七年级上册课本古诗词
经典古诗 2025年12月22日 15:46:28 99ANYc3cd6
这份汇总包含了原文、作者、注释和译文,并附有主旨思想与赏析,方便你学习和理解。
七年级上册古诗词全解
《观沧海》
- 作者: 曹操 (汉末)
- 体裁: 四言诗
【原文】 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。

【注释】
- 临: 登上,有游览的意思。
- 碣石: 山名,在今河北省昌黎县北。
- 澹澹(dàn dàn): 水波荡漾的样子。
- 竦峙(sǒng zhì): 高高地挺立,竦,通“耸”。
- 萧瑟: 形容风吹树木的声音。
- 洪波: 巨大的波浪。
- 星汉: 银河。
- 幸甚至哉,歌以咏志: 这是乐府诗结尾时的套语,与诗歌内容没有直接关系,是诗人为了配合乐曲而加的。
【译文】 向东登上碣石山,来观赏那苍茫的大海。 海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立。 树木和杂草长得很茂盛,郁郁葱葱。 萧瑟的秋风吹来,海上涌起了巨大的波涛。 日月的运行,好像就出自这大海之中; 银河星光灿烂,也好像是从这大海里涌现出来。 真是幸运极了,就用这首诗歌来抒发我的心志吧。
【主旨与赏析】 这首诗是曹操北征乌桓胜利后,途经碣石山时所作,诗中描绘了大海吞吐日月、包蕴万千的壮丽景象,表现了作者开阔的胸襟、豪迈的气概和统一中国、建功立业的远大抱负,全诗意境开阔,气势雄浑,是建安风骨的代表作。
《次北固山下》
- 作者: 王湾 (唐)
- 体裁: 五言律诗
【原文】 客路青山外,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。 乡书何处达?归雁洛阳边。

【注释】
- 次: 停泊。
- 北固山: 在今江苏省镇江市,北临长江。
- 客路: 旅途。
- 潮平两岸阔: 潮水涨满时,两岸水面宽阔。
- 风正: 顺风。
- 悬: 挂着。
- 海日生残夜: 残夜未尽,一轮红日已从海上升起。
- 江春入旧年: 新年未至,江南的春天已先来到。
- 乡书: 家信。
- 归雁: 北归的大雁,古代有鸿雁传书的说法。
【译文】 旅途在青山之外,我乘船在碧绿的江水前行。 潮水涨满,两岸水面显得格外宽阔;船帆高挂,一路顺风。 残夜未尽,一轮红日从海上升起;旧年未过,江南的春天已经到来。 家信该送到哪里呢?希望北归的大雁能把它带到洛阳。
【主旨与赏析】 这是一首羁旅诗,抒发了作者旅途中的思乡之情,诗中“潮平两岸阔,风正一帆悬”描绘了一幅开阔、壮美的江景。“海日生残夜,江春入旧年”是千古名句,不仅写景逼真,而且蕴含着时序交替、新陈代谢的自然哲理,给人以乐观、积极向上的艺术感受。
《钱塘湖春行》
- 作者: 白居易 (唐)
- 体裁: 七言律诗
【原文】 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

【注释】
- 钱塘湖: 即杭州西湖。
- 孤山寺: 南朝陈文帝初年建,在西湖里孤山上。
- 贾亭: 即贾公亭,唐朝贾全任杭州刺史时所建。
- 云脚低: 白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去浮云很低。
- 早莺: 初春时早来的黄鹂。
- 暖树: 向阳的树木。
- 新燕: 刚从南方飞回来的燕子。
- 乱花: 纷繁的花朵。
- 没马蹄: 浅草刚刚能遮没马蹄。
- 行不足: 游赏不尽。
- 白沙堤: 即白堤,在杭州西湖东畔。
【译文】 从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖面春水初涨,白云重重叠叠,同湖上的波澜连成一片。 几处早来的黄莺争相飞向向阳的树上,不知是谁家新来的燕子在衔着春泥筑巢。 纷繁的花朵渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的青草刚刚能没过马蹄。 我最喜爱西湖东边的美景,总也游赏不够,尤其是那绿色杨柳树荫下的白沙堤。
【主旨与赏析】 这首诗是白居易任杭州刺史时所作,诗中通过对西湖早春明媚风光的描绘,表达了诗人对自然美景的热爱和喜悦之情,全诗结构精巧,语言通俗晓畅,意境清新明丽,特别是中间两联,对仗工整,动静结合,细致入微地刻画了早春的生机与活力。
《天净沙·秋思》
- 作者: 马致远 (元)
- 体裁: 散曲·小令
【原文】 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯。
【注释】
- 天净沙: 曲牌名。
- 昏鸦: 黄昏时的乌鸦。
- 人家: 安居的人家。
- 古道: 古老荒凉的道路。
- 断肠人: 形容悲痛到极点的人,这里指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。
- 天涯: 天边,形容离家乡极远。
【译文】 枯藤缠绕着老树,黄昏时分,树上栖息着乌鸦。 小桥下流水潺潺,旁边有几户人家。 古老的道路上,萧瑟的西风里,一匹瘦马在行走。 太阳快要落山了, 我这个悲痛欲绝的游子,漂泊在天边。
【主旨与赏析】 这首小令被誉为“秋思之祖”,它用极其凝练的语言,通过勾勒九个意象(藤、树、鸦、桥、水、家、道、风、马),描绘了一幅深秋傍晚萧瑟、凄凉的羁旅图景,抒发了游子漂泊异乡、思念故乡的孤寂愁苦之情,全景情景交融,言简意丰,是元散曲中的压卷之作。
《夜雨寄北》
- 作者: 李商隐 (唐)
- 体裁: 七言绝句
【原文】 君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。
【注释】
- 寄北: 写诗寄给北方的人,当时诗人在巴蜀(今四川),他的妻子或朋友在长安(今陕西西安),在北边。
- 君: 你,指诗人的妻子或朋友。
- 归期: 回家的日期。
- 巴山: 也称大巴山,在今四川省。
- 涨秋池: 秋天的雨水使池塘的水面涨了起来。
- 何当: 什么时候能够。
- 共剪西窗烛: 在西窗下一起剪烛花,古人夜间常在烛下谈话,剪去烧短的烛芯,可以使烛光更亮,这里指促膝夜谈。
- 却话: 再回过头来谈论。
【译文】 你问我什么时候回去,我还没有确定的日期。 今晚巴山上下着大雨,雨水涨满了秋天的池塘。 什么时候我们才能在西窗下一起剪着烛花,再回过头来谈论今晚在巴山这里听到的这场夜雨呢?
【主旨与赏析】 这是一首抒情诗,是诗人身在巴蜀,思念北方友人而作,诗中既写了眼前的实景(巴山夜雨),又想象了未来的情景(西窗剪烛),将思念之情、孤独之感与重逢的期盼融为一体,语言朴实自然,情感真挚动人,构思巧妙,意境深远。
《十一月四日风雨大作》
- 作者: 陆游 (宋)
- 体裁: 七言绝句
【原文】 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来。
【注释】
- 僵卧: 躺着不能动弹。
- 不自哀: 不为自己感到悲哀。
- 思: 想着。
- 戍(shù): 守卫。
- 轮台: 在今新疆维吾尔自治区,汉代曾在这里驻兵防守,这里泛指北方边防前线。
- 夜阑: 夜深。
- 铁马: 披着铁甲的战马。
- 冰河: 冰封的河流。
【译文】 我僵直地躺在孤寂的村庄里,为自己毫不感到悲哀, 心中还想着为国家去戍守边疆。 夜深了,我躺在床上倾听着那风雨交加的声音, 不知不觉中,梦见了骑着披甲的战马,跨过冰封的河流,奔赴前线。
【主旨与赏析】 这首诗是陆游晚年闲居山阴时所作,尽管诗人年老体衰,卧病在床,但他依然心系国家,渴望为国效力,诗中通过“风吹雨”的现实景象,引出了“铁马冰河”的梦境,强烈地抒发了诗人的爱国情怀和壮志未酬的悲愤,全诗格调悲壮,气势磅礴,感人至深。
学习建议
- 熟读成诵: 古诗词学习的基础是背诵,反复朗读,直至能脱口而出,有助于理解诗歌的韵律和意境。
- 理解字词: 逐字逐句弄懂注释,扫清阅读障碍。
- 把握意象: 注意诗中描写的景物(如“枯藤”、“老树”、“明月”、“秋风”等),这些意象往往寄托了作者的情感。
- 体会情感: 思考作者在诗中表达了怎样的思想感情(如思乡、爱国、喜悦、愁苦等)。
- 学会赏析: 从炼字、修辞、表现手法(如动静结合、虚实结合、情景交融)等角度品味诗歌的艺术特色。
希望这份汇总对你的学习有帮助!