初一下古诗十首,课后重点有哪些?
经典古诗 2025年12月5日 05:08:38 99ANYc3cd6
以下是初一下学期语文课本中常见的十首古诗,并附上了原文、注释、译文和主旨赏析,希望能帮助你更好地学习和理解。
初一下册语文课后古诗十首
《春夜喜雨》 - 杜甫 (唐)
【原文】 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。

【注释】
- 知时节:知道时节,适应季节的需要。
- 乃:就。
- 发生:指下雨,催生万物。
- 潜:悄悄地。
- 润物:使万物受到雨水的滋润。
- 野径:乡下的小路。
- 云俱黑:乌云笼罩,一片漆黑。
- 火独明:江上渔船的灯火独自明亮。
- 晓:天亮。
- 红湿处:指雨后花丛中沾满雨水的红花。
- 花重:花因饱含雨水而显得沉重饱满。
- 锦官城:指成都,成都曾是蜀锦的生产地,故称。
【译文】 好雨似乎会挑选时节,在春天植物萌生时便自然降临。 它随着春风在夜里悄悄地落下,无声地滋润着万物。 田野小路的天空一片漆黑,唯有江上渔船的灯火独自明亮。 等到天明,看看那被雨水打湿的地方,锦官城里定是繁花盛开,一片生机勃勃。
【主旨赏析】 这是一首描绘春雨夜景的千古名篇,全诗洋溢着诗人对春雨的喜爱和赞美之情,诗人从听觉、视觉、想象等多个角度,描绘了春雨“及时”、“无声”、“润物”的特点,表达了对大自然美好变化的欣喜之情,诗歌语言清新明快,意境优美,是杜甫“即事名篇”的代表作之一。
《泊船瓜洲》 - 王安石 (宋)
【原文】 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还?

【注释】
- 泊船:停船靠岸。
- 京口:今江苏省镇江市。
- 瓜洲:在今江苏省扬州市邗江区,长江北岸。
- 一水间:指京口和瓜洲只隔着一条长江。
- 钟山:今江苏省南京市紫金山,是王安石的家所在。
- 数重山:几座山,形容路途遥远。
- 绿:此处为动词,吹绿了。
- 还:返回。
【译文】 京口和瓜洲只隔着一条长江,我的家钟山也只隔着几座山。 温暖的春风又一次吹绿了长江南岸,天上的明月啊,你什么时候才能照着我回家呢?
【主旨赏析】 这首诗是王安石途经瓜洲,思念家乡时所作,前两句写景,点明了船的位置和家的距离,看似很近,却“只隔数重山”,流露出一种欲归不能的惆怅,后两句是千古名句,特别是“绿”字,用得极其精妙,将无形的春风写得有形有色,充满了生机,最后一句借明月抒发思乡之情,含蓄而深沉,表达了诗人对故乡的深切眷恋。
《游子吟》 - 孟郊 (唐)
【原文】 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。

【注释】
- 游子:离家远游的人。
- 吟:一种诗体名称。
- 临行:将要出门远行的时候。
- 密密缝:一针一线,缝得非常仔细。
- 意恐:心里担心。
- 迟迟归:回来得晚。
- 寸草心:小草的心意,比喻子女微薄的孝心。
- 三春晖:春天的阳光,比喻母亲博大、无私的爱。
【译文】 慈爱的母亲手里拿着针线,为即将远行的儿子缝制衣衫。 临行前,她一针一线缝得又细又密,是担心儿子在外迟迟不能归来。 谁说那小草一样微弱的心意,能够报答得了春天阳光般的母爱呢?
【主旨赏析】 这是一首母爱的颂歌,诗人通过母亲为儿子缝衣的日常小事,将伟大的母爱浓缩在“密密缝”这个动作里,细腻而感人,最后两句运用了“寸草心”和“三春晖”的比喻,将子女的孝心与母爱进行对比,深刻地表达了母爱的无私、博大和子女难以报答的感恩之情,情感真挚,流传千古。
《次北固山下》 - 王湾 (唐)
【原文】 客路青山外,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。 乡书何处达?归雁洛阳边。
【注释】
- 次:停宿。
- 北固山:在今江苏省镇江市。
- 客路:旅人前行的路。
- 潮平两岸阔:潮水涨满,江面宽阔,两岸距离显得更远。
- 风正一帆悬:顺风,船帆高挂。
- 海日生残夜:海上的太阳从残夜里升起。
- 江春入旧年:江南的春天提前进入了旧年(指腊月)。
- 乡书:家信。
- 归雁:北归的大雁,古有鸿雁传书的说法。
【译文】 旅途在青山之外,行舟在绿水之前。 潮水涨满,江面显得格外开阔,顺风行船,帆儿高高悬挂。 海上的红日从残夜中冉冉升起,江南的春天已提前闯入了旧年。 家信要送到哪里去呢?请北归的大雁把它捎到洛阳吧。
【主旨赏析】 这是一首羁旅诗,描绘了诗人停泊在北固山下所见的壮丽景色和思乡之情,诗中“潮平两岸阔,风正一帆悬”写得气象开阔,境界宏大,颈联“海日生残夜,江春入旧年”是千古传诵的名句,它不仅写景,更蕴含着一种新事物必将取代旧事物的哲理,给人以积极向上的力量,尾联借“归雁”传书,含蓄地表达了思乡之情。
《约客》 - 赵师秀 (宋)
【原文】 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。 有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
【注释】
- 约客:约朋友来相聚。
- 黄梅时节:江南梅子成熟的季节,通常多雨,也叫“梅雨”。
- 处处蛙:到处都是青蛙的叫声。
- 过夜半:过了半夜。
- 闲敲棋子:无聊地敲打着棋子。
- 灯花:灯芯燃烧时结出的花状物,古人以为预示着喜事。
【译文】 梅雨季节,家家户户都笼罩在雨中,长满青草的池塘里,到处是蛙鸣声。 约好的朋友过了半夜还没来,我无聊地敲着棋子,灯芯都结出了灯花。
【主旨赏析】 这首诗描绘了江南梅雨时节一个宁静而略带寂寞的夜晚,前两句写景,以“雨”和“蛙”声渲染出一种热闹、潮湿的氛围,反衬出诗人的孤独,后两句叙事、写情,通过“闲敲棋子”这一细节,生动地表现出诗人等待友人时的焦灼、无聊和百无聊赖的心情,全诗语言平实,意境含蓄,将一个寻常的夜晚写得情趣盎然。
《木兰诗》 - 北朝民歌
【原文】 (节选) 唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆,昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 ……
【注释】
- 唧唧:织布机的声音,也指叹息声。
- 当户织:对着门织布。
- 机杼:织布机和梭子。
- 军帖:征兵的文书。
- 可汗:古代西北民族对君主的称呼。
- 市鞍马:购买马鞍和马匹。
【译文】 (节选) 织布机的声音一声接着一声,木兰对着门织布,听不到织布机的声音,只听到木兰在叹息。 问木兰在想什么,在思念什么,木兰说我也没想什么,也没思念什么,昨天晚上我看见征兵的文书,君主大规模地征兵,征兵的名册很多卷,每一卷上都有父亲的名字,父亲没有大儿子,我没有兄长,我愿意为此去买鞍马,从此代替父亲去参军。 ……
【主旨赏析】 《木兰诗》是中国南北朝时期的北方民歌,是乐府诗的代表作,它讲述了花木兰女扮男装、代父从军、征战沙场、建功立业后辞官还乡的传奇故事,诗歌成功地塑造了木兰这一集勤劳、善良、勇敢、智慧、淳朴、爱国于一身的巾帼英雄形象,全诗叙事详略得当,语言生动活泼,富有浪漫主义色彩,是中国文学史上的一颗璀璨明珠。
《逢雪宿芙蓉山主人》 - 刘长卿 (唐)
【原文】 日暮苍山远,天寒白屋贫。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。
【注释】
- 日暮:傍晚,太阳快落山的时候。
- 苍山:青黑色的山。
- 白屋:指贫苦人家住的简陋房子。
- 贫:简陋,贫穷。
- 柴门:用木头或树枝做的简陋的门。
- 犬吠:狗叫。
- 夜归人:在夜里回家的人。
【译文】 傍晚时分,苍翠的山峦显得更加遥远,天气寒冷,那户简陋的茅屋显得更加贫寒。 忽然从柴门外传来一阵狗叫声,原来是在风雪之夜赶回家的人。
【主旨赏析】 这是一首羁旅诗,描绘了诗人在风雪之夜投宿山村时的所见所闻,前两句写景,用“日暮”、“苍山”、“天寒”、“白屋”等意象,勾勒出一幅清冷、孤寂的山村暮色图,后两句写声音,“犬吠”和“夜归人”打破了山村的寂静,给全诗增添了一丝温暖和人情味,全诗语言凝练,意境深远,情景交融,含蓄地表达了诗人在旅途中遇到温暖和慰藉的复杂心情。
《送杜少府之任蜀州》 - 王勃 (唐)
【原文】 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。
【注释】
- 城阙:指京城长安。
- 辅三秦:以三秦之地(关中地区)为辅佐拱卫着京城。
- 五津:四川岷江的五个渡口,泛指蜀州。
- 宦游:出外做官。
- 海内存知己:只要四海之内有知心朋友。
- 天涯若比邻:即使远在天涯,也像邻居一样近。
- 无为:不要。
- 歧路:岔路口,分别的地方。
- 儿女共沾巾:像小儿女一样让泪水沾湿手帕。
【译文】 雄伟的长安城被三秦之地拱卫,遥望你将要去的蜀州,只见风烟弥漫。 我与你离别的情意,因为我们都是远离家乡出外做官的人。 只要四海之内有知心朋友,那么即使远在天边,也像邻居一样亲近。 不要在分别的路口,像小儿女一样哭哭啼啼,让泪水沾湿了手巾。
【主旨赏析】 这是一首送别诗,一改古代送别诗悲戚缠绵的格调,充满了昂扬向上的乐观精神,诗中“海内存知己,天涯若比邻”是千古名句,它高度地概括了真挚的友谊可以超越时空限制的道理,表达了诗人对友人的宽慰和勉励,全诗气势开阔,胸襟博大,是唐代送别诗中的杰作。
《论诗》 - 赵翼 (清)
【原文】 李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。 江山代有才人出,各领风骚数百年。
【注释】
- 李杜:指唐代大诗人李白和杜甫。
- 万口传:被成千上万的人传颂。
- 江山代有才人出:每个时代都有有才华的诗人出现。
- 各领风骚:各自在诗坛上引领潮流,开一代风气。
- 风骚:原指《诗经》中的“国风”和屈原的《离骚》,后泛指文学。
【译文】 李白、杜甫的诗篇被成千上万的人传颂,到了今天,人们已经觉得不那么新鲜了。 每个时代都会涌现出有才华的诗人,他们各自会在文坛上引领潮流,开创一个新的时代,持续数百年之久。
【主旨赏析】 这是一首富有哲理的论诗绝句,诗人提出了自己的文学主张:文学创作应该随着时代的发展而不断创新,不能一味地模仿古人,他认为即使是像李白、杜甫这样的诗坛巨匠,他们的作品也会因为时代的变迁而“不新鲜”,他主张“江山代有才人出”,鼓励有才华的诗人要勇于超越前人,创造出属于自己时代的作品,诗歌语言直白有力,观点鲜明,体现了清代诗人的革新精神。
《过零丁洋》 - 文天祥 (宋)
【原文】 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
【注释】
- 一经:指儒家经典,此处指通过科举考试入仕。
- 干戈寥落四周星:在稀疏的战火中度过了四年(四周星,即四年)。
- 风飘絮:像被风吹起的柳絮一样四处飘零。
- 雨打萍:像被雨打的浮萍一样漂泊无依。
- 惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江十八滩之一,文天祥曾兵败经过此地。
- 零丁洋:在今广东省珠江口外,文天祥被元军俘虏后经过此地。
- 丹心:赤诚的红心,指忠诚的爱国之心。
- 汗青:古代在竹简上书写,先用火烤去水分,如出汗一般,故称“汗青”,后指史册。
【译文】 我的一生辛苦,起于一部儒家经典的指引;在稀疏的战火中,度过了整整四年。 国家山河破碎,像被风吹起的柳絮四处飘零;我个人的身世浮沉不定,像被雨打的浮萍漂泊无依。 在惶恐滩上,我曾述说兵败的惶恐;在零丁洋里,我感叹自己的孤苦伶仃。 自古以来,谁能长生不死呢?我只希望能留下一颗赤诚的忠心,永远照耀在史册之上。
【主旨赏析】 这是文天祥被元军俘虏后,在过零丁洋时所作的明志诗,诗歌前六句回顾了自己一生的坎坷和国家的危难,充满了悲愤和苍凉,最后两句“人生自古谁无死?留取丹心照汗青”是全诗的点睛之笔,也是千古名句,它表达了诗人视死如归的英雄气概和为国捐躯的坚定决心,将个人的生死与国家的命运紧密相连,充分体现了文天祥崇高的民族气节和爱国情怀。