妙地指代了恋人,含蓄而深情。
- 夸张手法:“一日不见,如三月兮”,用夸张的手法极言思念之深,情感真挚动人。
- 细节描写:通过“子衿”、“子佩”等细节,巧妙地指代了恋人,含蓄而深情。
《送杜少府之任蜀州》(王勃)
-
原文:
城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。
-
注释:
- 少府:唐代对县尉的称呼。
- 之任:去上任。
- 蜀州:今四川崇州。
- 城阙:指京城长安。
- 辅三秦:以三秦之地为辅佐,三秦,指关中地区。
- 五津:四川境内岷江的五个渡口,泛指蜀地。
- 宦游:出外做官。
- 海内:全国各地。
- 比邻:近邻。
- 无为:不要。
- 歧路:岔路口,分别之地。
- 沾巾:让泪水沾湿手巾,指哭泣。
-
译文:
雄伟的长安城被三秦之地拱卫,遥望蜀州只见风烟迷蒙。 我和你都是离乡远游的人,离别时的心情是一样的。 只要在世上还有你这个知心朋友,即使远在天涯海角也像近邻一样。 不要在分别的路口,像小儿女一样让泪水沾湿了衣巾。
-
主旨情感: 这是一首送别诗,一改古代送别诗的悲戚伤感,充满了开阔的胸襟和豪迈的气概,它表达了诗人对友人的宽慰和勉励,展现了盛唐时期昂扬向上的精神风貌。
-
艺术特色:
- 立意高远:全诗一洗悲酸之态,意境开阔,格调高昂,是送别诗中的千古绝唱。
- 名句点睛:“海内存知己,天涯若比邻”是千古传诵的名句,它用高度的概括和乐观的精神,冲淡了离愁别绪,成为表达深厚友谊的典范。
- 虚实结合:首联写实景(长安、蜀州),颔联写真情(宦游之苦),颈联写虚景(天涯比邻),尾联劝勉,结构完整。
《望洞庭湖赠张丞相》(孟浩然)
-
原文:
八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
-
注释:
- 涵虚:包含天空,指天水相连。
- 太清:指天空。
- 气蒸:水气蒸腾。
- 云梦泽:古代大泽,在今湖南湖北一带。
- 撼:摇动。
- 济:渡。
- 舟楫:船和桨。
- 端居:闲居,隐居。
- 耻圣明:在圣明的时代感到羞耻,这里指不甘心闲居,想出来做官。
- 徒有:白白地有。
-
译文:
八月洞庭湖水满,水面与天空相接,水天一色。 水气蒸腾笼罩了整个云梦大泽,波涛汹涌似乎要撼动岳阳城。 我想渡过湖去,却没有船只;闲居在家,有负于这圣明的时代。 只能坐在这里观看那些垂钓的人,白白地羡慕他们(能有所作为)。
-
主旨情感: 这是一首干谒诗(为求引荐而写的诗),诗人通过描绘洞庭湖的壮丽景象,含蓄地表达了自己希望得到张丞相引荐,从而实现政治抱负的心情,全诗气势磅礴,而又不失含蓄委婉。
-
艺术特色:
- 写景壮阔:颔联“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”是千古名句,用夸张的手法,写出了洞庭湖的磅礴气势,意境雄浑。
- 情景交融:前两联写景,后两联抒情,由景生情,自然过渡,由壮阔的湖景联想到自己有才难展的处境,表达了不甘闲居、渴望用世的心情。
- 用典含蓄:尾联化用“临渊羡鱼,不如退而结网”的典故,委婉地表达了希望得到引荐的愿望。
《石壕吏》(杜甫)
-
原文:
暮投石壕村,有吏夜捉人,老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦! 听妇前致词:三男邺城戍,一男附书至,二男新战死。 存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。 有孙母未去,出入无完裙,老妪力虽衰,请从吏夜归。 急应河阳役,犹得备晨炊。 夜久语声绝,如闻泣幽咽,天明登前途,独与老翁别。
-
注释:
- 吏:小吏,这里指差役。
- 逾墙走:翻墙逃跑。
- 致词:说话。
- 邺城:今河南安阳。
- 戍(shù):防守。
- 附书至:捎信回来。
- 且偷生:姑且活下来。
- 已矣:完了,指死去。
- 更无人:再没有别的男人了。
- 乳下孙:还在吃奶的孙子。
- 完裙:完整的裙子。
- 老妪(yù):老妇人。
- 河阳:今河南孟州。
- 备晨炊:准备早饭。
- 幽咽:低声哭泣。
-
译文:
日落时分我投宿到石壕村,夜里差役来抓壮丁,老翁翻墙逃走,老妇出门查看。 差役吼叫是多么凶狠,老妇哭诉是多么痛苦! 听老妇走上前说话:我的三个儿子都在邺城防守,一个儿子捎信回来,另外两个儿子最近刚刚战死。 活着的人姑且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再没有别的男人了,只有个还在吃奶的孙子。 孙子的母亲还没有离去,进出连一条完整的裙子都没有,老妇我虽然年老力衰,请允许我今夜跟您一起回营去。 赶紧到河阳去服役,还来得及准备明天的早饭。 夜深了,说话的声音也消失了,我好像听到低微的哭泣声,天亮我登程赶路,只和老翁一个人告别。
-
主旨情感: 这是杜甫“三吏三别”中的一首,通过“夜”这一特定时间,在石壕村发生的抓丁事件,深刻揭露了安史之乱时期统治者的残暴和战争给人民带来的深重灾难,表达了诗人对人民的深切同情。
-
艺术特色:
- 叙事艺术高超:全诗通过“我”的所见所闻,采用白描手法,客观叙述,不加评论,但情感蕴含其中,力量巨大。
- 藏问于答:诗中差役的蛮横提问和老妇的哭诉回答,并没有直接写出对话,而是通过老妇的“致词”侧面表现出来,含蓄而有力。
- 对比鲜明:差役的“怒”与老妇的“苦”形成鲜明对比,突出主题。
《茅屋为秋风所破歌》(杜甫)
-
原文:
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅,茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑,布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂,床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。 自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻! 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山! 呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
-
注释:
- 怒号(háo):大声吼叫。
- 三重:多层。
- 罥(juàn):挂,缠绕。
- 塘坳(ào):低洼积水的地方。
- 忍能:竟忍心如此。
- 俄顷:一会儿。
- 布衾(qīn):布被子。
- 丧乱:指安史之乱。
- 彻:通,这里指彻夜、直到天亮。
- 庇(bì):遮蔽,保护。
- 寒士:贫寒的读书人。
- 突兀:高耸的样子。
- 见(xiàn):通“现”,出现。
-
译文:
八月里秋高气爽,狂风怒吼,卷走了我屋顶上好几层茅草,茅草飞过江洒落在对岸的江边,高的挂在高高的树梢上,低的飘转沉落在池塘的水边。 南村的一群孩子欺负我年老无力,竟忍心当面做贼抢东西,公然抱着茅草跑进竹林去,我喊得口干舌燥也阻止不住,回来后拄着拐杖独自叹息。 一会儿风停了,乌云像墨一样黑,天空灰蒙蒙的,渐渐昏暗下来,布盖子用了多年又冷又硬,孩子睡相不好,把里子都蹬破了,屋顶漏雨,床头没有一块干的地方,像麻线一样的雨点下个不停。 自从战乱以来我就很少睡眠,在这漫长的湿夜里,如何才能挨到天亮! 如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇护天下贫寒的读书人,让他们都笑逐颜开,即使风吹雨打也安稳如山! 唉!什么时候眼前突然出现这样的房屋,即使唯独我的茅屋被吹破,我受冻而死也心甘情愿!
-
主旨情感: 这首诗由个人的不幸遭遇(茅屋被毁、屋漏偏逢连夜雨),推己及人,由小及大,发出了“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的伟大理想,表现了诗人忧国忧民、推己及人的博大胸怀和崇高人格。
-
艺术特色:
- 叙事与抒情相结合:前半部分叙事,细致描写茅屋被破的情景,为后半部分的抒情蓄势,后半部分直抒胸臆,情感升华。
- 由己及人,升华主题:从个人痛苦想到天下寒士,体现了杜甫“诗圣”的情怀和“诗史”的价值。
- 语言质朴有力:全诗语言平实如话,但情感真挚深沉,尤其是结尾“吾庐独破受冻死亦足”,掷地有声,感人至深。
《卖炭翁》(白居易)
-
原文:
卖炭翁,伐薪烧炭南山中,满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食,可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙,牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿,手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得,半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。
-
注释:
- 伐薪:砍柴。
- 南山:终南山。
- 何所营:做什么用。
- 愿天寒:希望天气更冷。
- 辗冰辙:轧着冰冻的车辙。
- 翩翩:轻快的样子,这里指得意洋洋。
- 黄衣使者:指唐代采办宫廷用物的宦官。
- 白衫儿:指宦官的随从。
- 敕(chì):皇帝的命令。
- 将:拿。
- 直:同“值”,价钱。
-
译文:
有个卖炭的老翁,在终南山里砍柴烧炭,他满脸灰尘,显出被烟火熏烤的颜色,两鬓斑白,十指漆黑。 卖炭得到的钱做什么用呢?是为了身上穿的衣裳和嘴里吃的食物,可怜他身上穿的衣服很单薄,却担心炭卖不出去,希望天气更冷一些。 夜里城外下了一尺厚的大雪,一早他就赶着炭车轧着冰冻的车辙赶路,牛累了,人饿了,太阳已经升得很高,在南门外泥泞中歇息。 那两个轻快骑马过来的是谁?是穿黄衣的太监和穿白衫的随从,手里拿着公文,嘴里说是皇上的命令,调转车头吆喝着牛,往北边宫里拉去。 一车炭,有一千多斤,太监们拉走,老翁也舍不得,他们给了半匹红纱和一丈绫,系在牛头上,就当是炭的价钱。
-
主旨情感: 这首诗通过描写一个卖炭翁辛苦劳动所得却被宫使掠夺的悲惨故事,深刻揭露了“宫市”的掠夺本质,反映了封建社会底层人民在残酷剥削下的痛苦生活,表达了诗人对劳动人民的深切同情和对统治阶级的愤慨。
-
艺术特色:
- 白描手法:全诗用朴素简练的语言,不加修饰地勾勒人物形象和事件经过,真实感人。
- 对比强烈:“心忧炭贱愿天寒”与“身上衣正单”形成对比;“一车炭,千余斤”与“半匹红绡一丈绫”形成对比,突出了宫市的不公和残酷。
- 叙事客观,情感含蓄:诗人像一个冷静的旁观者,客观叙述,但字里行间充满了对老翁的同情和对宦官的批判。
《题破山寺后禅院》(常建)
-
原文:
清晨入古寺,初日照高林。 曲径通幽处,禅房花木深。 山光悦鸟性,潭影空人心。 万籁此俱寂,但余钟磬音。
-
注释:
- 破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟。
- 初日:早晨的太阳。
- 高林:古寺后茂密的树林。
- 曲径:弯弯曲曲的小路。
- 禅房:僧人住的房舍。
- 悦鸟性:使鸟的性情愉悦。
- 空人心:使人心境空灵。
- 万籁(lài):自然界的一切声响。
- 钟磬(qìng):寺院里敲钟和敲磬的响声。
-
译文:
清晨,我走进这座古老的寺庙,初升的太阳照耀着高大的树林。 弯弯曲曲的小路通向幽静的深处,僧人的禅房掩映在繁茂的花木丛中。 山中明媚的景色使鸟儿欢快地鸣叫,清澈潭中的倒影使人的心境变得空灵。 大自然的一切声响都已沉寂,只剩下钟和磬的悠扬余音。
-
主旨情感: 这首诗描绘了破山寺后禅院的幽深寂静和清宁秀美的景色,抒发了诗人寄情山水的喜悦之情和宁静淡泊、超然物外的心境。
-
艺术特色:
- 以动衬静:用“钟磬音”这一细微的声响,反衬出环境的“万籁俱寂”,更显出禅院的幽静。
- 移情于景:“山光悦鸟性,潭影空人心”,将人的主观感受(愉悦、空灵)赋予自然景物,情景交融。
- 层次分明:从“入寺”到“见景”,再到“生情”,最后以“钟磬音”作结,意境层层递进,余韵悠长。
背诵建议
- 理解先行:不要死记硬背,先通读注释和译文,理解每一句诗的意思和整首诗的情感,这样记忆会更牢固。
- 反复诵读:大声朗读,感受诗歌的节奏和韵律,可以跟着音频或范读,模仿其语气和停顿。
- 分段记忆:将长诗分成几个小节,逐段攻克,最后串联起来。
- 联想画面:在脑海中为诗歌构建一幅画面,尤其是写景诗,如《望洞庭湖》《题破山寺后禅院》,画面感有助于记忆。
- 默写检验:背诵后,一定要进行默写,检查是否有错别字、漏字等问题。
希望这份详细的汇总能帮助你高效地完成背诵任务,并真正领略到古诗词的魅力!加油!