苏教版八年级下册古诗有哪些必背篇目?
校园之窗 2026年1月14日 19:57:10 99ANYc3cd6
以下是完整的列表,包含了原文、注释、译文和主旨赏析,方便您系统学习和复习。
核心重点篇目
茅屋为秋风所破歌
- 朝代: 唐
- 作者: 杜甫
- 体裁: 歌行体
【原文】 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅,茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑,布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂,床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝,自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻! 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山,呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
【注释】
- 怒号: 大声吼叫。
- 三重茅: 多层茅草,三,表示多。
- 挂罥: 挂住、缠住。
- 塘坳: 低洼积水的地方。
- 忍能: 竟然敢。
- 俄顷: 一会儿。
- 漠漠: 阴沉迷蒙的样子。
- 布衾: 布做的被子。
- 恶卧: 睡相不好。
- 丧乱: 指安史之乱。
- 何由彻: 如何才能捱到天亮,彻,通,这里指结束、天亮。
- 庇: 遮盖,掩护。
- 寒士: 贫寒的读书人。
- 突兀: 高耸的样子。
- 见: 同“现”,出现。
【译文】 八月里秋深,狂风怒吼,卷走了我屋顶上好几层茅草,茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边,飞得高的茅草挂在林梢,飞得低的飘飘洒洒沉落在池塘洼地里。 南村的一群孩子欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了,我喊得口干舌燥也制止不住,只好回来,拄着拐杖独自叹息。 一会儿风停了,乌云像墨一样黑,天色渐渐昏暗下来,盖了多年的被子,像铁一样又冷又硬,孩子睡相不好,把里子都蹬破了,一下雨,整个屋子没有一块干燥的地方,密集的雨点像下垂的麻线一样,下个不停,自从战乱以来,睡眠的时间很少,漫长的湿夜如何才能熬到天亮啊! 如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇护天下间贫寒的读书人,让他们都开颜欢笑,(房子)在风雨中像山一样安稳不动!唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,即使唯独我的茅屋被吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!
【主旨赏析】 这首诗是杜甫现实主义诗篇的巅峰之作,诗人通过描绘自己茅屋被秋风吹破的惨状,以及屋漏偏逢连夜雨的困窘处境,抒发了自己内心的痛苦和无奈,诗歌的伟大之处在于,诗人的个人苦难并没有局限于一己之悲,而是由此推己及人,发出了“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的千古呼号,这种“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的博大胸怀和崇高理想,使得这首诗具有了震撼人心的力量,体现了杜甫忧国忧民的伟大人格。
复习与拓展篇目
饮酒 (其五)
- 朝代: 东晋
- 作者: 陶渊明
- 体裁: 五言律诗
【原文】 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。
【注释】
- 结庐: 建造住宅。
- 人境: 人聚居的地方。
- 车马喧: 指世俗的交往。
- 尔: 这样。
- 南山: 指庐山。
- 山气: 山间的云气。
- 日夕: 傍晚。
- 相与还: 结伴而归。
- 真意: 真正的意义,人生的真谛。
- 辨: 辨析,说明。
【译文】 我家建在众人聚居的繁华道,可从没有烦神应酬车马的喧闹。 问我怎能如此之超凡脱俗?心灵远离尘境自然幽静远邈。 东篱下采撷清菊时偶然抬头,南山悠然映入眼帘。 傍晚时分山色极佳,飞鸟结伴而归。 这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨别清楚,却忘了用语言来表达。
【主旨赏析】 这首诗是陶渊明田园诗的代表作,诗人通过描绘自己在田园生活中“心远地自偏”的超然状态,表现了对官场生活的厌倦和对田园生活的热爱。“采菊东篱下,悠然见南山”是千古名句,它生动地描绘了诗人悠然自得、与自然融为一体的心境,全诗语言平淡自然,意境深远,体现了诗人返璞归真、安贫乐道的人生哲学。
行路难 (其一)
- 朝代: 唐
- 作者: 李白
- 体裁: 乐府诗
【原文】 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难,行路难,多歧路,今安在? 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【注释】
- 珍羞: 珍贵的菜肴,羞,同“馐”。
- 直: 同“值”,价值。
- 箸: 筷子。
- 茫然: 漫无目的,不知何往。
- 塞川: 堵塞河道。
- 太行: 太行山。
- 安在: 在哪里。
- 济: 渡。
【译文】 金杯里的美酒一斗价值十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。 我停下酒杯,扔下筷子,不能下咽;拔出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。 想渡过黄河,冰雪却堵塞了河道;想登上太行山,大雪又封住了山巅。 闲暇时,我像姜吕尚那样在碧溪上垂钓;忽然又像伊尹那样,梦见自己乘船经过太阳的旁边。 行路难啊,行路难!岔路这么多,如今我身在何方? 总有一天,我能乘着长风,冲破巨浪;高高挂起云帆,在沧海中远航!
【主旨赏析】 这首诗抒发了李白在政治道路上遭遇艰难险阻后的苦闷和不平,诗的前半部分以宴饮的奢华和内心的苦闷形成对比,用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的重重障碍,表达了诗人内心的迷惘和愤懑,李白毕竟是李白,他并没有消沉下去,诗的后半部分,他借用吕尚、伊尹的典故,表达了对未来的希望和信心,最后以“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”的豪迈誓言作结,展现了诗人乐观进取、自强不息的奋斗精神。
赤壁
- 朝代: 唐
- 作者: 杜牧
- 体裁: 七言绝句
【原文】 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
【注释】
- 戟: 古代的一种兵器。
- 销: 腐蚀、消融。
- 将: 拿起。
- 周郎: 周瑜,三国时东吴名将。
- 铜雀: 铜雀台,曹操在邺城建造的楼台。
- 二乔: 东乔公的两个女儿,大乔嫁给了孙策,小乔嫁给了周瑜。
【译文】 一支折断的戟沉在泥沙中,还没有完全锈蚀,我把它磨洗后认出是前朝的遗物。 假如东风不给周瑜以方便,那么结局恐怕是,二乔就要被深锁在铜雀台里了。
【主旨赏析】 这是一首著名的咏史诗,诗人通过一支折戟的发现,引出对三国时期赤壁之战的联想和慨叹,诗歌的后两句是全诗的点睛之笔,诗人提出了一个大胆的假设:如果赤壁之战中没有东风的帮助,那么周瑜就可能战败,而东吴的美女大乔、小乔也就会被曹操掳走,诗人通过这个假设,含蓄地表达了对历史偶然性的思考,也抒发了自己怀才不遇的感慨,全诗构思巧妙,以小见大,发人深省。
过零丁洋
- 朝代: 南宋
- 作者: 文天祥
- 体裁: 七言律诗
【原文】 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
【注释】
- 一经: 指儒家经典,这里指科举考试。
- 干戈: 指战争。
- 四周星: 四年,星,指星宿,一年绕天一周。
- 风飘絮: 像被风吹起的柳絮一样,比喻国家局势动荡不安。
- 雨打萍: 像被雨打的浮萍一样,比喻个人命运坎坷。
- 惶恐滩: 在江西万安,是赣江十八滩之一,文天祥曾兵败经过此地。
- 零丁: 孤苦无依的样子。
- 汗青: 史册,古代在竹简上记事,先用火烤青竹,使其水分如汗渗出,便于书写,故称。
【译文】 我的一生辛苦遭遇,是从通晓一部儒家经典开始的;在频繁的战斗中度过了整整四年。 祖国的大好河山支离破碎,就像被风吹起的柳絮;我的一生动荡不安,如同被雨打的浮萍。 在惶恐滩上诉说惶恐的遭遇,在零丁洋里感叹孤苦无依。 自古以来,谁能长生不死?我要留下一颗赤诚的忠心,永远照耀在史册之上。
【主旨赏析】 这首诗是文天祥被元军俘虏后,经过零丁洋时所作,诗的前四句回顾了自己一生的坎坷经历和国家的危亡局势,抒发了国破家亡的悲痛,颈联巧妙地运用了地名“惶恐滩”和“零丁洋”,一语双关,既写出了地名,又写出了自己当时的心情,极具感染力,尾联“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”是全诗的高潮,表现了诗人视死如归的崇高气节和为国捐躯的坚定决心,成为中华民族爱国主义精神的千古绝唱。
学习建议
- 理解为主,背诵为辅: 首先要理解每一首诗的写作背景、作者情感和主旨思想,在此基础上再进行背诵,效果会更好。
- 重点意象分析: 注意诗中关键的意象,如《茅屋为秋风所破歌》中的“茅屋”、“秋风”,《饮酒》中的“菊”、“南山”,《行路难》中的“冰”、“雪”、“长风”、“云帆”等,分析这些意象的作用和象征意义。
- 把握关键名句: 对每一首诗的名句要进行重点赏析,理解其深刻含义和在诗中的作用。
- 对比阅读: 可以将不同诗人的作品进行对比,如将杜甫的忧国忧民与李白的豪放不羁进行对比,将陶渊明的淡泊宁静与文天祥的慷慨悲壮进行对比,加深对诗人风格的理解。
希望这份详细的汇总对您的学习有帮助!