七年级下古诗文译文准确吗?
经典古诗 2026年1月22日 20:04:36 99ANYc3cd6
第一单元:家国情怀
《木兰诗》(乐府民歌)
【原文】 唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆,昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭,旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅,旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金柝,寒光照铁衣,将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂,策勋十二转,赏赐百千强,可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊,开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄,出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
【注释】

- 唧唧:织布机的声音。
- 当户织:对着门织布。
- 机杼:织布机和梭子。
- 军帖:军中的文告。
- 可汗:古代西北地区民族对君主的称呼。
- 爷:和下文的“阿爷”都指父亲。
- 市:购买。
- 鞍鞯:马鞍下的垫子。
- 辔头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。
- 旦:早晨。
- 但闻:只听见。
- 溅溅:水流声。
- 胡骑:胡人的战马。
- 啾啾:马叫声。
- 戎机:战争。
- 朔气:北方的寒气。
- 金柝:古时军中白天用来烧饭、夜晚用来打更的器具。
- 铁衣:铁制的战衣。
- 策勋:记功。
- 转:勋位每升一级为一转。
- 尚书郎:古代中央官职名。
- 郭:外城。
- 扶将:扶持。
- 霍霍:磨刀声。
- 帖:通“贴”。
- 花黄:古代妇女的一种面部装饰物。
- 扑朔:爬搔,形容兔子动耳朵的样子。
- 迷离:眯着眼睛,形容兔子动眼睛的样子。
【译文】 织布机的声音一声接着一声,木兰对着门织布,听不到织布机的声音,只听见木兰在叹息,问木兰在想什么,问木兰在思念什么,木兰说我没有在想什么,也没有在思念什么,昨天晚上我看见军中的文告,君主大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有父亲的名字,父亲没有大儿子,我没有兄长,我愿意为此去买鞍马,从此代替父亲去出征。 到东市去买骏马,去西市买马鞍和垫子,去南市买马笼头,去北市买长鞭,早晨辞别父母出发,晚上住宿在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见黄河水哗哗地流,早晨辞别黄河出发,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只听得到燕山胡人的战马啾啾地叫。 不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道关隘和山岭,北方的寒气传来打更的声音,清冷的月光照着我的铠甲,将军身经百战,壮士(得胜归来。 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏),记功授爵很多次,赏赐的财物也非常多,天子问木兰想要什么,木兰不愿意做尚书郎,只希望骑上千里马,赶快回到故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接;姐姐听说妹妹回来了,对着门梳妆打扮;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊,打开我东边的阁门,坐在我西边的床上,脱下我打仗时穿的战袍,穿上我以前的旧衣裳,当着窗户梳理像云鬓一样的长发,对着镜子贴上花黄,出门去见同行的伙伴,伙伴们都很惊讶:我们同行这么多年,竟然不知道木兰是个姑娘。 据说,提着耳朵的雄兔时时爬搔,眯着眼睛的雌兔常常注视着;当两只兔子贴着地面并排跑的时候,又怎么能分辨出哪只是雄,哪只是雌呢?
【主旨思想】 这首长篇叙事诗通过塑造花木兰这一替父从军、保家卫国的巾帼英雄形象,歌颂了她的勇敢善良、淳朴孝顺、不慕荣利的高尚品质,全诗充满了浓郁的传奇色彩,体现了古代劳动人民对和平生活的向往和对英雄的赞美,也反映了当时社会对女性力量的认可。
《竹里馆》(唐·王维)
【原文】 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。
【注释】

- 竹里馆:辋川别墅的一处胜景,在今陕西蓝田县境内。
- 幽篁:幽深的竹林。
- 啸:撮口发出长而清越的声音,类似于打口哨。
- 深林:指“幽篁”。
【译文】 我独自坐在幽深的竹林里,一边弹着琴,一边发出长长的啸声,密林深处没有人知道,只有一轮明月静静地与我相伴。
【主旨思想】 这首诗描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的情景,营造出一种宁静、幽深、空灵的意境,诗人通过“独坐”、“人不知”与“明月来相照”的对比,表达了他远离尘世喧嚣、与自然为伴的闲适自得之情,以及一种高洁、孤傲、超然物外的心境。
第二单元:凡人英雄
《登幽州台歌》(唐·陈子昂)
【原文】 前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下!
【注释】
- 幽州台:即黄金台,故址在今北京市大兴区,燕昭王为招纳天下贤士而建。
- 古人:指像燕昭王那样能礼贤下士的明君。
- 来者:指未来的贤明君主。
- 悠悠:形容时间的久远和空间的辽阔。
- 怆然:悲伤、凄凉的样子。
- 涕:眼泪。
【译文】 往前看不到古代的贤明君主,往后也看不到后世的贤明之士,想到宇宙的无限辽阔和时间的永恒流逝,我不禁独自悲伤,流下眼泪!
【主旨思想】 这首诗是诗人怀才不遇、壮志难酬的悲愤之作,诗人登上幽州台,联想到燕昭王求贤若渴的典故,对比自己的遭遇,发出了“前不见古人,后不见来者”的千古慨叹,诗歌意境雄浑苍凉,抒发了诗人怀才不遇的孤独、苦闷和对宇宙人生的深沉感慨,充满了英雄失路的悲壮感。
《望岳》(唐·杜甫)
【原文】 岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。
【注释】
- 岳:指泰山,泰山为五岳之首,故称“岱宗”或“岳”。
- 齐鲁:古代齐国和鲁国所在地,在今山东省境内,泰山横跨两国。
- 青未了:苍翠的山色连绵不断,没有尽头。
- 造化:指天地自然。
- 钟:聚集。
- 神秀:神奇秀美。
- 阴阳:山南为阳,山北为阴,这里指山的南北两面。
- 割:分割,这里写出了泰山高大雄伟,将昏晓分割开来。
- 荡胸:心胸激荡。
- 曾云:层层叠叠的云。
- 决眦:极力睁大眼睛看,眦,眼角。
- 会当:终要,一定要。
- 凌:登上,超越。
【译文】 泰山是什么样的呢?它横跨齐鲁大地,那苍翠的山色连绵不绝,望不到尽头,大自然将神奇和秀丽都聚集在了泰山,山的南北两面,一面是清晨,一面是黄昏,被分割得如此分明,望着山中云气层生,不禁心胸激荡;睁大眼睛看着那归巢的鸟儿,直到它们消失在视野里,我一定要登上泰山的顶峰,到那时,周围的群山都会显得渺小无比!
【主旨思想】 这首诗通过描绘泰山的雄伟壮丽,表达了诗人不怕困难、敢于攀登绝顶、俯视一切的雄心和气概,全诗意境开阔,气势磅礴,尤其是“会当凌绝顶,一览众山小”一句,不仅写出了泰山的巍峨,更象征着诗人积极进取、奋发向上的豪迈情怀和远大的政治抱负。
《游山西村》(宋·陆游)
【原文】 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
【注释】
- 山西村:在今浙江绍兴鉴湖附近。
- 腊酒:腊月里酿的酒。
- 足鸡豚:鸡肉和猪肉都很充足,豚,小猪,这里指猪肉。
- 山重水复:山峦重叠,流水曲折。
- 柳暗花明:柳色深绿,花色明亮。
- 春社:古代立春后第五个戊日为春社日,祭祀土地神,祈求丰收。
- 古风存:保留着古朴的风尚。
- 闲乘月:趁着月色闲游。
- 无时:随时。
【译文】 不要笑农家腊月里酿的酒浑浊,丰收之年有足够的鸡和猪肉来款待客人,走在山峦重叠、流水曲折的路上,正怀疑无路可走,忽然眼前柳色深深,花色明艳,又出现了一个村庄,箫鼓声随处可闻,原来是春社的日子临近了,村民们衣着简朴,还保留着古代的风俗,从今以后,如果允许我趁着月色闲游,我会随时拄着拐杖来敲你家门。
【主旨思想】 这首诗描绘了山西村淳朴的民风和美丽的田园风光,诗中“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”一句,不仅写出了山村的景致,更蕴含了深刻的人生哲理:在困境中,只要坚持下去,就会出现新的希望和转机,全诗语言质朴,感情真挚,表达了诗人对田园生活的热爱和对民间淳朴风情的赞美。
第三单元:自然之趣
《陋室铭》(唐·刘禹锡)
【原文】 山不在高,有仙则名,水不在深,有龙则灵,斯是陋室,惟吾德馨,苔痕上阶绿,草色入帘青,谈笑有鸿儒,往来无白丁,可以调素琴,阅金经,无丝竹之乱耳,无案牍之劳形,南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?
【注释】
- 铭:古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后来成为一种文体。
- 馨:品德高尚,能散发出芳香。
- 鸿儒:博学的人。
- 白丁:平民,这里指没有学问的人。
- 调素琴:弹奏不加装饰的琴。
- 金经:指佛经。
- 丝竹:泛指音乐。
- 案牍:官府的文书。
- 劳形:使身体劳累。
- 诸葛庐:诸葛亮隐居南阳时的草庐。
- 子云亭:西汉文学家扬雄(字子云)的住所。
- 何陋之有:即“有何陋之”,有什么简陋的呢?
【译文】 山不在于高,有仙人(居住)就有了名气,水不在于深,有龙(居住)就显得有了灵气,这虽然是间简陋的屋子,只是我的品德(高尚)就能使它芳香,青苔的痕迹爬上台阶,苍翠碧绿;草色映入竹帘,一片青葱,在这里谈笑的都是博学的学者,往来的没有平民,可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经,没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累,它好比南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子,孔子说:“有什么简陋的呢?”
【主旨思想】 这篇铭文通过赞美“陋室”不“陋”,表达了作者安贫乐道、高洁傲岸的节操和不愿与世俗同流合污的生活态度,文章以“德馨”为核心,说明居室的简陋与否并不重要,重要的是居住者品德的高尚,全文短小精悍,运用了类比、对偶等手法,充满了哲理和情趣。
《爱莲说》(宋·周敦颐)
【原文】 水陆草木之花,可爱者甚蕃,晋陶渊明独爱菊,自李唐来,世人甚爱牡丹,予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也,噫!菊之爱,陶后鲜有闻,莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
【注释】
- 说:一种议论性文体。
- 蕃:多。
- 陶渊明:东晋诗人,喜爱菊花,象征他隐居避世的生活。
- 李唐:指唐朝,唐朝人特别喜爱牡丹,视为富贵之花。
- 予:我。
- 淤泥:池塘里积存的污泥。
- 濯:洗涤。
- 清涟:清澈的水。
- 妖:妖艳,美丽而不庄重。
- 蔓:藤蔓,这里作动词,生藤蔓。
- 亭亭净植:洁净地挺立着,植,立。
- 亵玩:玩弄,亵,亲近而不庄重。
- 隐逸者:指隐居避世的人。
- 君子:指品德高尚的人。
- 噫:叹词,表示感慨。
- 鲜:少。
- 宜乎众矣:应当很多了,宜,应当。
【译文】 水上、陆地上各种草木的花,值得喜爱的很多,晋代的陶渊明唯独喜爱菊花,从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹,我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不沾染污秽;在清水里洗涤过,却不显得妖媚;(它的茎)内部贯通,外部笔直,不生藤蔓,不长枝节;香气传得越远越清芬,洁净地挺立在那里,只能从远处观赏,而不能轻慢地玩弄。 我认为,菊花是花中的隐士;牡丹是花中的富贵者;莲花,是花中的君子,唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听说了,对于莲花的喜爱,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的喜爱,那当然就很多了!
【主旨思想】 这篇“说”通过对莲花的赞美,歌颂了君子身处污浊环境而能保持自身纯洁、正直不阿、品德高尚的美好情操,作者将菊花、牡丹、莲花分别比作隐逸者、富贵者和君子,通过对比,表达了自己对君子品格的追求和向往,以及对追名逐利、趋炎附势的社会风气的批判。
第四单元:家国情怀
《河中石兽》(清·纪昀)
【原文】 沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉,阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。 一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳,沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。 一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上游,盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中,如是再啮,石又再转,转转不已,遂反溯流逆上矣,求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。 然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?
【注释】
- 河干:河岸,干,岸。
- 圮:倒塌。
- 阅:经历。
- 募金:募集资金。
- 棹:船桨,这里作动词,用船桨划。
- 曳:拖,拉。
- 铁钯:铁耙。
- 讲学家:指讲学读书的人。
- 究物理:研究事物的道理和规律。
- 木杮:木片。
- 暴涨:河水暴涨。
- 颠:颠倒,错乱。
- 河兵:古代巡河、护河的士兵。
- 啮:咬,这里是侵蚀、冲刷的意思。
- 坎穴:坑洞。
- 倒掷:翻转掉进。
- 溯流逆上:逆着水流向上游。
- 据理臆断:根据主观猜测来判断。
【译文】 沧州南部有一座寺庙靠近河岸,庙门倒塌在了河里,两个石兽一起沉到了河底,经历了十多年,和尚们募集资金重新修建寺庙,在河中寻找石兽,最终没找到,他们以为石兽是顺着水流冲到下游去了,于是划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,也没有任何踪迹。 一位在寺庙中讲学的先生听说了这件事,笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理,这不是木片,怎么能被暴涨的河水带走呢?石头的特性是坚硬而沉重,泥沙的特性是松软而浮动,石兽淹没在沙里,会越沉越深罢了,顺着河去找它,不是颠倒错乱吗?”大家都很信服,认为是正确的论断。 一位年老的河兵听说了这个说法,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在它的上游寻找,因为石头的特性是坚硬而沉重,泥沙的特性是松软而浮动,河水冲不走石头,但它的反作用力,一定会在石头迎着水流的地方把泥沙冲刷成坑洞,越冲刷越深,冲到石头一半的高度时,石头必然会翻转着掉进坑里,像这样再冲刷,石头又会再次翻转,不停地翻转,于是反而逆着水流向上游走了,到下游寻找,固然是颠倒错乱;在原地寻找,不是更加颠倒错乱吗?”人们按照他的话去寻找,果然在几里外的上游找到了石兽。 既然这样,那么天下的事情,只知道其中一个方面,而不知道另一个方面的太多了,难道可以根据常理主观猜测判断吗?
【主旨思想】 这则笔记小说通过寻找沉河石兽的故事,揭示了一个深刻的哲理:任何事物都有其自身的规律,不能只凭主观臆断或经验主义去处理问题,文章通过讲学家(代表脱离实际的书本理论)和老河兵(代表丰富的实践经验)的对比,强调了实践出真知、调查研究的重要性,告诫人们要全面、辩证地看问题,反对“据理臆断”。