九上古诗词有哪些重点考点与背诵技巧?
校园之窗 2026年1月19日 04:06:48 99ANYc3cd6
第一单元
《沁园春·雪》
作者: 毛泽东
【原文】 北国风光,千里冰封,万里雪飘。 望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。 须晴日,看红装素裹,分外妖娆。

江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。 惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。 一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。 俱往矣,数风流人物,还看今朝。
【注释】
- 沁园春: 词牌名。
- 北国: 指中国北方。
- 惟余莽莽: 只剩下白茫茫的一片,惟余,只剩,莽莽,原形容草木茂盛,这里指无边无际。
- 大河上下: 指黄河的上上下下。
- 顿失滔滔: (黄河)立刻失去了波涛滚滚的气势,形容雪后天气严寒,河水结冰。
- 原驰蜡象: 高原上的丘陵好像(白色的)蜡象在奔跑,蜡象,白色的象。
- 须晴日: 等到晴天。
- 红装素裹: 形容雪后初晴,红日和白雪交相辉映的壮丽景色,红装,指红日照耀大地,素裹,指白雪覆盖大地。
- 折腰: 鞠躬,倾倒,这里有称颂、赞美的意思。
- 秦皇汉武: 指秦始皇嬴政和汉武帝刘彻。
- 略输文采: (在文学才华方面)稍微差了一些。
- 唐宗宋祖: 指唐太宗李世民和宋太祖赵匡胤。
- 稍逊风骚: (在文学才华方面)稍微逊色一些。“风骚”本指《诗经》里的《国风》和《楚辞》的《离骚》,后来泛指文学才华。
- 天骄: “天之骄子”的省略,指称雄一世的人物,这里指成吉思汗。
- 只识弯弓射大雕: 只会拉弓射大雕,形容成吉思汗只注重武功,而不懂文治。
- 俱往矣: 都已经过去了。
- 风流人物: 这里指能建功立业的英雄人物。
【译文】 北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。 望长城内外,只剩下无边无际的白茫茫;黄河上下,立刻失去了滔滔水势。 群山好像(银色的)蛇在舞动,高原上的丘陵好像(白色的)蜡象在奔跑,它们都想与天公比一比高。 等到晴天,看那红日和白雪交相辉映,显得格外壮丽美好。 江山是如此娇媚可爱,引得无数英雄竞相为之倾倒。 可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功绩。 称雄一世的天骄成吉思汗,只知道拉弓射大雕。 这些人物都已过去了,真正能称得上英雄人物的,还要看今天的人们。
【主旨赏析】 这首词是毛泽东的代表作之一,描绘了北国壮丽的雪景,并由此引出对历史英雄的评论,最后抒发了作者作为无产阶级革命家的伟大抱负和坚定信念。

- 上阕写景,气势磅礴,意境壮阔,从“千里”“万里”的大视角,到“长城”“大河”的具体景物,再到“山舞银蛇,原驰蜡象”的动态比喻,最后以“红装素裹”的想象收束,展现了雪后初晴的瑰丽景象,抒发了对祖国壮丽山河的热爱之情。
- 下阕议论,纵论历史,评点古今,从“江山如此多娇”自然过渡,列举了秦皇、汉武、唐宗、宋祖、成吉思汗等一代天骄,指出他们武功有余而文采不足,最后以“俱往矣,数风流人物,还看今朝”收尾,点明主旨,表达了无产阶级革命者必将超越前人,主宰世界的坚定信心和豪迈气概。
第三单元
《岳阳楼记》
作者: 范仲淹
【原文】 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡,越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖,衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣,然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼,登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青,而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君,是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎,噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。
【注释】
- 庆历四年春: 1044年,庆历,宋仁宗赵祯的年号。
- 滕子京谪守巴陵郡: 滕子京被贬官到巴陵郡做太守,谪守,因罪贬谪流放,出任外官,守,指做州郡的长官。
- 越明年: 到了第二年。
- 政通人和: 政事顺利,百姓和乐。
- 百废具兴: 各种被废置的事业都兴办起来,具,同“俱”,全,都。
- 增其旧制: 扩大它旧有的规模。
- 属予作文以记之: 嘱托我写一篇文章来记述这件事,属,同“嘱”,嘱托。
- 胜状: 胜景,好景色。
- 衔远山,吞长江: 洞庭湖包含着远处的山脉,吞吐着长江的水流,衔,含,吞,吞吐。
- 浩浩汤汤: 水势浩大的样子。
- 横无际涯: 宽广得没有边际。
- 朝晖夕阴,气象万千: 早晨阳光灿烂,傍晚暮色苍茫,景象千变万化。
- 大观: 雄伟壮丽的景象。
- 前人之述备矣: 前人的记述(已经)很详尽了。
- 然则: 虽然如此,
- 南极潇湘: 南面直达潇水和湘水。
- 迁客骚人: 被贬谪流迁的官员和诗人,迁客,被降职调往边远地方的官吏,骚人,诗人,战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。
- 览物之情,得无异乎: 看到自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?
- 若夫: 用在一段话的开头,表示另提一事,可译为“像那……”。
- 霪雨霏霏: 连绵不断的雨,霪,过多的雨。
- 连月不开: 接连一个月不放晴。
- 浊浪排空: 浑浊的波浪冲向天空。
- 山岳潜形: 山岳隐没了形体。
- 樯倾楫摧: 船桅倒下,船桨折断。
- 薄暮冥冥: 傍晚天色昏暗。
- 去国怀乡: 离开国都,怀念家乡。
- 忧谗畏讥: 担心别人说坏话,害怕别人讥讽。
- 至若: 至于说到。
- 春和景明: 春风和煦,阳光明媚。
- 波澜不惊: (湖面)平静,没有惊涛骇浪。
- 上下天光,一碧万顷: 天光和水色交相辉映,一片碧绿,广阔无际。
- 沙鸥翔集,锦鳞游泳: 沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在水中游来游去,锦鳞,指代美丽的鱼。
- 岸芷汀兰: 岸上的香草和小洲上的兰花,芷,白芷,汀,水边平地。
- 郁郁青青: (香气)浓郁,颜色青翠。
- 而或: 有时。
- 长烟一空: 大片的烟雾完全消散。
- 浮光跃金,静影沉璧: 浮动的光芒像跳动的金子,静静的影子像沉入水中的玉璧。
- 宠辱偕忘: 荣辱得失都忘记了。
- 把酒临风: 端着酒面对着风。
- 其喜洋洋者矣: 那真是喜气洋洋的了。
- 嗟夫: 唉,感叹词。
- 尝求: 曾经探求。
- 古仁人之心: 古代品德高尚的人的思想感情。
- 或异二者之为: 或许不同于(以上)两种人的心情。
- 不以物喜,不以己悲: 不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。
- 居庙堂之高则忧其民: 在朝廷做官就为百姓担忧,庙堂,指朝廷。
- 处江湖之远则忧其君: 不在朝廷做官而处在僻远的江湖中间就为君主担忧。
- 是进亦忧,退亦忧: 这样,他们做官也担忧,不做官也担忧。
- 然则何时而乐耶: 既然这样,那么他们什么时候才快乐呢?
- 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐: 在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐,这是千古名句。
- 微斯人,吾谁与归: 没有这样的人,我还能和谁同道呢?微,如果没有。
【译文】 庆历四年的春天,滕子京被贬官到巴陵郡做太守,到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种被废置的事业都兴办起来,于是重新修建岳阳楼,扩大它旧有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事。 我观赏那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上,它包含着远处的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽广得没有边际;清晨阳光灿烂,傍晚暮色苍茫,景象千变万化,这就是岳阳楼的雄伟壮丽的景象,前人的记述已经很详尽了,虽然如此,那么向北通向巫峡,向南直达潇水和湘水,被贬谪的官员和诗人,大多在这里聚会,他们观赏景物而触发的感情,怎能不有所不同呢? 像那连绵不断的阴雨,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的波浪冲向天空;太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客无法通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,老虎长啸,猿猴悲啼,这时登上这座楼,就会产生离开国都、怀念家乡,担心别人说坏话、害怕别人讥讽的心情,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤万分了。 至于春风和煦,阳光明媚,湖面平静,没有惊涛骇浪,天光和水色交相辉映,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在水中游来游去;岸上的香草和小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠,有时大片的烟雾完全消散,皎洁的月光普照千里,(月光下)浮动的水波像跳动的金子,静静的影子像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声互相唱答,这种快乐哪有尽头!这时登上这座楼,就会感到心胸开阔,精神愉快,光荣和屈辱都被忘了,端着酒杯,吹着微风,真是喜气洋洋啊。 唉!我曾经探求过古代品德高尚的人的思想感情,或许不同于(以上)两种人的心情,这是为什么呢?他们不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲,在朝廷做官就为百姓担忧,不在朝廷做官而处在僻远的江湖中间就为君主担忧,这样,他们做官也担忧,不做官也担忧,既然这样,那么他们什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐”吧,唉!如果没有这样的人,我还能和谁同道呢? 写于庆历六年九月十五日。
【主旨赏析】 《岳阳楼记》是一篇千古传诵的散文,超越了单纯的写景记事,而上升到抒发政治理想和人生哲理的高度。
- 叙事简洁: 开篇交代重修岳阳楼的背景和作记缘由,引出下文。
- 写景生动: 中间两段分别描绘了洞庭湖“悲景”和“喜景”两种截然不同的景象,并分别抒发了“迁客骚人”的“悲”与“喜”之情,这种“以景生情,情景交融”的写法,为下文的议论铺垫了基础。
- 议论深刻: 文章的核心在于结尾的议论,作者提出了“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的崇高政治抱负,这既是作者对“古仁人”的赞美,也是自己一生追求的理想,体现了儒家知识分子以天下为己任的伟大情怀。
- 结构精巧: 全文叙事、写景、抒情、议论紧密结合,层层递进,逻辑严密,语言精炼,音韵和谐,是宋代散文的典范之作。
课外古诗词诵读
《行路难(其一)》
作者: 李白
【原文】 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难,行路难,多歧路,今安在? 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【注释】
- 行路难: 古乐府旧题,多写世道艰难和离别伤感。
- 金樽清酒斗十千: 金质的酒杯里装着价值万钱的清酒,斗十千,一斗酒值十千钱,形容酒美价贵。
- 珍羞: 珍贵的菜肴,羞,同“馐”,美味的食物。
- 直: 同“值”,价值。
- 投箸: 放下筷子。
- 茫然: 漫无目的,不知何往的样子。
- 冰塞川: 冰块堵塞了黄河。
- 太行: 太行山。
- 闲来垂钓碧溪上: 据说吕尚(姜太公)未遇周文王时,曾在渭水的磻溪垂钓。
- 忽复乘舟梦日边: 据说伊尹受商汤聘请前,曾梦见自己乘船经过太阳旁边。
- 安在: 在哪里。
- 长风破浪: 比喻远大的抱负得以施展。
- 会: 终当,终将。
- 济: 渡。
【译文】 金杯中的美酒一斗价值十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。 我停下酒杯,扔下筷子,不能下咽;拔出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。 想渡过黄河,冰块却堵塞了河川;想登上太行山,大雪却封满了山巅。 闲来时,我像吕尚一样在碧绿的溪边垂钓;忽然间,又像伊尹一样,梦见自己乘船经过太阳的旁边。 行路难啊,行路难!岔路这么多,如今身在何方? 我相信,总有一天能乘着长风,冲破巨浪;到那时,我将高高挂起云帆,渡过这苍茫的大海。
【主旨赏析】 这首诗是李白在政治上遭遇挫折后所作,抒发了诗人苦闷、彷徨之情,但同时又表现了他坚信理想终将实现的豪迈气概和积极乐观的精神。
- 情感起伏: 全诗情感跌宕起伏,开篇写盛宴美酒,却“停杯投箸”,形成巨大反差,突出了内心的苦闷,接着用“冰塞川”“雪满山”比喻人生道路上的艰难险阻,将抽象的情感具象化。
- 用典巧妙: “垂钓碧溪”“乘舟梦日”两个典故,表达了诗人希望得到明君赏识,施展抱负的愿望,也为诗歌增添了历史厚重感。
- 豪迈结尾: 诗歌从“多歧路,今安在”的迷惘中一转,以“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”的豪迈誓言作结,充分体现了李白乐观自信、积极进取的浪漫主义精神,成为千古名句,激励了无数身处困境的人。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》
作者: 刘禹锡
【原文】 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
【注释】
- 酬: 这里是以诗相答的意思。
- 乐天: 白居易的字。
- 巴山楚水: 泛指唐代偏远荒凉的地方,刘禹锡曾被贬朗州(今湖南常德)、夔州(今重庆奉节)、和州(今安徽和县)等地,这些地方古代属巴、楚之地。
- 二十三年: 从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬,到唐敬宗宝历二年(826年)被召回,共二十二年,因岁末计算,故说“二十三年”。
- 弃置身: 指被贬离京,无所作为。
- 怀旧空吟闻笛赋: 怀念故友,只能徒然地吟诵《思旧赋》来表达,闻笛赋,指向秀的《思旧赋》,向秀的朋友嵇康、吕安被司马昭杀害,向秀经过他们的旧居,听到笛声,写下此赋,表达对友人的怀念。
- 到乡翻似烂柯人: 回到家乡,反倒像传说中的烂柯人一样,物是人非,烂柯人,指晋人王质,传说他进山砍柴,看两个童子下棋,看完回到村里,斧柄(柯)已经腐烂,同代的人都已去世。
- 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春: 沉船旁边有成千上万的船只驶过,枯树前面有千万棵树木欣欣向荣,这是比喻自然规律,也暗含新陈代谢、新事物必将取代旧事物的哲理。
- 暂凭杯酒长精神: 暂且凭借这杯酒来振作起精神。
【译文】 在巴山楚水这些凄凉的地方,我被抛弃了整整二十三年。 怀念老友,只能徒然地吟诵《思旧赋》;回到故乡,反倒像那个烂柯人,人事全非。 沉船旁边,仍有千帆竞发;病树前面,万木争春,生机盎然。 今天听了您为我吟诵的诗篇,暂且借这杯酒来振奋一下精神吧。
【主旨赏析】 这首诗是刘禹锡酬答白居易赠诗的作品,抒发了诗人长期被贬的愤懑不平之情,以及面对世事变迁的豁达胸襟和积极进取的人生态度。
- 首联: 直抒胸臆,点明被贬之久和地域之“凄凉”,奠定了全诗沉郁的基调。
- 颔联: 用典抒情。“闻笛赋”表达了对已故友人的深切怀念;“烂柯人”则抒发了对时光流逝、人事变迁的无限感慨,两个典故,将个人的遭遇与深沉的悲愤融为一体。
- 颈联: 这是全诗的警句,也是流传最广的名句,诗人以“沉舟”“病树”自比,感叹个人境遇的衰颓;但同时又以“千帆过”“万木春”的景象,表达了新陈代谢、新事物必将战胜旧事物的客观规律和乐观精神,既有对自身遭遇的无奈,也有对未来的希望,哲理深刻,境界开阔。
- 尾联: 在感慨万千之后,诗人并未消沉,而是表示要“暂凭杯酒长精神”,体现了积极乐观、不屈不挠的精神风貌。
《水调歌头·明月几时有》
作者: 苏轼
【原文】 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天,不知天上宫阙,今夕是何年,我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠,不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全,但愿人长久,千里共婵娟。
【注释】
- 水调歌头: 词牌名。
- 丙辰: 宋神宗熙宁九年(1076年)。
- 子由: 苏轼的弟弟苏辙的字。
- 把酒: 端起酒杯。
- 宫阙: 宫殿。
- 琼楼玉宇: 美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。
- 不胜: 经不住,承受不住。
- 弄清影: 指月光下的自己的清影嬉戏。
- 何似: 哪里比得上。
- 朱阁: 红色的楼阁。
- 绮户: 雕饰华丽的门窗。
- 无眠: 指睡不着觉的人。
- 恨: 遗憾,不满意。
- 悲欢离合: 伤心、欢乐、离别、团聚。
- 阴晴圆缺: 指月亮的形状时而暗淡,时而明亮,时而圆满,时而残缺。
- 古难全: 自古以来就难以十全十美。
- 但愿: 只希望。
- 婵娟: 指月亮。
【译文】 丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝了个大醉,写了这首词,同时思念着弟弟子由。 明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天,不知道天上的神仙宫阙,现在是什么年代,我想乘着风回到天上去,又怕那美玉砌成的楼宇,高高在上,经受不住那里的寒冷,月光下起舞,清影随人,好像就在人间一样。 月光转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己),明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么总是在人们离别的时候才圆呢?人间有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这些事情自古以来就难以周全,只希望世上所有亲人能平安健康,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。
【主旨赏析】 这首词是中秋咏月怀人的千古绝唱,苏轼通过丰富的想象和哲理的思考,表达了由超尘到入世,由郁愤到旷达的复杂心路历程,最终升华为对人生的美好祝愿。
- 上阕: 由问月、问天开始,展现了作者丰富的想象力和浪漫主义情怀。“乘风归去”表达了作者超脱尘世、向往仙境的愿望;“又恐高处不胜寒”则透露出作者对现实的眷恋和热爱,何似在人间”的结论,表明作者最终选择了现实人生。
- 下阕: 由对月光的描写,自然过渡到对人生的思考,面对“月圆人未圆”的现实,作者没有沉溺于个人的感伤,而是将个人的悲欢离合与宇宙的永恒规律(“月有阴晴圆缺”)联系起来,得出了“此事古难全”的豁达结论,最后以“但愿人长久,千里共婵娟”的美好祝愿作结,意境开阔,情真意切,充满了对人生的热爱和对亲人的深情,体现了作者旷达的胸襟和乐观的精神。
《月夜忆舍弟》
作者: 杜甫
【原文】 戍鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。
【注释】
- 舍弟: 家里的弟弟,杜甫有四个弟弟,此时只有杜观在他身边。
- 戍鼓: 边防驻地的战鼓。
- 断人行: 指战鼓响彻,禁止行人通行。
- 边秋: 边塞的秋天。
- 一雁声: 孤雁的哀鸣,古人常以孤雁比喻离散的兄弟。
- 露从今夜白: 意思是今天是白露节气,从今晚开始,露水会变得更白,点明了时令。
- 月是故乡明: (诗人觉得)故乡的月亮比别处的更明亮,这是一种主观感受,表达了思乡之情。
- 有弟皆分散: (自己的)弟弟们都分散了。
- 无家问死生: 由于战乱,家乡已残破,无法打听弟弟们的生死消息。
- 寄书长不达: (向他们)寄信总是收不到。
- 况乃未休兵: 何况现在战争还没有停止。
【译文】 边防驻地的战鼓响彻,禁止行人通行;边塞的秋天,传来孤雁的一声哀鸣。 今天是白露节气,从今晚起,露水会变得更白;诗人觉得,还是故乡的月亮最明亮。 (自己的)弟弟们都四处流散,家乡也已残破,无法去打听他们的生死。 (向他们)寄去的书信总是收不到,何况现在战争还远远没有停止。
【主旨赏析】 这首诗是杜甫在安史之乱期间所作,深刻地反映了战乱给人民带来的深重灾难,抒发了诗人对离散亲人的无限思念和忧虑之情。
- 写景渲染气氛: 首联以“戍鼓”“雁声”等边塞特有的景物,描绘了一幅荒凉、肃杀的秋夜图景,为全诗奠定了沉郁悲凉的基调。
- 触景生情: 颔联“露从今夜白,月是故乡明”是千古名句,由“白露”这个节气,自然引出对故乡的思念,一个“明”字,并非客观描写,而是主观感受,将思乡之情表达得含蓄而深沉。
- 直抒胸臆: 颈联和尾联直接点明了弟弟们“分散”“无家”“死生不明”的现实困境,以及“寄书不达”“战乱不休”的社会背景,将个人的不幸与时代的灾难紧密结合,使得诗歌的内涵更加深刻,充满了对战争的控诉和对人民的同情。