七上语文书语文版古诗
经典古诗 2026年1月3日 19:20:02 99ANYc3cd6
语文版七年级上册古诗汇总
《观沧海》
- 朝代: 东汉
- 作者: 曹操
- 体裁: 四言诗
【原文】 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。
【注释】

- 临: 登上,到。
- 碣石: 山名,在今河北省昌黎县北。
- 澹澹(dàn dàn): 水波荡漾的样子。
- 竦峙(sǒng zhì): 高高挺立,竦,通“耸”,高,峙,挺立。
- 萧瑟: 形容风吹树木的声音。
- 洪波: 巨大的波浪。
- 星汉: 银河。
- 幸甚至哉,歌以咏志: 这是乐府诗结尾的套语,与正文内容没有直接关系,意思是“真是幸运极了,就用诗歌来抒发我的志向吧”。
【译文】 向东登上碣石山,来观赏那苍茫的大海。 海水多么宽阔浩荡,海岛高高挺立。 树木和杂草长得很茂盛,郁郁葱葱。 萧瑟的秋风吹来,海上掀起巨大的波涛。 太阳和月亮的运行,好像都出自这浩瀚的海洋; 银河星光灿烂,也好像出自这浩瀚的海洋。 真是幸运极了,就用这首诗歌来抒发我的雄心壮志。
【赏析】 这首诗是曹操北征乌桓胜利后,途经碣石山时所作,它不仅是写景诗的杰作,更是一首抒情言志的诗歌。
- 写景: 诗人以“观”字统领全篇,由远及近,由静到动,描绘了一幅壮丽的海天图景。“水何澹澹,山岛竦峙”是静态的辽阔,“秋风萧瑟,洪波涌起”是动态的雄浑,气势磅礴。
- 抒情言志: 诗歌的后半部分,诗人通过想象,将大海描绘成宇宙的包容者,日月星辰都运行其中,这既是对自然伟力的赞叹,更是诗人博大胸襟和远大抱负的体现,他将自己统一天下的雄心壮志融入了对自然景物的描写之中,情景交融,意境开阔,格调雄浑,是建安风骨的代表作。
《次北固山下》
- 朝代: 唐
- 作者: 王湾
- 体裁: 五言律诗
【原文】 客路青山外,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。 乡书何处达?归雁洛阳边。
【注释】

- 次: 停泊。
- 北固山: 在今江苏省镇江市北,三面环江。
- 客路: 旅途。
- 潮平两岸阔: 潮水涨满时,两岸水面与江岸齐平,显得江面十分开阔。
- 风正: 顺风。
- 悬: 挂着。
- 海日生残夜: 残夜未尽,一轮红日已从海上升起。
- 江春入旧年: 旧年未过,新春已来,江上已呈现春意。
- 乡书: 家信。
- 归雁: 北归的大雁,古代有鸿雁传书的说法。
【译文】 旅途在青山的延伸之外,我乘坐的船在碧绿的江水前行。 潮水涨满,江面显得格外开阔,顺风行船,高高的船帆悬挂着。 残夜未尽,一轮红日已从海上升起;旧年将尽,新春已悄然来到江上。 家信要送到哪里去呢?就托给北归的大雁,带到洛阳去吧。
【赏析】 这首诗描绘了诗人停泊在北固山下时所见的江南早春景色,并抒发了思乡之情。
- 写景: 首联写行舟所见,青山绿水,色彩明丽,颔联“潮平两岸阔,风正一帆悬”是千古名句,描绘了平阔、壮丽、和谐的景象,是诗人开阔胸襟的写照,颈联“海日生残夜,江春入旧年”更是被誉为“唐人句法之最”,它用精炼的语言,生动地写出了时序交替、新旧更迭的自然规律,蕴含着哲理,意境优美,气势恢宏。
- 抒情: 尾联由写景转入抒情,借“归雁传书”的典故,含蓄而自然地表达了诗人对故乡洛阳的深切思念,全诗写景壮阔,抒情真挚,情景交融,是唐代五言律诗的典范之作。
《钱塘湖春行》
- 朝代: 唐
- 作者: 白居易
- 体裁: 七言律诗
【原文】 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
【注释】
- 钱塘湖: 即西湖,在今浙江省杭州市。
- 孤山寺: 南朝陈文帝建,在西湖孤山上。
- 贾亭: 即贾公亭,唐朝贞元年间贾全所建。
- 云脚低: 指白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去浮云很低。
- 早莺: 初春时早来的黄鹂。
- 暖树: 向阳的树木。
- 新燕: 刚从南方飞回来的燕子。
- 乱花: 纷繁开放的春花。
- 没马蹄: 浅草刚刚能盖住马蹄。
- 行不足: 游赏不尽,流连忘返。
- 白沙堤: 即白堤,唐朝时已有,是西湖上的一条长堤。
【译文】 从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面连成一片。 几处早来的黄鹂,争先恐后地飞往向阳的树上;不知谁家新来的燕子,正在忙着衔泥筑巢。 繁盛的野花渐渐要迷乱人的眼睛,浅浅的青草刚刚能没过马蹄。 我最喜爱湖东的美景,总是游赏不够,尤其是那绿树成荫的白沙堤。
【赏析】 这首诗是白居易任杭州刺史时所作,是一首描绘西湖早春美景的杰作。
- 写景: 诗人以“行”为线索,移步换景,从孤山寺、贾亭写到白沙堤,一路走来,描绘了西湖早春的勃勃生机,诗中选取了“早莺”、“新燕”、“乱花”、“浅草”等典型意象,用“争”、“啄”等动词,生动地写出了动物的活动和植物的生长,充满了动感与活力,准确地抓住了早春的特征。
- 情感: 全诗洋溢着诗人对西湖春景的喜爱和赞美之情。“最爱湖东行不足”直接抒发了诗人流连忘返的情感,诗歌语言清新自然,风格平易近人,意境优美,读来如临其境,是白居易“浅切”诗风的代表作。
《西江月·夜行黄沙道中》
- 朝代: 宋
- 作者: 辛弃疾
- 体裁: 词
【原文】 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。 旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
【注释】
- 西江月: 词牌名。
- 黄沙: 黄沙岭,在今江西省上饶市西。
- 别枝惊鹊: 惊动喜鹊飞离树枝,别枝,斜出的树枝。
- 说丰年: (青蛙)在谈论丰收的年景,这是作者由蛙声产生的联想。
- 听取: 听到。
- 七八个星天外: 天外稀疏地挂着七八颗星星。
- 两三点雨山前: 山前飘落了稀稀疏疏的两三点雨。
- 茅店: 茅草盖的乡村客店。
- 社林: 土地庙附近的树林,社,土地神。
- 见: 通“现”,出现。
【译文】 明亮的月光惊动了喜鹊,让它离开了斜出的树枝;清凉的半夜里,蝉在鸣叫。 在稻花的香气中,人们仿佛听到了青蛙在谈论着丰收的年景,耳边是一片蛙声。 天外稀疏地挂着七八颗星星,山前飘落了稀稀疏疏的两三点雨。 记得从前,那座茅草店就在土地庙旁边的树林边,转过溪上的小桥,它忽然就出现在眼前了。
【赏析】 这首词是辛弃疾闲居江西时所作,描绘了乡村夏夜的美景和作者的愉快心情。
- 写景: 上阕以“明月”、“清风”、“惊鹊”、“鸣蝉”、“稻花”、“蛙声”等意象,勾勒出一幅江南乡村夏夜清幽、恬静而又充满生机的画面,下阕笔锋一转,写“七八个星”和“两三点雨”,用极简的笔墨写出了夜雨将至的景象,动静结合,层次分明。
- 情感: 全词充满了作者对农村生活的热爱和丰收在望的喜悦之情。“说丰年”是词眼,将蛙声与丰收联系起来,意境优美,情感真挚,路转溪桥忽见”写出了作者找到避雨之茅店时的惊喜,充满了生活情趣,这首词语言自然活泼,节奏明快,是宋词中描写农村生活的佳作。
《天净沙·秋思》
- 朝代: 元
- 作者: 马致远
- 体裁: 散曲(小令)
【原文】 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯。
【注释】
- 天净沙: 曲牌名。
- 枯藤: 干枯的藤蔓。
- 昏鸦: 黄昏时归巢的乌鸦。
- 人家: 人家,住户。
- 古道: 荒凉的古道。
- 西风: 西风,即秋风。
- 瘦马: 瘦骨嶙峋的马。
- 断肠人: 形容悲痛到极点的人,这里指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。
- 天涯: 天边,形容极远的地方。
【译文】 枯萎的藤蔓,衰老的树木,黄昏时归巢的乌鸦。 一座小桥,潺潺的流水,几户人家。 荒凉的古道上,萧瑟的西风中,一匹瘦马。 太阳快要落山了, 漂泊在天边的旅人,愁肠寸断。
【赏析】 这首小令被誉为“秋思之祖”,是元散曲中的压卷之作。
- 写景: 全篇由一系列名词性意象并列组合而成,没有使用任何动词,却构成了一幅完整的、意境深远的画面,前三句分别从“枯藤老树昏鸦”(地面)、“小桥流水人家”(近处)、“古道西风瘦马”(远方)三个角度,描绘了一幅萧瑟、凄凉的秋日黄昏图景,景物虽多,但都围绕着一个“愁”字展开。
- 抒情: 最后两句“夕阳西下,断肠人在天涯”是点睛之笔,前九个字写景,最后两个字抒情,将前面的所有景物都染上了浓厚的悲伤色彩。“夕阳西下”既是实景,也象征着旅人年华老去、前途无望的悲哀;“断肠人在天涯”则直接抒发了游子思乡、孤寂无依的悲痛之情,全情景交融,语言凝练,意境深远,感染力极强。