初一上册古诗课后有哪些重点难点?
经典古诗 2026年1月12日 21:48:39 99ANYc3cd6
第一单元:《观沧海》
作者: 曹操 (东汉末年政治家、军事家、诗人)
【原文】 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。

【注释】
- 临:登上,有游览的意思。
- 碣石:山名,位于今河北省昌黎县北,公元207年,曹操征乌桓时经过此地。
- 澹澹(dàn dàn):水波摇动的样子。
- 竦峙(sǒng zhì):高高耸立,竦,通“耸”。
- 萧瑟:形容风吹树木的声音。
- 洪波:巨大的波浪。
- 星汉:银河。
- 幸甚至哉,歌以咏志:这是乐府诗结尾的套语,与正文内容没有直接关系,是诗歌合乐时所加,每首诗都有,不视为诗的一部分,意思是“真是幸运极了,就用诗歌来抒发我的志向吧”。
【译文】 向东登上碣石山,来观赏那苍茫的大海。 海水多么宽阔浩荡,海中山岛高高地挺立。 树木和百草一丛丛地生长,十分繁茂。 秋风吹动树木发出悲凉的声音,巨大的波浪汹涌而起。 太阳和月亮的运行,好像从大海里升起; 银河星光灿烂,好像从大海里显现出来。 真是幸运极了,就用诗歌来抒发我的志向吧。
【赏析】 这首诗是曹操北征乌桓胜利后,在碣石山登山望海时所作,它不仅是一首写景诗,更是一首抒发政治抱负的“言志诗”。
- 写景:诗人以“澹澹”、“竦峙”、“丰茂”、“萧瑟”、“洪波”等词语,描绘了大海苍茫动荡、气势雄浑的景象,展现了作者博大的胸襟。
- 抒情:诗的后半部分,“日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里”,运用奇特的想象,将大海描绘成宇宙包容一切的胸怀,这实际上是诗人把自己的雄心壮志融入到对大海的描绘中,表达了诗人吞吐天地、囊括宇宙的博大胸襟和统一天下的远大政治抱负。
- 风格:全诗意境开阔,气势雄浑,是建安风骨的代表作之一。
第二单元:《次北固山下》
作者: 王湾 (唐代诗人)

【原文】 客路青山外,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。 乡书何处达?归雁洛阳边。
【注释】
- 次:停泊,北固山,在今江苏省镇江市北。
- 客路:旅途。
- 潮平两岸阔:潮水涨满,两岸水面与江岸齐平,显得江面十分开阔。
- 风正:风顺。
- 悬:挂。
- 海日生残夜:一轮红日从黑夜的海上升起。
- 江春入旧年:新春的气息已进入残旧的一年,这句是说,旧年尚未过去,江上已呈露春意。
- 乡书:家信。
- 归雁:北归的大雁,古代有鸿雁传书的说法。
【译文】 旅途在青山之外,我乘坐的船在绿水前航行。 潮水涨满,两岸水面宽阔,顺风行船,船帆高悬。 残夜未尽,一轮红日已从海上升起;旧年未过,江上已呈露新春的气息。 家信要送到哪里去呢?希望北归的大雁能把它捎到洛阳去。
【赏析】 这首诗描绘了诗人在旅途中所见的壮丽景色,并抒发了思乡之情。
- 写景:颔联“潮平两岸阔,风正一帆悬”是千古名句,描绘了一幅平阔、秀美、宁静的江南水乡图景,意境开阔,对仗工整。
- 哲理:颈联“海日生残夜,江春入旧年”被誉为“唐人哲理诗的扛鼎之作”,它不仅写景,更蕴含着深刻的哲理:新事物必将取代旧事物,光明必将驱散黑暗,新生事物是不可阻挡的,这句诗意境优美,理趣盎然,备受后人称赞。
- 抒情:尾联“乡书何处达?归雁洛阳边”由写景转入抒情,点明了“客游在外、思念故乡”的主题,情感真挚,含蓄隽永。
第三单元:《钱塘湖春行》
作者: 白居易 (唐代诗人)
【原文】 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
【注释】
- 钱塘湖:即西湖,在今浙江省杭州市。
- 孤山寺:南朝陈文帝初年建,名承福,宋改名孤山寺,在西湖里孤山上。
- 贾亭:即贾公亭,唐德宗贞元中,贾全出任杭州刺史,在西湖建亭,亭久已废。
- 水面初平:湖水涨起,与堤岸齐平。
- 云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去浮云很低。
- 早莺:初春时早来的黄鹂。
- 暖树:向阳的树木。
- 新燕:刚从南方飞回来的燕子。
- 乱花:纷繁的杂花。
- 没(mò):遮没,盖没。
- 行不足:游赏不尽,舍不得离去。
- 白沙堤:即白堤,唐朝时称沙堤或断桥堤,在西湖东畔,是诗人最爱的地方。
【译文】 从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片。 几处早来的黄莺争相飞往向阳的树上,不知谁家新来的燕子正在衔泥筑巢。 纷繁的花朵渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的青草刚刚能够没过马蹄。 我最喜爱西湖东边的美景,总是游赏不够,尤其是那绿树成荫的白沙堤。
【赏析】 这首诗是白居易任杭州刺史时所作,是一首描绘西湖早春景色的杰作。
- 线索清晰:诗人以行踪为线索,从孤山寺北到贾亭西,再到湖东的白沙堤,一路写来,条理分明。
- 抓住特征:全诗紧扣“早春”的特征,选取了“水面初平”、“早莺”、“新燕”、“乱花”、“浅草”等典型景物,生动地描绘了西湖生机勃勃的早春风光。
- 炼字精准:诗中“争”、“啄”、“渐欲”、“才能”等词语用得极为精妙,传神地写出了早春的动态和生机,表现了诗人对大自然的热爱和喜悦之情。
- 情景交融:尾联“最爱湖东行不足”,直接抒发了诗人对西湖美景的无限留恋和喜爱之情,使全诗的意境更加优美动人。
第四单元:《天净沙·秋思》
作者: 马致远 (元代戏曲家、散曲家)
【原文】 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯。
【注释】
- 天净沙:曲牌名。
- 秋思:曲的题目,意思是秋天的思绪。
- 枯藤:枯萎的藤蔓。
- 昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。
- 人家:农家。
- 古道:古老荒凉的道路。
- 西风:秋风。
- 瘦马:瘦骨嶙峋的马。
- 断肠人:形容悲痛到极点的人,这里指漂泊在外的游子。
- 天涯:形容离家乡极远的地方。
【译文】 枯萎的藤蔓,垂老的古树,黄昏时归巢的乌鸦。 小桥下流水潺潺,桥边有几户人家。 古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹瘦马在缓缓前行。 太阳快要落山了, 漂泊在外的游子,悲痛到极点,思念着远在天边的家乡。
【赏析】 这首小令被誉为“秋思之祖”,是元散曲中的压卷之作。
- 意象组合:全曲用一系列名词意象(枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人家、古道、西风、瘦马、夕阳)巧妙地组合在一起,构成了一幅萧瑟、凄凉的深秋晚景图,这些意象本身就带有浓厚的感情色彩,为全曲奠定了悲凉的基调。
- 情景交融:诗人将自己的情感(断肠)融入所描绘的景物之中,眼前的景物越是凄清,游子的内心就越是悲苦,最后一句“断肠人在天涯”是点睛之笔,将前面所有的景物描写都统一到“思乡”这一主题上来,情景交融,浑然天成。
- 语言精炼:全曲仅用28个字,没有任何动词和形容词的修饰,却通过意象的并置和对比,营造出强烈的艺术感染力,堪称“以景写情”的典范。
第五单元:《夜雨寄北》
作者: 李商隐 (唐代诗人)
【原文】 君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。
【注释】
- 寄北:写诗寄给北方的人,诗人当时在巴蜀(今四川),他的妻子或朋友在长安,故称“寄北”。
- 君:你,指诗人的妻子或朋友。
- 归期:回家的日期。
- 未有期:没有确定的日期。
- 巴山:指巴蜀一带的山。
- 涨秋池:秋雨使池塘的水面涨了起来。
- 何当:什么时候能够。
- 共剪西窗烛:在西窗下一起剪烛花,古人夜间在灯下交谈,常会剪去灯芯上燃尽的灰烬,称之为“剪烛”,这里指促膝夜谈。
- 却话:再回过头来谈论。
【译文】 你问我什么时候回来,我实在说不出确切的日期。 巴蜀地区下着夜雨,雨水涨满了秋天的池塘。 什么时候我们才能在西窗下一起剪着烛花,再来谈论今晚巴山夜雨的情景呢?
【赏析】 这首诗是诗人旅居巴蜀时,思念妻子或友人而作。
- 构思巧妙:全诗构思新颖,时空转换自然,诗的开头写的是“的处境(巴山夜雨),结尾却遥想“的团聚(共剪西窗烛),并且回忆“的情景(却话巴山夜雨时),这种“未来—的回环往复的结构,使得诗歌的情感表达更加曲折、深沉。
- 情感真挚:前两句写现实,一问一答,将诗人归期未定的苦闷和对亲人的思念融入“巴山夜雨”的凄凉景象中,后两句写想象,用温馨的家庭团聚场景来反衬此刻的孤独,更显得思念之情真挚而强烈。
- 意境优美:“巴山夜雨涨秋池”一句,既写实景,又烘托了诗人愁绪绵绵、百无聊赖的心境,为全诗奠定了凄清、缠绵的基调。
第六单元:《十一月四日风雨大作》
作者: 陆游 (南宋诗人)
【原文】 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来。
【注释】
- 十一月四日:指宋光宗绍熙三年(1192年)农历十一月四日。
- 僵卧:挺直躺着,形容年老多病,不能行动。
- 不自哀:不为自己衰老而感到悲哀。
- 尚思:还想着。
- 戍(shù):守卫。
- 轮台:在今新疆维吾尔自治区轮台县,汉代曾在此驻兵防备匈奴,这里泛指北方边疆。
- 夜阑:夜深。
- 风吹雨:风雨交加,既是写眼前实景,也是象征南宋王朝的处境。
- 铁马:披着铁甲的战马。
- 冰河:冰封的河流。
【译文】 我挺直地躺在偏僻的乡村里,为自己没有丝毫的悲哀, 心中还想着要为国家去戍守边疆。 夜深了,我躺在床上听着风雨交加的声音, 迷迷糊糊中,梦见自己骑着披着铁甲的战马,跨过冰封的河流,驰骋在北方的疆场上。
【赏析】 这首诗是陆游晚年闲居山阴时所作,当时他已68岁,虽然年老体衰,但爱国之心不老。
- 精神境界:诗歌开篇“僵卧孤村不自哀”,写出了诗人处境的艰难和身体的衰老,但“不自哀”三字一转,表现了他不以个人得失为念,一心想着国家安危的崇高的爱国精神。
- 情景交融:第三句“夜阑卧听风吹雨”是全诗的转折点,风雨之声既是诗人听到的自然之声,也象征着国家风雨飘摇的动荡局势,这凄风苦雨的声音,激发了诗人的爱国激情。
- 梦境抒情:最后一句“铁马冰河入梦来”是全诗的点睛之笔,诗人将现实中无法实现的报国愿望,寄托在梦境之中,梦境越是激烈、壮阔(铁马冰河),就越能反衬出现实中诗人报国无门的苦闷和悲愤,使全诗的爱国主题得到了升华。
第七单元:《泊秦淮》
作者: 杜牧 (唐代诗人)
【原文】 烟笼寒水月笼沙, 夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨, 隔江犹唱后庭花。
【注释】
- 泊:停船靠岸。
- 秦淮:即秦淮河,是贯穿南京城的一条河流,在唐代是繁华的游乐场所。
- 烟笼寒水月笼沙:烟雾笼罩着寒冷的河水,月光笼罩着水边的沙滩,两个“笼”字,写出了一幅朦胧、凄冷的水夜图。
- 酒家:酒馆,这里指歌楼舞馆。
- 商女:歌女。
- 亡国恨:指南朝陈后主因沉迷享乐而亡国的历史教训。
- 后庭花:即《玉树后庭花》,是南朝陈后主所作的乐曲,其内容淫靡,被后人视为亡国之音。
【译文】 烟雾笼罩着冰冷的河水,月光笼罩着水边的沙洲, 夜晚我把船停泊在秦淮河岸边,靠近一家酒楼。 卖唱的歌女不知道什么是亡国的悲恨, 在江对岸,她还在唱着《玉树后庭花》。
【赏析】 这是一首著名的咏史诗,诗人借古讽今,表达了对晚唐统治者的忧虑和不满。
- 写景渲染:首句“烟笼寒水月笼沙”,用两个“笼”字,描绘了一幅朦胧、凄冷、迷离的夜景,为全诗奠定了沉郁、伤感的基调,也暗示了当时社会的衰败和黑暗。
- 借古讽今:后两句是全诗的核心,诗人由眼前的歌舞升平景象,联想到南朝陈后主因沉迷靡靡之音而亡国的历史,诗人批判歌女“不知亡国恨”,其实真正的讽刺对象是那些醉生梦死的统治阶级,他们听歌作乐,早已忘记了国仇家恨,重蹈陈后主的覆辙。
- 寓意深刻:这首诗表面上是批评歌女,实际上是批评纵情声色、不理朝政的统治者,表达了诗人对国家命运的深切忧虑和愤慨,含蓄深沉,发人深省。
第八单元:《浣溪沙》
作者: 晏殊 (北宋词人)
【原文】 一曲新词酒一杯, 去年天气旧亭台。 夕阳西下几时回? 无可奈何花落去, 似曾相识燕归来。 小园香径独徘徊。
【注释】
- 浣溪沙:词牌名。
- 新词:新填的词。
- 去年天气旧亭台:是说天气和亭台都跟去年一样,点出时间流逝,景物依旧。
- 夕阳西下几时回:夕阳西下,什么时候才能再回来呢?暗含对时光流逝的惋惜。
- 无可奈何:没有办法,没有办法阻止。
- 花落去:指春天的花朵凋谢。
- 似曾相识燕归来:燕子飞来,感觉好像以前见过,燕子每年都会归来,象征着循环往复的自然规律。
- 香径:落花飘香的小路。
- 徘徊:来回走动。
【译文】 我填一首新词,倒一杯美酒, 眼前的天气和亭台都跟去年一样。 西下的太阳什么时候才能再回来呢? 对那花儿凋落,我感到无能为力, 那归来的燕子,又让人觉得似曾相识。 我一个人在小园落花飘香的小路上独自徘徊。
【赏析】 这首词抒发了作者对春光易逝、好景不常的感伤和对人生哲理的思考。
- 时光流逝:上片通过“新词”与“旧亭台”、“去年天气”的对比,引出“夕阳西下几时回”的感叹,直接抒发了对美好事物消逝的无奈和对时光流逝的惋惜。
- 哲理思辨:下片“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”是千古名句,它揭示了宇宙间一个普遍的规律:美好的事物(如春花)总会消逝,这是人力无法改变的(无可奈何);但新生的事物(如归燕)又会循环出现,给人以熟悉之感,这其中蕴含着对自然规律和人生哲理的深刻思考。
- 情景交融:小园香径独徘徊”的动作描写,将词人那种孤独、惆怅、若有所失的心情表现得淋漓尽致,情景交融,余味无穷。
第九单元:《过松源晨炊漆公店》
作者: 杨万里 (南宋诗人)
【原文】 莫言下岭便无难, 赚得行人空喜欢。 正入万山圈子里, 一山放过一山拦。
【注释】
- 松源、漆公店:地名,在今安徽省。
- 莫言:不要说。
- 赚:骗,这里是“让……空欢喜”的意思。
- 空喜欢:白白地高兴。
- 万山圈子:形容群山连绵,如同一个又一个的圈套。
- 放过:让过去。
- 拦:阻拦。
【译文】 不要说从山岭上下来就没有了危险, 这句话骗得行人白白地欢喜一场。 当你正进入万山重叠的圈子里时, 刚刚放过了一座山,又有一座山在前头阻拦着你。
【赏析】 这首诗通过描写下山途中的感受,揭示了人生的一个普遍道理。
- 以小见大:诗人从一次平常的登山经历中,提炼出深刻的哲理,下山时人们往往以为最困难的部分已经过去,可以松一口气,但现实却是“一山放过一山拦”,困难依然存在。
- 哲理深刻:这首诗不仅仅是在写爬山,更是在写人生,它告诉我们,无论做什么事情,都不能被一时的成功或顺利所迷惑,要清醒地认识到前进道路上还会遇到新的困难和挑战,必须要有持续奋斗、不断进取的精神。
- 语言通俗:全诗语言通俗易懂,明白如话,但寓意却非常深刻,充满了理趣,深受读者喜爱。
第十单元:《如梦令》
作者: 李清照 (宋代女词人)
【原文】 常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。 兴尽晚回舟, 误入藕花深处。 争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。
【注释】
- 如梦令:词牌名。
- 常记:时常想起。
- 溪亭:溪边的亭子。
- 沉醉:大醉,这里也指陶醉于美景。
- 兴尽:兴致得到满足。
- 回舟:掉转船头回家。
- 藕花:荷花。
- 争渡:怎么渡过去呢?这里指抢着划船出去。
- 鸥鹭:泛指水鸟。
【译文】 我时常记起,在溪边的亭子里游玩,直到太阳落山, 玩得太高兴了,喝醉了酒,都不知道回家的路。 直到兴致满足了,才在傍晚时分划船返回, 却不小心闯入了荷花丛的深处。 怎么才能划出去呢?怎么才能划出去呢? 惊动了一滩栖息的水鸟,它们都飞了起来。
【赏析】 这首词是李清照早年时期的作品,回忆了一次愉快的郊游,充满了青春的活力和生活的情趣。
- 活泼生动:全词用白描的手法,语言活泼,节奏明快,生动地描绘了词人沉醉于自然美景的情景和急于归家又迷路的焦急心情。
- 动态描写:“争渡,争渡”的重复,不仅写出了词人焦急、慌乱的心情,也增强了词的节奏感和画面感,仿佛能听到小船划水的声音和词人焦急的呼喊。
- 意境优美:惊起一滩鸥鹭”是一个动态的特写,画面由静转动,色彩明丽,意境优美,充满了诗情画意,给人以无限的遐想空间,这首词充分展现了李清照早年词作的清新、活泼的风格。