初一下册语文课后古诗有哪些重点考点?
经典古诗 2026年1月19日 23:50:52 99ANYc3cd6
以下是部编版(全国通用)初一下册语文课本中要求背诵和学习的所有古诗,我将它们整理出来,并附上原文、作者、注释、译文和主旨赏析,方便你学习和复习。
初一下册必背古诗清单
初一下册会重点学习以下四首古诗:
- 《木兰诗》 (乐府民歌)
- 《卖油翁》 (节选自《归田录》,作者欧阳修) - 虽然是散文,但常作为古诗文重点篇目
- 《登幽州台歌》 (作者:陈子昂)
- 《望岳》 (作者:杜甫)
- 《登飞来峰》 (作者:王安石)
- 《游山西村》 (作者:陆游)
分首详解
《木兰诗》
- 出处:宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,是南北朝时期的北方民歌。
- 体裁:乐府诗,叙事诗。
- 核心主旨:通过花木兰女扮男装、代父从军的故事,歌颂了她勤劳善良、勇敢坚毅、不慕名利的优秀品质,体现了对和平生活的向往和对国家、家庭的热爱。
【原文】
唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆,昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭,旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅,旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金柝,寒光照铁衣,将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂,策勋十二转,赏赐百千强,可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊,开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄,出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
【注释】
- 唧唧:织布机的声音。
- 当户织:对着门织布。
- 机杼 (zhù) 声:织布机和梭子的声音。
- 军帖:征兵的文书。
- 可汗 (kè hán):古代西北民族对君主的称呼。
- 市:购买。
- 鞍鞯 (ān jiān):马鞍下的垫子。
- 辔 (pèi) 头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。
- 旦辞...暮宿...:写出了行军的急速和艰辛。
- 溅溅 (jiān jiān):水流声。
- 胡骑 (jì):胡人的战马。
- 啾啾 (jiū jiū):马叫声。
- 戎机:战争。
- 朔气:北方的寒气。
- 金柝 (tuò):古时军中白天用来烧饭、夜晚用来打更的器具。
- 铁衣:铠甲。
- 策勋十二转:记功很多次。“转”是勋级的升迁。
- 尚书郎:古代的官职。
- 扶将:扶持。
- 理红妆:梳妆打扮。
- 霍霍 (huò huò):磨刀声。
- 帖花黄:当时流行的一种面部装饰。
- 扑朔:形容兔子跳跃的样子。
- 迷离:形容兔子眼睛眯缝着的样子。
- 傍地走:贴着地面跑。
【译文】
(织布机的)声音一阵阵传来,木兰对着门织布,听不到织布机的声音,只听到女儿在叹息。 问女儿在想什么,问女儿在思念什么,女儿(我)也没有在想什么,女儿(我)也没有在思念什么,昨天晚上看到征兵的文书,君主大规模地征兵,征兵的名册很多卷,每一卷上都有父亲的名字,父亲没有大儿子,木兰没有兄长,我愿意为此去买鞍马,从此替代父亲去出征。 到东市买了骏马,去西市买了马鞍和垫子,往南市买了笼头和长鞭,早上辞别父母离开,晚上就宿营在黄河边,听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水哗哗地流淌,早上辞别黄河上路,晚上到达了黑山头,听不到父母呼唤女儿的声音,只听到燕山胡人的战马啾啾地叫。 不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道关隘和山岭,北方的寒气传来打更的声音,清冷的月光照在将士们的铠甲上,将军身经百战战死,壮士多年后凯旋归来。 回来朝见天子,天子坐在殿堂上,记功授爵很多次,赏赐的财物也非常多,天子问(我)想要什么,木兰不愿做尚书郎,只希望骑着千里马,尽快回到故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮;弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀准备杀猪宰羊,打开我东边的阁门,坐在我西边的床上,脱下我打仗时的战袍,穿上我以前的旧衣裳,当着窗户梳理像云一样的鬓发,对着镜子贴上黄色的花黄,出门去看同行的伙伴,伙伴们都非常惊讶:我们同行十二年,竟然不知道木兰是个姑娘。 据说,雄兔时常扑腾着脚,雌兔时常眯着眼睛,但当它们一起贴着地面跑的时候,又怎么能分辨出我是雄是雌呢?
【主旨赏析】
这首诗是北朝民歌的杰作,它塑造了花木兰这一不朽的文学形象,诗歌通过叙事,展现了木兰的孝心(替父从军)、勇气(奔赴战场)、智慧(十年征战不露身份)和淡泊名利(拒绝高官厚禄),结尾以兔作比,充满了幽默和智慧,既是对木兰的赞美,也含蓄地表达了“男女平等”的思想,具有很高的艺术价值和思想价值。
《卖油翁》 (节选)
- 出处:选自《归田录》,作者欧阳修,北宋文学家、史学家。
- 体裁:笔记体散文(文言文)。
- 核心主旨:通过陈尧咨射箭和卖油翁酌油的故事,阐明了“熟能生巧”和“人外有人,天外有天”的道理,告诫人们要谦虚,不要因为有一点本领就骄傲自满。
【原文】
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜,尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去,见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿,因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
【注释】
- 陈康肃公尧咨:即陈尧咨,谥号“康肃”。
- 善射:擅长射箭。
- 自矜 (jīn):自夸。
- 家圃 (pǔ):家里的园子。
- 释担:放下担子。
- 睨 (nì):斜着眼看,表示不在意的样子。
- 但微颔 (hàn) 之:只是微微地点点头。
- 无他:没有别的(原因)。
- 但手熟尔:只不过手法熟练罢了。
- 忿 (fèn) 然:气愤的样子。
- 安:怎么。
- 酌 (zhuó) 油:倒油。
- 沥 (lì):滴下。
- 遣 (qiǎn):打发。
【译文】
陈尧咨擅长射箭,在当时是独一无二的,他也因此而自夸,有一次,他在家里的园子里射箭,有个卖油的老放下担子站在一旁,斜着眼睛看他,很久都没有离开,看到他射出的箭十支能中八九支,老者也只是微微地点点头。 陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?我射箭的本领难道不精湛吗?”老者说:“这没有别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我的射箭本领!”老者说:“凭我倒油的经验知道这个道理。”他拿出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用勺子把油倒进去,油从铜钱的孔中穿过,而铜钱却没有被油沾湿,于是老者说:“我也没有别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨笑着打发他走了。
【主旨赏析】
本文通过一个生动的故事,揭示了“熟能生巧”的朴素真理,卖油翁的话“惟手熟尔”点明了主旨,说明任何高超的技艺都是通过长期、反复的练习达到的,故事中的陈尧咨从“自矜”到“笑而遣之”,态度的转变也说明他认识到了自己的不足,文章短小精悍,对话生动,道理深刻,至今仍有很强的教育意义。
《登幽州台歌》
- 作者:陈子昂,唐代诗人,主张诗歌革新,反对齐梁以来绮靡的诗风。
- 体裁:古体诗。
- 核心主旨:诗人登楼远眺,俯仰古今,抒发了自己怀才不遇、壮志难酬的孤独、苦闷和悲愤之情,以及对宇宙人生的深刻感慨。
【原文】
前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下!
【注释】
- 幽州台:即黄金台,故址在今北京市大兴区,燕昭王为招纳天下贤士而筑。
- 古人:指像燕昭王那样能礼贤下士的明君。
- 来者:指后世贤明的君主。
- 悠悠:形容时间的长久和空间的辽阔。
- 怆然 (chuàng rán):悲伤、凄凉的样子。
- 涕 (tì):眼泪。
【译文】
向前看不见古代招贤的圣君,向后也看不到后世求才的明主。 想到宇宙的无限辽阔,我独自悲伤,不禁流下眼泪!
【主旨赏析】
这首诗是陈子昂怀才不遇、报国无门的愤懑之作,诗歌意境雄浑苍凉,气势磅礴。“前不见古人,后不见来者”写出了时间的纵深感,表达了知音难觅、英雄无用武之地的孤独感。“念天地之悠悠,独怆然而涕下”则将个人的悲哀置于广阔的时空背景中,极大地增强了诗歌的感染力,短短四句,却蕴含了诗人对人生、宇宙的深刻思考,是其诗歌革新的代表作。
《望岳》
- 作者:杜甫,唐代伟大的现实主义诗人,被后人称为“诗圣”。
- 体裁:五言律诗。
- 核心主旨:通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,表达了诗人不怕困难、敢于攀登绝顶、俯视一切的雄心和气概以及积极进取的人生态度。
【原文】
岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。
【注释】
- 岳:指东岳泰山。
- 岱宗:泰山的别称。
- 夫如何:怎么样呢?
- 齐鲁:古代齐国和鲁国,都在今山东境内,泰山横跨两国。
- 青未了:苍翠的山色连绵不断,没有尽头。
- 造化:指大自然。
- 钟:聚集,汇集。
- 神秀:神奇秀丽的景色。
- 阴阳:山南为阳,山北为阴。
- 割:分割。
- 荡胸:心胸激荡。
- 曾云:层云。
- 决眦 (zì):极目远望,眦,眼角。
- 会当:一定要,终要。
- 凌:登上,超越。
【译文】
泰山究竟是什么样子的呢?它横跨齐鲁两地,青翠的山色连绵不绝。 大自然将神奇和秀丽都聚集在了泰山,山的南北两面,一边是晨曦,一边是黄昏,分割出昏晓。 望着山中云气层生,不禁心胸激荡;睁大眼睛细看,那归巢的鸟儿仿佛要投入我的眼眶。 我一定要登上泰山的顶峰,到那时,周围的群山都会显得那么渺小!
【主旨赏析】
这首诗是杜甫青年时期的作品,充满了蓬勃的朝气和远大的抱负,前六句写景,描绘了泰山的雄伟壮丽。“造化钟神秀,阴阳割昏晓”一联,笔力千钧,写出了泰山的神奇和雄伟。“荡胸生曾云,决眦入归鸟”则通过人的感受,进一步烘托出泰山的魅力,最后两句“会当凌绝顶,一览众山小”是全诗的点睛之笔,由“望岳”转为“登岳”,抒发了诗人不怕困难、敢于攀登顶峰、俯视一切的雄心和气概,成为千古名句,激励了无数后人。
《登飞来峰》
- 作者:王安石,北宋著名的政治家、文学家、思想家。
- 体裁:七言绝句。
- 核心主旨:通过描写登高望远的感受,表达了诗人高瞻远瞩、不畏艰难、对前途充满信心的豪迈气概和革新精神。
【原文】
飞来峰上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。 不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
【注释】
- 飞来峰:在今浙江杭州西湖灵隐寺前。
- 千寻塔:很高很高的塔,古时以八尺为一寻。
- 闻说:听说。
- 浮云:在古诗中常比喻奸佞小人或各种障碍。
- 望眼:视线。
- 自缘:只因为。
- 最高层:比喻在政治、思想上的最高境界。
【译文】
飞来峰上高耸着千丈高的塔,听说在鸡鸣时分可以看见太阳升起。 不怕浮云会遮住我的视线,只因为我自己身处(塔的)最高层。
【主旨赏析】
这首诗是王安石初入仕途时的作品,充满了革新者的自信和气魄,前两句写景,描绘了飞来峰塔的高峻和气势,后两句是全诗的诗眼,由实转虚,由景入理。“不畏浮云遮望眼”中的“浮云”象征着前进道路上的困难和阻力。“自缘身在最高层”则表明,只要站得高,看得远,掌握了真理,就不会被困难和假象所迷惑,这首诗既是写景,更是言志,体现了王安石变法革新的坚定决心和远见卓识。
《游山西村》
- 作者:陆游,南宋伟大的爱国诗人。
- 体裁:七言律诗。
- 核心主旨:这首诗描绘了山西村优美的风光和淳朴的民风,表达了诗人对田园生活的喜爱和向往,以及身处困境仍对未来充满希望的乐观精神。
【原文】
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
【注释】
- 腊酒:腊月里酿的酒。
- 足鸡豚 (tún):准备了丰盛的菜肴,豚,小猪,这里泛指猪肉。
- 山重水复:山峦重叠,流水曲折。
- 柳暗花明:柳色深绿,花色鲜艳。
- 春社:古代立春后第五个戊日为春社日,祭土地神,祈求丰收。
- 闲乘月:趁着月色闲游。
- 无时:随时。
- 叩 (kòu) 门:敲门。
【译文】
请不要笑农家腊月里酿的酒浑浊,丰收之年有足够的鸡和猪来款待客人。 山峦重叠,流水曲折,正怀疑无路可走,眼前忽然柳色深深,花色鲜艳,又出现了一个村庄。 箫鼓声随处可闻,原来是春社的日子临近了,村民们衣冠简朴,还保留着古代的风俗。 从今以后,如果允许我趁着月色闲游,我会拄着拐杖,随时随地在夜里来敲你的家门。
【主旨赏析】
这首诗是陆游的代表作之一,语言质朴自然,意境清新优美,颔联“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”是千古名句,它不仅写出了山西村景色的曲折多变,更蕴含了深刻的人生哲理:当人生陷入困境,感到无路可走时,只要坚持下去,勇于探索,前方就会出现新的希望和光明,这首诗通过对田园风光和淳朴民风的描绘,表达了诗人对农村生活的热爱和对未来的坚定信念。