初一下册语文所有古诗词
经典古诗 2025年12月5日 07:19:28 99ANYc3cd6
第一单元:黄河颂
《黄河颂》
- 作者: 光未然 (现代)
- 体裁: 新诗 (歌词)
【原文】 我站在高山之巅, 望黄河滚滚, 奔向东南。 惊涛澎湃,掀起万丈狂澜; 浊流宛转,结成九曲连环; 从昆仑山下奔向黄海之边, 把中原大地劈成南北两面。
啊!黄河! 你是中华民族的摇篮! 五千年的古国文化, 从你这儿发源; 多少英雄的故事, 在你的身边扮演!

啊!黄河! 你是伟大坚强, 像一个巨人出现在亚洲平原之上, 用你那英雄的体魄 筑成我们民族的屏障!
啊!黄河! 你一泻万丈,浩浩荡荡, 向南北两岸伸出千万条铁的臂膀。 我们民族的伟大精神, 将要在你的哺育下 发扬滋长!
我们祖国的英雄儿女, 将要学习你的榜样, 像你一样伟大坚强! 像你一样伟大坚强!
第二单元:木兰诗
《木兰诗》
- 出处: 《乐府诗集》 (南北朝民歌)
- 体裁: 叙事诗
【原文】 唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆,昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭,旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅,旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金柝,寒光照铁衣,将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂,策勋十二转,赏赐百千强,可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊,开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄,出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
【注释】
- 唧唧: 织机的声音,也指叹息声。
- 当户织: 在对着门织布。
- 机杼声: 织布机和梭子的声音。
- 军帖: 征兵的文书,名册。
- 可汗: 我国古代西北民族对君主的称呼。
- 市鞍马: 到集市上购买马鞍和马匹。
- 旦辞...暮宿...: 互文见义,形容行军神速。
- 溅溅: 流水声。
- 胡骑: 胡人的战马。
- 啾啾: 马叫声。
- 戎机: 军机,指战争。
- 朔气: 北方的寒气。
- 金柝: 古代军中白天用来烧饭、夜里用来打更的器具。
- 铁衣: 铁制的战衣。
- 策勋十二转: 记功很多次。“策勋”是记功,“转”是升迁。
- 尚书郎: 官名。
- 扶将: 扶持。
- 理红妆: 梳妆打扮。
- 霍霍: 磨刀的声音。
- 帖花黄: “帖”同“贴”,古代妇女脸上的一种装饰。
- 火伴: 同伍的士兵。
- 扑朔: 爬搔,形容兔子静卧时耳朵乱动的样子。
- 迷离: 眯缝,形容兔子跳跃时眼睛半开半闭的样子。
【译文】 (织布机的)声音一声接着一声,木兰对着门织布,听不到织布机的声音,只听到姑娘在叹息,问姑娘在想什么,问姑娘在思念什么,姑娘也没有想什么,姑娘也没有思念什么,昨天晚上看见征兵的文书,可汗大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有父亲的名字,父亲没有大儿子,木兰没有兄长,我愿意为此去买鞍马,从此替代父亲去出征。 (第二天早晨)告别父母出发,晚上住宿在黄河边,听不到父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流的哗哗声,早晨辞别黄河出发,晚上到达黑山头,听不到父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声。 不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道关山,越过一座座山峰,北方的寒气传来打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍,将军身经百战,战死沙场;壮士们征战多年,胜利归来。 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上,记功很多次,赏赐赐予千百金,可汗问(木兰)想要什么,木兰不愿做尚书郎,只希望骑上千里马,快快地送我回故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接;姐姐听说妹妹回来了,对着门梳妆打扮;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊,打开我东边的阁门,坐进我西边的阁房,脱下我打仗时穿的战袍,穿上我以前的旧衣裳,对着窗户整理像云一样的鬓发,对着镜子在脸上贴花黄,出门去见同行的伙伴,伙伴们都很吃惊:同行十二年,竟然不知道木兰是女孩子。 雄兔扑腾着两只脚,雌兔眯着两只眼;两只兔子贴着地面跑,怎么能分辨出哪只是雄,哪只是雌呢?
【主旨思想】 这首诗通过讲述木兰女扮男装、替父从军、建功立业、辞官还乡的传奇故事,塑造了木兰勤劳、善良、勇敢、机智、不慕名利的高尚品格和爱国精神,诗歌歌颂了劳动人民的智慧和英雄气概,具有浓郁的浪漫主义色彩。
第三单元:古代诗歌五首
《登幽州台歌》
- 作者: 陈子昂 (唐)
- 体裁: 古体诗
【原文】 前不见古人, 后不见来者。 念天地之悠悠, 独怆然而涕下!
【注释】
- 幽州台: 即黄金台,故址在今北京市大兴区,燕昭王为招纳贤士而筑。
- 古人: 指像燕昭王那样贤明的君主。
- 来者: 指后世贤明的君主。
- 悠悠: 广阔,无边无际的样子。
- 怆然: 悲伤、凄凉的样子。
- 涕: 眼泪。
【译文】 向前望,看不到古代贤明的君主; 向后望,也看不到后世的贤明君主。 想到天地的广阔无边,我的孤独悲伤之情油然而生,禁不住流下眼泪!
【主旨思想】 诗人通过登楼远望,抒发了怀才不遇、壮志难酬的孤独和苦闷,以及对宇宙无穷、人生短暂的深沉感慨,诗歌意境雄浑苍凉,情感沉郁顿挫,是千古传诵的名篇。
《望岳》
- 作者: 杜甫 (唐)
- 体裁: 五言律诗
【原文】 岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。
【注释】
- 岱宗: 指泰山,泰山是“五岳之首”,故称“岱宗”。
- 夫: 语气词,无实义。
- 齐鲁: 古地名,今山东一带,泰山横跨齐鲁两国。
- 青未了: 指泰山青翠的山色连绵不断,没有尽头。
- 造化: 指大自然。
- 钟: 聚集,汇聚。
- 神秀: 神奇秀美。
- 阴阳: 山南为阳,山北为阴,这里指山的南北两面。
- 割昏晓: 山的南北两面,一面是早晨,一面是黄昏,界限分明。
- 荡胸: 使心胸激荡。
- 曾云: 层云,重叠的云。
- 决眦: 眼角要裂开,眦,眼角,形容极力远望的样子。
- 会当: 终要,终当,表示一种坚定的信念和愿望。
- 凌: 登上,超越。
【译文】 泰山究竟怎么样呢?它横跨齐鲁大地,一片青翠,连绵不绝。 大自然将神奇和秀美都汇聚于泰山,山南山北分割出一明一暗,如同分割了清晨和黄昏。 看着山中升腾的层层云气,我的心胸也为之激荡;极力睁大眼睛看那归巢的飞鸟,眼角几乎都要裂开。 我一定要登上泰山的顶峰,俯瞰那众山,它们都会显得渺小!
【主旨思想】 这首诗描绘了泰山的雄伟壮丽,表达了诗人不怕困难、敢于攀登绝顶、俯瞰一切的雄心和气概,以及昂扬向上、积极进取的人生态度。
《登飞来峰》
- 作者: 王安石 (宋)
- 体裁: 七言绝句
【原文】 飞来峰上千寻塔, 闻说鸡鸣见日升。 不畏浮云遮望眼, 自缘身在最高层。
【注释】
- 飞来峰: 在今浙江杭州西湖灵隐寺前。
- 千寻塔: 很高的塔,古时以八尺为一寻,形容塔极高。
- 闻说: 听说。
- 不畏: 不怕。
- 浮云: 比喻奸邪小人或眼前的困难、障碍。
- 自缘: 只因为,缘,因为。
- 最高层: 指塔的最高处,也比喻政治上的最高地位。
【译文】 飞来峰上高耸着千丈高的塔, 听说在鸡鸣时分可以看见太阳升起。 不怕浮云会遮住我远望的视线, 只因为我自己就处在最高处。
【主旨思想】 这首诗通过描写登塔望日的情景,抒发了诗人远大的政治抱负和革新精神,后两句“不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层”是千古名句,表达了诗人站得高、看得远,不怕阻挠,对前途充满信心的豪迈气概。
《游山西村》
- 作者: 陆游 (宋)
- 体裁: 七言律诗
【原文】 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
【注释】
- 腊酒: 腊月里酿的酒。
- 足鸡豚: 足够的鸡和猪,豚,小猪,这里泛指猪肉。
- 山重水复: 山峦重叠,流水曲折。
- 柳暗花明: 柳色深绿,花色明亮。
- 春社: 古代立春后祭祀土地神以祈求丰收的节日。
- 古风存: 保留着古代的风俗。
- 闲乘月: 趁着月色闲游。
- 无时: 随时。
- 叩门: 敲门。
【译文】 不要笑农家腊酒浑浊,丰收之年有足够的鸡、猪来款待客人。 走过一重重山,一条条水,以为前面再没有路了,忽然眼前柳色深深,花色鲜艳,又出现了一个村庄。 箫声鼓声跟着春社的日子临近,村民们衣冠简朴,还保留着古代的风俗。 从今以后,如果允许我趁着月色闲游,我会随时拄着拐杖来敲门拜访。
【主旨思想】 这首诗描绘了山西村淳朴的民风和优美的田园风光,表达了诗人对田园生活的热爱和向往,山重水复疑无路,柳暗花明又一村”一句,不仅写景,更蕴含了深刻的人生哲理:在困境中坚持下去,往往能绝处逢生,出现新的局面。
《己亥杂诗·其五》
- 作者: 龚自珍 (清)
- 体裁: 七言绝句
【原文】 浩荡离愁白日斜, 吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物, 化作春泥更护花。
【注释】
- 浩荡离愁: 无边无际的离别愁绪。
- 白日斜: 夕阳西下。
- 吟鞭: 诗人吟诗时所挥的马鞭。
- 天涯: 天边,指离京城越来越远。
- 落红: 落花。
- 化作春泥更护花: 即使凋落,也要化作春天的泥土,去培育、保护新花。
【译文】 在夕阳西下的时候,我怀着无边无际的离别愁绪,扬起马鞭,向东一指,便从此远在天涯。 (我这)凋落的花朵,并非无情之物;即使化作春天的泥土,也要去培育、保护新花的生长。
【主旨思想】 这首诗是诗人辞官离京时所作,诗中虽有“浩荡离愁”,但基调并不消沉,后两句“落红不是无情物,化作春泥更护花”是全诗的点睛之笔,表达了诗人虽然辞官,但依然关心国家命运,愿为国家、为社会奉献自己余力的崇高志向和积极乐观的人生态度。