九年级下册课后古诗词有哪些重点篇目?
经典古诗 2026年1月20日 18:06:39 99ANYc3cd6
第一部分:《诗经》两首
《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中期的诗歌,共305篇,又称“诗三百”,内容上分为“风、雅、颂”三部分,表现手法上“赋、比、兴”是其特色。
《关雎》
【原文】 关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之,窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之,窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之,窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】
- 关关:象声词,雎鸠和鸣的声音。
- 雎鸠(jū jiū):一种水鸟,鱼鹰或鱼狗,常捕鱼为食。
- 洲:水中的陆地。
- 窈窕(yǎo tiǎo):文静美好的样子。
- 淑女:贤良美好的女子。
- 君子:对男子的尊称。
- 好逑(hǎo qiú):好的配偶,逑,配偶。
- 参差(cēn cī):长短、高低、大小不齐的样子。
- 荇菜(xìng cài):一种水生植物,可食用。
- 流:求取,采摘。
- 寤寐(wù mèi):醒着和睡着,指日日夜夜。
- 思服:思念。
- 悠哉悠哉:思念深长、绵不绝的样子。
- 辗转反侧:翻来覆去不能安睡。
- 采:采摘。
- 琴瑟友之:弹琴鼓瑟与她亲近,友,亲近。
- 芼(mào):挑选,拔取。
- 钟鼓乐之:敲钟打鼓使她快乐,乐,使……快乐。
【译文】 雎鸠关关地相对鸣唱,在河心小小洲上,文静美好的姑娘,是君子的好配偶。 长短不齐的荇菜,姑娘左右去采摘,文静美好的姑娘,我醒梦中都追求她。 追求她却没法得到,我醒梦中都思念她,思念之情绵绵不尽,我翻来覆去难入眠。 长短不齐的荇菜,姑娘左右去采摘,文静美好的姑娘,我弹琴鼓瑟亲近她。 长短不齐的荇菜,姑娘左右去挑选,文静美好的姑娘,我敲钟打鼓取悦她。
【主旨与赏析】 这首诗是《诗经》的首篇,写了一位君子对“淑女”的追求过程,从一见倾心,到日夜思念,再到设想最终的美好结合。 全诗采用“兴”的手法,以雎鸠和鸣、荇菜丛生起兴,引出对美丽姑娘的爱慕,情感真挚、健康、明朗,没有丝毫轻佻,体现了古代青年男女纯朴的爱情观,诗中“辗转反侧”等词语生动地刻画了主人公相思之苦,而“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”则表现了他对美好婚姻的向往和追求,这首诗是后世爱情诗的典范。
《蒹葭》
【原文】 蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长,溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞,所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右,溯游从之,宛在水中沚。

【注释】
- 蒹葭(jiān jiā):芦苇。
- 苍苍:茂盛的样子。
- 为霜:凝结成霜。
- 伊人:那个人,指心爱的人。
- 在水一方:在水的另一边。
- 溯洄(sù huí):逆流而上。
- 从:追寻,跟随。
- 阻:险阻,难走。
- 溯游(sù yóu):顺流而下。
- 宛:仿佛,好像。
- 萋萋(qī qī):茂盛的样子。
- 晞(xī):干,晒干。
- 湄(méi):水边,岸边。
- 跻(jī):地势高而陡。
- 坻(chí):水中的高地,小洲。
- 采采:茂盛鲜明的样子。
- 未已:没有完,未停止。
- 涘(sì):水边。
- 右:弯曲,迂回。
- 沚(zhǐ):水中的小块陆地。
【译文】 河边芦苇青青一片,洁白的露水凝结成霜,我心中思念的那个人,就在水的另一方。 我逆着水流去追寻她,道路险阻而又漫长,我顺着水流去追寻她,她仿佛又在水的中央。 河边芦苇一片茂盛,晶莹露水还未干透,我心中思念的那个人,就在水岸边停留。 我逆着水流去追寻她,道路险峻而又陡峭,我顺着水流去追寻她,她仿佛又在水中的小洲。 河边芦苇一片繁密,清晨露水没有消退,我心中思念的那个人,就在水岸边等待。 我逆着水流去追寻她,道路弯曲而又难行,我顺着水流去追寻她,她仿佛又在水中的小岛。
【主旨与赏析】 这首诗也是一首“思慕诗”,描写了诗人对心中“伊人”的执着追求和可望而不可即的惆怅心情。 全诗三章,重章叠唱,只更换几个关键字,反复咏唱,营造出一种回环往复、一唱三叹的音乐美和意境美,诗中“伊人”的形象是朦胧的、飘忽的,可望而不可即,这象征着一种美好的理想或追求,它存在于远方,吸引着我们去追寻,但道路却充满艰难险阻,这种“距离感”和“朦胧美”是这首诗最动人的地方,它所营造的意境深远,引人遐思,成为千古传诵的名篇。
第二部分:唐宋诗词
《送杜少府之任蜀州》·王勃(唐)
【原文】 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。
【注释】
- 少府:唐代对县尉的称呼。
- 之任:去上任。
- 蜀州:今四川崇州。
- 城阙:指京城长安。
- 辅三秦:以三秦之地护卫着京城,三秦,泛指关中地区。
- 五津:四川岷江的五个渡口,泛指蜀地。
- 宦游:出外做官。
- 海内:全国各地。
- 比邻:近邻。
- 无为:不要。
- 歧路:岔路口,分别的地方。
- 沾巾:让泪水沾湿手巾。
【译文】 雄伟的长城护卫着三秦之地,你遥望的蜀地啊,被茫茫的风烟所隔。 我和你都有离别的愁绪,因为我们都是远离家乡在外做官的人。 只要四海之内有知心朋友,即使远在天边也像近邻一样。 不要在分别的岔路口,像小儿女一样让泪水沾湿了衣巾。
【主旨与赏析】 这是一首送别诗,一改古代送别诗的悲戚伤感,意境开阔,格调高昂,是送别诗中的千古绝唱。 首联写景,气势雄浑,点出送别的地点和友人将去之地,颔联由写景转入抒情,点明两人共同的“宦游”身份,有共鸣,有理解,颈联“海内存知己,天涯若比邻”是全诗的警句,它高度概括了真挚的友情可以超越时空界限的道理,充满了哲理和乐观精神,成为千古传诵的名句,尾联劝慰友人不要儿女情长,要胸怀大志,全诗语言质朴,情感真挚,一扫离愁别绪,充满了积极向上的力量。
《次北固山下》·王湾(唐)
【原文】 客路青山外,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。 乡书何处达?归雁洛阳边。
【注释】
- 次:停泊。
- 北固山:在今江苏镇江。
- 客路:旅人前行的路。
- 潮平两岸阔:潮水涨满,江面宽阔,两岸距离显得更远。
- 风正一帆悬:顺风,船帆高挂。
- 海日生残夜:一轮红日从黑夜的尽头升起。
- 江春入旧年:新春的气息已来到旧年未尽之时。
- 乡书:家信。
- 归雁:北归的大雁,古时有鸿雁传书的说法。
【译文】 旅途在青山之外,小船在绿水之前前行。 潮水涨满,江面显得格外宽阔,顺风行船,船帆高高悬挂。 残夜未尽,一轮红日已从海上升起;旧年未完,新春的气息已来到江上。 家信要送到哪里去呢?就托付给北归的大雁,带到洛阳那边去吧。
【主旨与赏析】 这是一首羁旅思乡诗,描写了诗人停泊在北固山下时所见到的壮丽景色和由此引发的思乡之情。 颔联“潮平两岸阔,风正一帆悬”是写景名句,描绘了一幅平阔、高远、和谐的江上春景图,意境开阔,气势非凡,颈联“海日生残夜,江春入旧年”被誉为“唐人律诗中首尾联最好的对句”,它不仅写景,更蕴含着深刻的哲理:新事物必将取代旧事物,充满了乐观、积极、向上的进取精神,尾联借“归雁传书”的典故,自然地抒发了思乡之情,全诗写景抒情,融为一体,情景交融,意境优美。
《使至塞上》·王维(唐)
【原文】 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。
【注释】
- 使:出使。
- 单车:一辆车,形容轻车简从。
- 问边:到边塞去察看、慰问。
- 属国:汉代官名,此指作者作为使者的身份。
- 居延:地名,在今甘肃。
- 征蓬:随风飘飞的蓬草,比喻飘泊无定的行踪。
- 胡天:胡人居住的天空,指塞外。
- 孤烟:指烽火台燃起的狼烟,古代边防报警的信号。
- 长河:指黄河。
- 萧关:古关名,在今宁夏。
- 候骑(jì):负责侦察、通讯的骑兵。
- 都护:官名,边疆最高长官。
- 燕然:燕然山,即今蒙古国杭爱山,东汉大将窦宪大破匈奴后,曾在此刻石记功。
【译文】 我轻车简从,要前往边塞慰问,经过远在居延的属国。 像随风飘飞的蓬草一样,我离开了汉家的边塞;又像北归的大雁一样,飞入了胡人的天空。 广阔无垠的沙漠中,烽烟升起,笔直地冲向天际;蜿蜒的黄河上,一轮落日,显得又大又圆。 在萧关遇到了侦察的骑兵,告诉我都护正在燕然山前线大败敌军。
【主旨与赏析】 这首诗是王维奉命出使边塞时所作,描绘了边塞的壮丽风光和战事捷报。 首联交代出使的背景和行程,颔联以“征蓬”、“归雁”自比,既写景又抒情,表达了诗人漂泊无定的孤寂之感,颈联“大漠孤烟直,长河落日圆”是千古传诵的写景名句,它用简洁的线条和鲜明的色彩,勾勒出边塞沙漠雄浑、壮阔、寂静的景象,被誉为“诗中有画,画中有诗”的典范,尾联写前线传来的捷报,为全诗增添了昂扬的气势,全诗叙事与写景相结合,画面感极强,意境雄浑。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》·刘禹锡(唐)
【原文】 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
【注释】
- 酬:答谢,这里是以诗相答的意思。
- 乐天:白居易的字。
- 巴山楚水:泛指四川、湖南、湖北一带,是古代被贬之地。
- 二十三年:刘禹锡被贬外放共23年。
- 弃置身:指被抛弃、闲置。
- 闻笛赋:指向秀的《思旧赋》,西晋向秀的好友嵇康被司马昭杀害,一次向秀经过嵇康旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,写了《思旧赋》来悼念友人,这里指对亡友的怀念。
- 烂柯人:指晋人王质,传说王质上山砍柴,看两个童子下棋,看到局终,发现斧柄(柯)已经腐烂,回到村里,同时代的人都已去世,这里指自己离乡时间太久,人事全非。
- 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春:沉船旁边有千万艘船只驶过,枯树前面有千万棵树木欣欣向荣。
- 君:指白居易。
- 长精神:振作精神。
【译文】 在巴山楚水这些凄凉的地方,我被抛弃了整整二十三年。 怀念故友,只能空自吟诵《思旧赋》;回到家乡,反倒像那个烂了斧柄的王质,感到人事全非。 沉船旁边,有成千上万的帆船驶过;枯树前面,有万千树木在春天里欣欣向荣。 今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒来振奋我的精神吧。
【主旨与赏析】 这是刘禹锡在扬州宴席上酬答白居易赠诗的一首七律,诗人回顾了自己长达23年的贬谪生涯,抒发了对世事变迁、仕途沉浮的感慨,但并未消沉,而是表现出一种豁达乐观的胸襟。 首联直抒胸臆,点明被贬之久和地域之凄凉,颔联用典,表达了物是人非、恍如隔世的伤感,颈联“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”是全诗的哲理名句,它以“沉舟”、“病树”自比,感叹个人境遇的衰颓,但又以“千帆过”、“万木春”的蓬勃景象,表达了对新生事物必然战胜旧事物这一社会规律的深刻认识,体现了诗人豁达的胸襟和积极进取的精神,尾联表示要振作精神,重新投入生活,全诗情感起伏,由伤感转为振奋,充满力量。
《水调歌头·明月几时有》·苏轼(宋)
【原文】 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天,不知天上宫阙,今夕是何年,我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠,不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全,但愿人长久,千里共婵娟。
【注释】
- 丙辰:宋神宗熙宁九年(1076年)。
- 子由:苏轼的弟弟苏辙的字。
- 把酒:端起酒杯。
- 宫阙:宫殿。
- 琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指月宫。
- 不胜(shēng)寒:受不住寒冷。
- 弄清影:月光下的自己的清影,指起舞。
- 朱阁:红色的楼阁。
- 绮户:雕饰华丽的门窗。
- 无眠:睡不着。
- 恨:遗憾,不满。
- 阴晴圆缺:指月亮的形态变化。
- 古难全:自古以来就难以周全。
- 但愿:只希望。
- 人长久:指亲人健康长寿。
- 千里共婵娟:即使相隔千里,也能共享这美好的月光,婵娟,指月亮。
【译文】 丙辰年的中秋节,我高兴地喝酒直到第二天早晨,喝得大醉,写下这首词,同时思念我弟弟子由。 明月什么时候才有?我端起酒杯询问青天,不知道天上的宫殿,今晚是哪一年,我想要乘着风回到天上去,又害怕那美玉砌成的楼宇,太高了,我承受不住那里的寒冷,还不如在月光下起舞,欣赏自己的清影,人间也挺好的。 月光转过红色的楼阁,低低地照进雕花的窗户,照得我睡不着,不应该有什么怨恨吧,为什么总是在离别的时候才圆呢?人世间总会有悲欢离合,月亮也会有阴晴圆缺,这样的事情自古以来就难以十全十美,只希望我思念的人能够健康长寿,即使我们相隔千里,也能共享这美好的月光。
【主旨与赏析】 这首词是中秋咏月兼怀人的千古绝唱,是苏轼的代表作之一。 上阕写词人对月畅饮,想象飞入月宫,又因“高处不胜寒”而留恋人间,表现了他对现实生活的热爱,下阕由月亮的移动引出对弟弟的思念,并由此生发出对人生的哲理思考,词中“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全”一句,以月亮的自然变化来比喻人世的聚散无常,阐明了世事难以完美的人生哲理,体现了作者旷达的胸襟和乐观的精神,但愿人长久,千里共婵娟”是全词的点睛之笔,它将个人的离愁别绪升华为对天下所有人的美好祝愿,意境开阔,情感真挚,成为表达思念之情的千古名句。
学习建议
- 理解为主,背诵为辅:先理解诗词的字面意思、深层含义和作者的情感,在此基础上背诵会事半功倍。
- 抓住“诗眼”和“词眼”:每首诗、词都有最能体现主旨和情感的字词,如《关雎》的“求”,《蒹葭》的“宛”,王勃诗的“比邻”,苏轼词的“婵娟”等。
- 掌握常见意象:如“月亮”常代表思乡、思念;“柳”常代表送别;“大漠”、“孤烟”常代表边塞风光等。
- 注重名句赏析:考试中常考查对名句的理解和赏析,要重点分析其意境、哲理和表达效果。
- 反复诵读:通过朗读,感受诗词的音韵美、节奏美和意境美,加深理解和记忆。
希望这份详细的总结对你的学习有帮助!祝你学习进步,中考顺利!