初二下册语文古诗附录有哪些重点篇目?
经典古诗 2025年12月29日 04:57:34 99ANYc3cd6
初二下册语文课本的古诗附录,是语文学习的重要组成部分,这些古诗不仅是考试的重点,更是提升文学素养和审美情趣的宝贵财富。
根据目前全国范围内使用最广泛的部编版(人教版)教材,初二下册古诗附录部分共有 8首 古诗,这些古诗题材多样,情感丰富,非常适合初中生学习。

以下是这8首古诗的详细列表、原文、注释、译文和主旨分析,希望能帮助你更好地学习和理解。
初二下册语文古诗附录(部编版)总览
| 序号 | 诗题 | 作者 | 朝代 | 体裁 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 《式微》 | 《诗经·邶风》 | 先秦 | 诗歌 |
| 2 | 《子衿》 | 《诗经·郑风》 | 先秦 | 诗歌 |
| 3 | 《送杜少府之任蜀州》 | 王勃 | 唐 | 五言律诗 |
| 4 | 《望洞庭湖赠张丞相》 | 孟浩然 | 唐 | 五言律诗 |
| 5 | 《石壕吏》 | 杜甫 | 唐 | 叙事诗 |
| 6 | 《茅屋为秋风所破歌》 | 杜甫 | 唐 | 歌行体 |
| 7 | 《卖炭翁》 | 白居易 | 唐 | 新乐府诗 |
| 8 | 《题破山寺后禅院》 | 常建 | 唐 | 五言律诗 |
分首详解
《式微》
【原文】 式微,式微,胡不归? 微君之故,胡为乎中露? 式微,式微,胡不归? 微君之躬,胡为乎泥中?
【作者与出处】 《诗经·邶风》。《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中期的诗歌,共305篇,又称“诗三百”。
【注释】

- 式微:式,语气助词;微,衰落,指天将黑了。
- 胡:为什么。
- 微:如果没有,如果不是。
- 君:此处指统治者,贵族。
- 故:缘故。
- 躬:身体。
【译文】 天黑了,天黑了,为什么还不回家? 如果不是为了你们,我何必在这露水中劳作? 天黑了,天黑了,为什么还不回家? 如果不是为了你们,我何必在这泥地里奔波?
【主旨与赏析】 这首诗是劳役者(可能是奴隶或平民)发出的血泪控诉,他们因为统治者的压迫,终日劳作,不得归家,诗歌通过反复咏叹“式微,式微,胡不归?”,表达了深沉的怨愤和对自由的渴望,语言朴素,情感真挚,是《诗经》中“风”的现实主义代表作。
《子衿》
【原文】 青青子衿,悠悠我心。 纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。 纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。 一日不见,如三月兮。
【作者与出处】 《诗经·郑风》。

【注释】
- 子衿 (jīn):子,你;衿,衣领,这里代指对方的衣饰,引申为恋人。
- 悠悠:形容思念深长。
- 宁:难道,怎么。
- 嗣音:继续传递音讯,嗣,继续;音,音信。
- 佩:玉佩,指代恋人的饰物。
- 挑兮达兮 (tiāo tà):形容来回走动,焦急等待的样子。
- 城阙:城楼。
【译文】 你那青色的衣领,让我思念悠悠。 就算我不能去找你,你就不能捎个信儿吗? 你那青色的玉佩,让我思念悠悠。 就算我不能去找你,你就不能自己来吗? 我焦急地走来走去,就在城楼上张望。 一天没有见到你,感觉就像过了三个月那么长!
【主旨与赏析】 这是一首描写女子思念恋人的情诗,诗歌以“子衿”、“子佩”起兴,直接抒发了女子对恋人的深切思念,一日不见,如三月兮”是千古名句,用夸张的手法极言思念之苦,情感真挚热烈,富有感染力。
《送杜少府之任蜀州》
【原文】 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。
【作者】 王勃 (唐),“初唐四杰”之一。
【注释】
- 城阙:指长安城。
- 辅三秦:辅,护卫;三秦,指关中地区(长安所在地)。
- 五津:指四川岷江的五个渡口,代指蜀州。
- 宦游:出外做官。
- 海内:四海之内,即全国各地。
- 比邻:近邻。
- 无为:不要。
- 歧路:岔路口,分别的地方。
- 沾巾:让手巾沾湿,指流泪。
【译文】 雄伟的长城护卫着三秦大地,遥望蜀州只见一片风烟迷蒙。 我与你离别时的心意,都是远离家乡在外做官的人。 四海之内有知心朋友,即使远在天边也像近邻一样。 不要在岔路口分手时,像小儿女一样哭湿了手帕。
【主旨与赏析】 这是一首送别诗,但一反传统送别诗的伤感基调,意境开阔,格调高昂,全诗最出彩的是颈联“海内存知己,天涯若比邻”,它将友情升华到一种超越时空的境界,成为歌颂友谊的千古绝唱,表现了诗人积极乐观、豁达豪迈的胸襟。
《望洞庭湖赠张丞相》
【原文】 八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
【作者】 孟浩然 (唐),山水田园诗派代表人物。
【注释】
- 涵虚:包含天空,指水天一色。
- 太清:指天空。
- 气蒸:水汽蒸腾。
- 云梦泽:古代大泽,在今湖北南部。
- 撼:摇动。
- 济:渡过。
- 舟楫 (jí):船和桨,比喻引荐的人。
- 端居:闲居,隐居。
- 耻圣明:有愧于这圣明的时代。
- 徒有:空有,白白地有。
【译文】 八月洞庭湖水上涨,与岸齐平,水天一色,仿佛包容了整个天空。 水汽蒸腾笼罩着广大的云梦泽,波涛汹涌似乎要摇动岳阳城。 我想渡过湖去,却苦于没有船只;闲居在家,又愧对这圣明的朝代。 只能坐看那些垂钓的人,白白地羡慕他们得到鱼的机会。
【主旨与赏析】 这是一首“干谒诗”,即诗人为了请求引荐而作,前四句极力描绘洞庭湖的壮阔景象,气势磅礴,是千古名句,后四句笔锋一转,由景生情,表达了自己想要出仕建功立业的心情,但苦于无人引荐,只能“徒有羡鱼情”,诗歌写景雄伟,抒情含蓄得体。
《石壕吏》
【原文】 暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦! 听妇前致词:三男邺城戍。 一男附书至,二男新战死。 存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。 有孙母未去,出入无完裙。 老妪力虽衰,请从吏夜归。 急应河阳役,犹得备晨炊。 夜久语声绝,如闻泣幽咽。 天明登前途,独与老翁别。
【作者】 杜甫 (唐),被称为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
【注释】
- 石壕:地名,在今河南三门峡东南。
- 逾:越过。
- 邺城:即相州,今河南安阳。
- 戍 (shù):防守。
- 附书:捎信。
- 且偷生:暂且活下来。
- 长已矣:永远完了。
- 乳下孙:还在吃奶的孙子。
- 完裙:完整的裙子。
- 老妪:老妇人。
- 河阳:今河南孟州。
- 晨炊:早饭。
- 幽咽:低微的哭泣声。
【译文】 (傍晚)我投宿到石壕村,遇到有官吏在夜里抓人。 老翁越墙逃走,老妇出门查看。 小吏吼叫得多么凶狠,老妇人啼哭得多么痛苦! (我)听到老妇上前对官吏说:我的三个儿子都在邺城防守。 一个儿子捎信回来,另外两个儿子最近刚刚战死。 活着的暂且活一天算一天,死去的就永远完了! 家里再也没有别的人了,只有个还在吃奶的孙子。 因为有孙子,他的母亲还没有离去,进出连一件完整的衣服都没有。 老妇我虽然年老力衰,请允许我今晚跟您一起回营去。 我赶紧去河阳军营做饭,还来得及赶上明天早上做早饭。 夜深了,说话的声音终于消失了,我好像听到有人低声哭泣。 天亮后我登程赶路,只能和老翁一个人告别了。
【主旨与赏析】 这是杜甫“三吏”(《新安吏》《石壕吏》《潼关吏》)中的一首,是现实主义的杰作,诗歌通过“我”的见闻,生动地记录了安史之乱时期官吏的残暴和人民的深重苦难,全篇叙事客观冷静,但字里行间充满了对人民的深切同情,老妇的“致辞”是全诗的核心,她为了保全家人,自愿去服役,其悲惨令人心碎,这是一篇用诗歌写成的社会新闻。
《茅屋为秋风所破歌》
【原文】 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。 公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。 布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。 床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。 自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻! 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。 呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
【作者】 杜甫 (唐)。
【注释】
- 三重茅:多层茅草,古时一丈为一重。
- 罥 (juàn):挂,缠绕。
- 坳 (ào):低洼的地方。
- 忍能:竟然这样。
- 俄顷:一会儿。
- 布衾:布被子。
- 丧乱:指安史之乱。
- 何由彻:如何才能捱到天亮,彻,到,结束。
- 庇 (bì):遮蔽,保护。
- 寒士:贫寒的读书人。
- 突兀:高耸的样子。
- 庐:简陋的房屋。
【译文】 (诗歌较长,此处提供白话大意) 八月里秋高气爽,狂风怒吼,卷走了我屋顶上好几层茅草。 茅草飞过江去,洒落在对岸的江边,高的挂在高高的树梢上,低的飘落到低洼的池塘里。 南村的一群孩子欺负我年老无力,竟然公然当面做“贼”,抱着茅草跑进竹林里。 我喊得口干舌燥也制止不住,回来后只能拄着拐杖独自叹息。 一会儿风停了,云墨一样黑,天空阴沉沉的,渐渐黑下来。 我盖了多年的被子冷得像铁板,孩子睡觉不老实,把里子都蹬破了。 屋顶漏雨,床头没有一块干燥的地方,雨点像麻线一样下个不停。 自从经历战乱,我很少睡过安稳觉,这样湿漉漉的长夜如何才能熬到天亮啊! 如何才能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇护天下贫寒的读书人,让他们都笑逐颜开,像大山一样安稳呢? 唉!什么时候眼前能突然出现这样高耸的房屋,即使只有我的茅屋被吹破,我自己受冻而死,也心甘情愿!
【主旨与赏析】 这是杜甫歌行体诗的代表作,诗歌从“秋风破屋”的痛苦生活写起,层层递进,最后升华到“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的崇高理想,诗人由个人的不幸想到了天下所有受苦的人,表现了他忧国忧民、推己及人的博大胸怀和“吾庐独破受冻死亦足”的伟大牺牲精神,全诗语言质朴,情感由悲到壮,是杜甫“诗圣”精神的集中体现。
《卖炭翁》
【原文】 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。 牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。 手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。 半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。
【作者】 白居易 (唐),新乐府运动的倡导者。
【注释】
- 南山:终南山,在今陕西西安南。
- 何所营:做什么用,营,谋求。
- 愿天寒:希望天气更冷。
- 辗 (niǎn):碾压。
- 黄衣使者白衫儿:指唐代宫中派出的采办货物的太监,黄衣、白衫是他们的服装。
- 敕 (chì):皇帝的命令。
- 将:助词,用于动词后,无实义。
- 直:同“值”,价钱。
【译文】 (诗歌较长,此处提供白话大意) 有一个卖炭的老翁,在终南山里砍柴烧炭。 他满脸灰尘,显出被烟火熏烤的颜色,两鬓斑白,十指漆黑。 卖炭得到的钱用来做什么呢?只是为了身上的衣服和口中的食物。 可怜他身上衣服穿得单薄,却担心炭价太低,希望天气更冷些。 夜里,城外下了一尺厚的大雪,一大早他就驾着炭车在冰冻的车辙上艰难前行。 牛累了,人饿了,太阳已经升得很高,他在城南门外泥泞的地上休息。 两个骑马的人轻快地过来了,是谁呢?是穿着黄衣的太监和穿着白衫的随从。 他们手里拿着文书,嘴里说是皇上的命令,掉转车头吆喝着牛,往北边宫里拉去。 一车炭,有一千多斤,宫里的人拉走,老翁也舍不得,但没办法。 他们给了半匹红纱和一丈绫,系在牛头上,就算是这车炭的价钱了。
【主旨与赏析】 这是白居易《新乐府》五十首中的名篇,旨在“惟歌生民病”,诗歌通过记叙一个卖炭翁辛苦烧炭却被宫使以极低价格掠夺的悲惨故事,深刻地揭露了“宫市”的黑暗和统治阶级对底层人民的残酷剥削,诗歌对卖炭翁的外貌、心理、动作进行了细致刻画,对宫使的骄横跋扈也进行了生动描绘,对比强烈,批判性极强,体现了诗人强烈的现实主义精神。
《题破山寺后禅院》
【原文】 清晨入古寺,初日照高林。 曲径通幽处,禅房花木深。 山光悦鸟性,潭影空人心。 万籁此俱寂,但余钟磬音。
【作者】 常建 (唐)。
【注释】
- 破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟。
- 禅房:僧人居住的房屋。
- 万籁:自然界的一切声响。
- 钟磬 (qìng):寺庙中敲击的乐器,钟响磬鸣。
【译文】 清晨,我走进这座古老的寺庙,初升的太阳照耀着高大的树林。 弯弯曲曲的小路通向幽静的地方,僧人的禅房掩藏在繁茂的花木深处。 山中的景色使鸟儿欢快,潭中的倒影使人心境空灵。 万物全都沉寂无声,只听到一阵钟磬的悠扬声响。
【主旨与赏析】 这是一首山水诗,也是一首禅理诗,诗人通过对破山寺后禅院景物的描绘,创造了一个清幽、寂静、空灵的意境,全诗最著名的是“曲径通幽处,禅房花木深”,已成为描绘幽静环境的经典名句,诗歌的妙处在于,它不仅写景,更写景中之情,通过“山光”、“潭影”让人的心灵得到净化和升华,达到了物我两忘的禅意境界,语言清新自然,意境深远。
学习建议
- 熟读成诵:这是最基本也是最重要的一步,只有背熟了,才能深入理解其中的韵味和情感。
- 理解字词:逐字逐句弄懂注释,扫清阅读障碍,特别注意古今异义词、通假字和词类活用。
- 把握主旨:每首诗都有一个核心思想,思考诗人想表达什么?是思乡、是送别、是忧国、还是咏物?
- 品味名句:重点理解并背诵课本中标出的“名句”,理解它们好在哪里,为什么能成为千古绝唱。
- 联系背景:了解诗人的生平和诗歌的创作背景,有助于你更深刻地理解诗歌的情感。
- 多做练习:通过填空、默写、简答题等形式,巩固记忆,加深理解。
希望这份详细的总结对你有帮助!祝你学习进步!