九年级语文古诗全解
经典古诗 2026年1月28日 14:44:38 99ANYc3cd6
九年级上册古诗文全解
《行路难》(其一)· 李白
【原文】 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难!行路难!多歧路,今安在? 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【译文】 金杯中的美酒一斗价值十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。 我停下酒杯,扔下筷子,不能下咽;拔出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。 想渡过黄河,冰块却堵塞了河川;想登上太行山,大雪却封满了山峦。 闲暇时,我像姜吕尚在碧溪上垂钓;忽然间,又梦见自己像伊尹乘船经过太阳旁边。 行路难啊,行路难!岔路这么多,如今我该身在何方? 总有一天,我能乘着长风,冲破巨浪;到那时,我将高高挂起云帆,渡过这茫茫大海。
【注释】
- 行路难:乐府古题,多写世道艰难和离别伤感。
- 樽:古代盛酒的器具。
- 羞:同“馐”,美味的食物。
- 直:同“值”,价值。
- 箸:筷子。
- 茫然:无所适从的样子。
- 塞:堵塞。
- 太行:太行山。
- 闲来垂钓碧溪上:相传姜子牙(吕尚)未遇周文王时,曾在渭水边的磻溪垂钓。
- 忽复乘舟梦日边:相传伊尹受商汤王聘用前,曾梦见自己乘船经过太阳旁边。
- 安在:在何处。
- 济:渡。
【赏析】 这首诗是李白在遭受谗言,被“赐金放还”后所作,抒发了诗人怀才不遇的苦闷,但并未消沉,反而表现出对理想的执着追求和乐观自信的豪迈气概。
- 前四句:以宴饮的奢华反衬诗人的苦闷。“停杯投箸”、“拔剑四顾”两个连续的动作,将内心的“茫然”刻画得淋漓尽致。
- 中间八句:用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的重重险阻和艰难险阻,接着借用姜子牙、伊尹的典故,表达自己对前途仍抱有希望,但“行路难!行路难!”的反复咏叹,又凸显了现实的残酷和内心的彷徨。
- 结尾两句:全诗的高潮和主旨所在,尽管前路坎坷,但诗人坚信“长风破浪会有时”,表现了积极进取、乐观豪迈的情怀,成为千古名句。
【主旨】 这首诗抒发了诗人怀才不遇的愤懑之情,但更重要的是表现了他面对人生挫折时,依然坚定信念、勇往直前的乐观精神和豪迈气概。
【名句默写】
- 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
- 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
- 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
- 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【中考高频考点】
- 主旨情感:理解诗人的苦闷、迷茫与最终的乐观自信。
- 名句赏析:重点分析“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”的哲理和情感。
- 表现手法:对比(宴饮的奢华与内心的苦闷)、象征(“冰塞川”、“雪满山”象征困难)、用典(姜子牙、伊尹)。
- 人物形象:一个有远大抱负、不屈不挠、乐观豪迈的诗人形象。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》· 刘禹锡
【原文】 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
【译文】 在巴山楚水这些凄凉的地方,我被贬谪了整整二十三年。 怀念旧友,只能空自吟诵《闻笛赋》;回到故乡,反而像烂柯人一样物是人非,恍如隔世。 沉船的旁边,有成千上万的船只竞相驶过;枯萎的树木前,有万千树木欣欣向荣,生机勃勃。 今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒,重新振作起精神吧。
【注释】
- 酬:以诗歌赠答。
- 乐天:白居易的字。
- 巴山楚水:泛指当时被贬谪之地,今四川、湖北、湖南一带。
- 二十三年:刘禹锡从被贬到返回京城,共二十三年。
- 弃置身:指被朝廷抛弃。
- 闻笛赋:西晋向秀经过朋友嵇康的旧居,听到邻人吹笛,写下《思旧赋》,表达对故友的怀念。
- 烂柯人:相传晋人王质进山砍柴,看两个童子下棋,一局结束,发现斧柄(柯)已经腐烂,回到村里,已过百年,故人皆亡,这里比喻世事变迁,人生漫长。
- 长精神:振作精神。
【赏析】 这首诗是刘禹锡在扬州与白居易相遇时酬答之作,诗中既有对自己坎坷遭遇的感慨,又有对世事变迁的达观,更蕴含着对新生活的向往和积极进取的精神。
- 首联:直抒胸臆,点明被贬谪的时间之久(二十三年)和地域之偏远(巴山楚水),奠定了全诗沉郁而又不失昂扬的基调。
- 颔联:用典抒情。“闻笛赋”表达对友人的怀念,“烂柯人”抒发对时光流逝、人事全非的感慨。
- 颈联:全诗的精华所在,蕴含深刻哲理。“沉舟”与“千帆”,“病树”与“万木”形成鲜明对比,它既承认了个人不可避免的衰败,又看到了新事物必将蓬勃发展的客观规律,表现了诗人豁达的胸襟和积极进取的人生态度。
- 尾联:点明酬答之意,表示在朋友的鼓励下,要重新振作起来,表现了坚韧不拔的意志。
【主旨】 这首诗抒发了诗人长期被贬的愤懑不平之情,但更主要的是表达了诗人面对世事变迁的豁达胸襟和积极乐观的人生态度。
【名句默写】
- 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
- 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
- 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
【中考高频考点】
- 名句哲理:重点理解“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”所蕴含的新陈代谢、社会发展的哲理,以及豁达乐观的人生态度。
- 情感脉络:从愤懑、伤感,到豁达、乐观,再到坚韧、进取。
- 用典作用:分析“闻笛赋”和“烂柯人”两个典故在表达情感上的作用。
- 炼字:“长精神”的“长”字,有“增长”、“振作”之意,生动传神。
《水调歌头·明月几时有》· 苏轼
【原文】 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天,不知天上宫阙,今夕是何年,我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠,不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全,但愿人长久,千里共婵娟。
【译文】 丙辰年的中秋节,我高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念我弟弟子由。 明月什么时候才有?我端着酒杯询问青天,不知道天上的宫殿,今晚是何年月,我想乘着风回到天上,又害怕那美玉砌成的楼宇,在高处经受不住严寒,还不如在月光下起舞,欣赏自己清朗的影子,像这样在人间也很好。 月光转过朱红色的楼阁,低低地照进雕花的窗户,照着我无法入睡的人,不应该有什么怨恨吧,为什么总是在人们离别的时候才圆呢?人世间有悲伤、欢乐、分离、团聚,月亮有阴、晴、圆、缺,这些事情自古以来就难以十全十美,只希望我们都能长久地活下去,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。
【注释】
- 子由:苏轼的弟弟苏辙的字。
- 把酒:端起酒杯。
- 宫阙:宫殿。
- 琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指月宫。
- 不胜:承受不住。
- 何似:哪里比得上。
- 朱阁、绮户:指华丽的楼阁和雕花的窗户。
- 无眠:睡不着觉。
- 婵娟:指月亮,也代指美好的容色。
【赏析】 这首词是中秋咏月词的巅峰之作,苏轼将宇宙的永恒与人生的短暂进行对比,表达了对亲人的思念之情,并最终超越了个人情感,升华出一种对人生的旷达思考和美好祝愿。
- 上阕:由问月、问天,到想象月宫,再到选择留在人间,词人从对宇宙的奇思妙想,最终回归到对现实生活的热爱,体现了旷达的胸襟。
- 下阕:由月光的移动引出对人生的感慨,词人从对月亮“圆”的“恨”,悟出“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全”的人生哲理,将个人的离别之愁提升到对普遍人生规律的理性认识,一句“但愿人长久,千里共婵娟”的祝愿,境界开阔,情感真挚,成为千古绝唱。
【主旨】 这首词通过对中秋月色的描绘,抒发了作者对胞弟苏辙的深切怀念之情,但词人并未沉溺于伤感,而是以旷达的胸襟和理性的思考,表达了对人生的美好祝愿和乐观态度。
【名句默写】
- 明月几时有?把酒问青天。
- 我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
- 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
- 但愿人长久,千里共婵娟。
【中考高频考点】
- 主旨情感:理解词人由思念亲人到旷达乐观的情感变化过程。
- 名句赏析:重点分析“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全”的哲理,以及“但愿人长久,千里共婵娟”所体现的博大胸襟和美好祝愿。
- 写作手法:想象(想象月宫)、议论(人生哲理)、情景交融。
- 苏轼形象:一个心胸豁达、热爱生活、富有理性精神的文人形象。
《岳阳楼记》· 范仲淹
【原文】 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡,越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖,衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣,然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼,登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青,而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君,是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎,噫!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。
【译文】 庆历四年的春天,滕子京被贬官到巴陵郡,到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种被废置的事业都兴办起来,于是重新修建岳阳楼,扩大它旧有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事。 我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上,它含着远处的山,吞着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边;早晨阳光灿烂,傍晚暮色昏暗,景象千变万化,这就是岳阳楼的雄伟景象,前人的记述已经很详尽了,既然如此,那么北面通向巫峡,南面直达潇水和湘水,被贬谪的官员和失意的诗人,大多在这里聚会,他们观赏景物时的心情,能没有不同吗? 像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客无法通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚时分天色昏暗,只听见老虎的咆哮和猿猴的悲啼,这时登上这座楼,就会产生离开国都、怀念家乡,担心别人说坏话、害怕人家讥讽的心情,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤了。 到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天光和水色相互映照,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在水中游动;岸上的白芷和沙洲上的兰花,香气浓郁,郁郁葱葱,有时大片的烟雾完全消散,皎洁的月光普照千里,浮动的水光像闪跃的黄金,静静的月影像沉在水中的玉璧;渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣哪里有尽头啊!这时登上这座楼,就会感到心胸开阔,精神愉快,光荣和屈辱都被忘记了,端着酒杯,吹着微风,真是快乐高兴极了。 唉!我曾经探求过古代品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种人的心情,这是为什么呢?他们不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲,在朝廷做官,就为百姓担忧;不在朝廷做官,就为君主担忧,这样看来,他们进入朝廷也担忧,退居江湖也担忧,那么他们什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后再快乐”吧,唉!如果没有这样的人,我还能和谁同道呢? 写于庆历六年九月十五日。
【注释】 (重点实词、虚词、成语等需单独整理)
- 谪守:因罪贬谪流放,出任外官。
- 越:及,到了。
- 具:同“俱”,全,皆。
- 属:同“嘱”,嘱托。
- 浩浩汤汤:水势浩大的样子。
- 横无际涯:宽阔无边。
- 迁客:被降职调往边远地方的官员。
- 骚人:诗人,屈原作《离骚》,后称诗人为骚人。
- 霪雨:连绵不断的雨。
- 排空:冲向天空。
- 去国怀乡:离开国都,怀念家乡。
- 忧谗畏讥:担心别人说坏话,害怕别人讥讽。
- 春和景明:春风和煦,阳光明媚。
- 一碧万顷:一片碧绿,广阔无际。
- 静影沉璧:静静的月影映入水中,像沉在水中的璧玉。
- 宠辱偕忘:光荣和屈辱都忘记了。
- 或异二者之为:或许不同于(以上)两种人的心情。
- 不以物喜,不以己悲:不因外物(好坏)而喜,不因自己(得失)而悲。
- 庙堂:指朝廷。
- 江湖:指民间。
- 微斯人:如果没有这样的人,微,无,没有。
- 谁与归:归依,归宿。
【赏析】 本文是一篇千古传诵的抒情散文,它超越了单纯的写景记事,通过描绘洞庭湖的两种截然不同的景色,引出“迁客骚人”的“悲”与“喜”,并以此反衬出“古仁人”的“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的远大政治抱负。
- 叙事:开篇简述重修岳阳楼的背景和作记缘由。
- 写景:中间两段分别描绘了“悲景”和“喜景”,并渲染出登楼者随之产生的“悲”与“喜”之情。
- 议论:结尾段是全文的核心,由“悲”、“喜”两种情感,引出“古仁人”的境界,提出了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的崇高思想,表达了作者忧国忧民、以天下为己任的政治情怀。
【主旨】 本文通过对岳阳楼景色的描写和“迁客骚人”览物之情的分析,提出了“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负,表达了作者忧国忧民、以天下为己任的崇高思想。
【名句默写】
- 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
- 衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯。
- 不以物喜,不以己悲。
- 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
【中考高频考点】
- 核心主旨:理解并背诵“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的深刻内涵和现实意义。
- 写作特色:叙事、写景、抒情、议论相结合,情景交融,对比鲜明。
- 重点句子翻译:如“不以物喜,不以己悲”、“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君”等。
- 人物形象:范仲淹作为一个心系天下、忧国忧民的士大夫形象。
九年级下册古诗文全解
《渔家傲·秋思》· 范仲淹
【原文】 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意,四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
【译文】 边境上秋天一来风景全异,向南飞去的衡阳雁儿毫无留恋之意,黄昏时分,军中号角吹起,四面边塞特有的声音随之而起,层峦叠嶂之中,夕阳西下,暮霭沉沉,孤城城门紧闭。 饮一杯浊酒,想起远在万里之外的家乡,燕然山还未刻上记功的碑石,无法回归的计划还没有着落,羌笛声悠扬,寒霜洒满大地,将士们都难以入睡,将军的头发白了,士兵们流下了思乡的泪水。
【注释】
- 塞下:边界要塞地区,此指西北边疆。
- 衡阳雁去:即“雁去衡阳”,相传衡阳有回雁峰,雁至此不再南飞。
- 边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸等。
- 角:军中的号角。
- 嶂:像屏障一样并列的山峰。
- 长烟:傍晚的烟雾。
- 燕然未勒:指战事未平,功名未立,勒,刻石记功,东汉窦宪大破匈奴,在燕然山刻石记功。
- 羌管:即羌笛,古代羌族的一种乐器。
- 寐:睡。
【赏析】 这首词是范仲淹在西北军中所作,是宋代第一首真正意义上的边塞词,它生动地描绘了边塞秋日的萧瑟景象,抒发了将士们渴望建功立业的报国激情和久戍边关、思乡心切的复杂情感。
- 上阕:写景。“风景异”总领全词,描绘了一幅苍凉、雄浑、肃杀的边塞秋景图。“衡阳雁去”反衬人无归意;“四面边声”渲染紧张气氛;“孤城闭”点明战事紧张,戒备森严,景中含情,为下阕抒情铺垫。
- 下阕:抒情。“浊酒一杯家万里”直接抒发思乡之情。“燕然未勒归无计”则将个人情感与国家命运联系起来,揭示了爱国情怀与思乡之愁的矛盾,将军白发征夫泪”是全词的点睛之笔,将这种矛盾推向高潮,既有英雄的悲壮,又有普通人的哀伤,感人至深。
【主旨】 这首词通过描绘边塞的奇异风光和将士们的艰苦生活,抒发了作者渴望建功立业的报国激情和因久戍边关、功业未成而产生的苦闷与思乡之情。
【名句默写】
- 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。
- 四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。
- 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。
- 人不寐,将军白发征夫泪。
【中考高频考点】
- 情感把握:理解词中交织的爱国之情与思乡之愁。
- 意境分析:分析上阕所描绘的边塞秋景的特点及其作用。
- 名句赏析:重点分析“人不寐,将军白发征夫泪”所蕴含的复杂情感。
- 写作手法:情景交融、对比(雁去与人留)。
《江城子·密州出猎》· 苏轼
【原文】 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈,为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
【译文】 我姑且抒发一下少年的狂放情态,左手牵着黄犬,右臂托着苍鹰,戴着锦帽,穿着貂皮衣,率领着上千骑的随从,席卷平坦的山冈,为了报答全城的人随我出猎的盛情,我像当年的孙权一样,亲自射杀猛虎。 酒喝得正畅快,胸怀更为开阔,胆气也更加豪壮,虽然两鬓微微发白,又有什么关系呢!什么时候才能朝廷派遣冯唐那样的使者来赦免我的罪责呢?那时我定会把雕弓拉得像满月一样,瞄准西北方向,射杀那天上的恶狼(指侵扰边境的西夏)。
【注释】
- 聊:姑且,暂且。
- 黄:指黄犬。
- 苍:指苍鹰。
- 锦帽貂裘:戴着华美的帽子,穿着貂皮衣服。
- 千骑:形容随从之多。
- 平冈:平坦的山冈。
- 倾城:全城的人都出来了。
- 太守:指作者自己。
- 孙郎:指三国时期的孙权,他曾亲自骑马射虎。
- 酒酣胸胆尚开张:酒喝得正高兴,胸怀更加开阔,胆气更加豪壮。
- 鬓微霜:鬓角微微发白。
- 持节云中,何日遣冯唐:据《史记》记载,汉文帝时,魏尚云中太守,因上报杀敌数字差了六颗人头而被判罪,冯唐进谏,文帝便派冯唐持节去赦免魏尚的罪,并任命他为云中太守,这里作者以魏尚自比,希望得到朝廷的信任和重用。
- 节:符节,古代使者所持的信物。
- 会:终将,定要。
- 雕弓:饰有花纹的弓。
- 天狼:星名,主侵掠,这里借指侵扰西北边境的西夏。
【赏析】 这首词是苏轼密州任上所作,是他第一首豪放词的代表作,词人通过描绘一次盛大的出猎场面,展现了自己虽然年已不轻,但依然渴望为国建功立业的豪迈气概和英雄本色。
- 上阕:叙事,描绘出猎场面。“老夫聊发少年狂”开篇即点明主旨,充满豪情。“左牵黄,右擎苍”写出猎的英姿,“千骑卷平冈”写出猎的声势,结尾用“亲射虎,看孙郎”的典故,表达了作者渴望像孙权一样建功立业的雄心。
- 下阕:抒情,抒发内心抱负。“酒酣胸胆尚开张”直接抒发豪情壮志。“鬓微霜,又何妨”展现了不服老、不气馁的积极精神,接着用“冯唐”的典故,委婉地表达了希望得到朝廷重用的愿望,会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”是全词的高潮,气势磅礴,充满了杀敌报国的决心和力量。
【主旨】 这首词通过描写一次出猎的壮观场面,抒发了作者渴望为国杀敌、建功立业的豪情壮志,表现了他虽遭贬谪却依然积极进取、不服老的英雄气概。
【名句默写】
- 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
- 为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
- 酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!
- 会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
【中考高频考点】
- 词风特点:豪放、雄健。
- 人物形象:一个渴望报国、雄心勃勃、豪迈洒脱的爱国志士形象。
- 用典作用:分析“孙郎”和“冯唐”两个典故在表达主旨上的作用。
- 名句赏析:重点分析“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”所展现的英雄气概和爱国情怀。
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》· 辛弃疾
【原文】 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营,八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊,了却君王天下事,赢得生前身后名,可怜白发生!
【译文】 酒醉时,我点亮灯,仔细端详着宝剑,睡梦中,又回到了号角声声的军营,把烤好的牛肉分给部下,让琴瑟演奏出雄壮的塞外乐曲,在秋风萧瑟的战场上,正在检阅军队。 战马像的卢马一样飞奔,弓弦拉开时像霹雳一样震耳欲聋,一心想为君王收复失地,统一天下,赢得生前死后的美名,可惜啊,头发都白了!
【注释】
- 陈同甫:陈亮,字同甫,南宋著名爱国词人,辛弃疾的好友。
- 壮词:充满豪情壮志的词。
- 挑灯看剑:拨亮灯灯,看着宝剑,表现渴望杀敌立功的心情。
- 梦回:梦中回到。
- 八百里:指牛。《世说新语》载,晋朝王济有一头极肥的牛,称“八百里驳”,这里指代牛。
- 麾下:部下。
- 炙:烤肉。
- 五十弦:指瑟,这里泛指军中乐器。
- 塞外声:指边塞悲壮雄浑的乐曲。
- 沙场:战场。
- 的卢:良马名,相传刘备曾骑的卢马“跃过檀溪”。
- 霹雳:雷声,形容弓弦声响如雷。
- 了却:完成。
- 君王天下事:指收复中原,统一国家的大业。
- 可怜:可惜。
【赏析】 这首词是辛弃疾寄给好友陈亮的“壮词”,是他一生爱国理想和壮志难酬的悲愤的集中体现,全词气势磅礴,充满了英雄气概,但结尾一句“可怜白发生”又陡然跌入悲凉,形成了巨大的艺术张力。
- 上阕:回忆军旅生活,描绘了军营生活的壮阔景象。“醉里挑灯看剑,梦回吹角连营”是词人现实与梦境交织,时刻不忘收复失地。“八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声”写出军中生活的豪迈。“沙场秋点兵”点明场景,肃杀而充满力量。
- 下阕:想象驰骋沙场,抒发报国情怀。“马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊”是想象中战斗的激烈场面,充满了动态美和力量美。“了却君王天下事,赢得生前身后名”是词人的毕生追求,结尾“可怜白发生”一句,笔锋陡转,从梦境回到现实,英雄老去,壮志成空,充满了无限的悲愤和苍凉。
【主旨】 这首词通过描绘军旅生活和想象战场厮杀,抒发了作者渴望建功立业、收复失地的壮志豪情,同时也抒发了壮志难酬、英雄迟暮的悲愤之情。
【名句默写】
- 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。
- 八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。
- 了却君王天下事,赢得生前身后名。
- 可怜白发生!
【中考高频考点】
- 情感冲突:理解词中“壮志”与“悲愤”的强烈对比。
- 虚实结合:分析上阕的“实写”(回忆)与下阕的“虚写”(想象)是如何结合的。
- 结尾作用:分析“可怜白发生”在全词结构(先扬后抑)和情感表达上的巨大作用。
- 辛弃疾形象:一个怀才不遇、壮志未酬的爱国英雄形象。
《十五从军征》· 《乐府诗集》
【原文】 十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人:“家中有阿谁?” “遥看是君家,松柏冢累累。” 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 中庭生旅谷,井上生旅葵。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 羹饭一时熟,不知贻阿谁。 出门东向看,泪落沾我衣。
【译文】 十五岁就出去参军,到了八十岁才得以回家。 路上碰到一个同乡的人:“我家里还有什么人呢?” “远远看去,那就是你家,松树和柏树坟冢一个连着一个。” (回到家,只见)兔子从狗洞里进出,野鸡在屋梁上飞来飞去。 院子里长着野生的谷物,井台上长着野生的葵菜。 用捣好的谷子做饭,摘下葵菜做汤。 汤和饭一会儿都做好了,却不知道送给谁吃。 走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒满了我的衣裳。
【注释】
- 始:才。
- 阿谁:谁。“阿”是前缀。
- 冢:坟墓