带汉语拼音的城南古诗有何特别用意?
经典古诗 2026年1月12日 02:10:40 99ANYc3cd6
《题破山寺后禅院》
唐 · 常建
题破山寺后禅院 (tí pò shān sì hòu chán yuàn)

清晨入古寺, (qīng chén rù gǔ sì) 初日照高林。 (chū rì zhào gāo lín) 曲径通幽处, (qū jìng tōng yōu chù) 禅房花木深。 (chán fáng huā mù shēn)
山光悦鸟性, (shān guāng yuè niǎo xìng) 潭影空人心。 (tán yǐng kōng rén xīn) 万籁此俱寂, (wàn lài cǐ jù jì) 但余钟磬音。 (dàn yú zhōng qìng yīn)
注释
- 破山寺:即兴福寺,在今江苏省常熟市,曾是南朝齐代郴州刺史倪德光舍宅修建的。
- 禅院:寺院中僧人居住和修行的房舍。
- 曲径:弯曲的小路。
- 幽处:幽静的地方。
- 禅房:僧人修行居住的房舍。
- 山光:山中的景色。
- 悦鸟性:使鸟的性情感到愉悦。
- 潭影:潭水的倒影。
- 空人心:使人的内心变得空明、宁静,这里的“空”是佛教用语,指摆脱一切世俗杂念,达到一种纯净、安详的精神境界。
- 万籁:自然界的一切声响,如风声、水声、鸟鸣声等。
- 俱寂:都寂静下来。
- 但余:只剩下。
- 钟磬:寺庙中两种常用的法器,钟,铜制;磬,石制,这里指钟和磬的声音。
译文
清晨,我走进这座古老的寺庙, 初升的太阳照耀着高大的树林。 一条弯弯曲曲的小路,通向一个幽静深藏的地方, 僧人修行的禅房,掩映在繁茂的花木丛中。
山中美妙的景色,让鸟儿也感到愉悦欢欣, 清澈潭水的倒影,使人的内心变得空明澄净。 自然界的一切声响都已沉寂, 只剩下寺院里传来的阵阵钟声和磬声。

赏析
这首诗是唐代山水田园诗的代表作之一,诗人通过细腻的笔触,描绘了破山寺后禅院的清幽、静谧之美,并融入了深刻的禅理。
- 首联(前两句):开篇点题,交代了时间(清晨)、地点(古寺)和背景(初日照高林),一个“入”字,将读者带入诗的意境;“高林”二字,既写出了古寺环境的清幽,也暗示了其历史悠久。
- 颔联(三、四句):这是全诗最富盛名的一联。“曲径通幽处”写出了探寻的乐趣和过程的曲折;“禅房花木深”则描绘了禅房被自然环抱的景象,一个“深”字,写出了环境的幽静和禅意的深远。
- 颈联(五、六句):这一联由写景转入写情,是全诗的点睛之笔。“山光悦鸟性”是写外界景物对生灵的影响,而“潭影空人心”则是写外界景物对诗人内心的净化作用,清澈的潭水不仅映照出山色,也映照出诗人内心的杂念,使其变得空明,这是典型的“以景衬情”,将禅理融入自然景象之中。
- 尾联(最后两句):以声衬静,在“万籁俱寂”的极致安静中,唯有钟磬声悠扬传来,这声音非但没有打破宁静,反而反衬出环境的幽深,也仿佛是来自天籁的梵音,引导人进入更深的禅定境界。
整首诗语言朴素自然,意境悠远,将景物描写与禅理感悟完美结合,读来令人心旷神怡,回味无穷。