七年级新编上册古诗文有何变化?
经典古诗 2025年12月21日 18:24:31 99ANYc3cd6
七年级上册古诗文篇目汇总
本册共收录 4首古诗 和 2篇文言文。
第一单元:《古代诗歌四首》
这四首诗是七年级的开篇古诗,意境开阔,情感豪迈,是学习古诗的入门佳作。

观沧海 - 曹操 (汉末)
【原文】 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。
【注释】
- 临:登上,有游览的意思。
- 碣石:山名,位于今河北省昌黎县北。
- 澹澹(dàn dàn):水波摇荡的样子。
- 竦峙(sǒng zhì):高高挺立,竦,通“耸”。
- 萧瑟:形容风吹树木的声音。
- 洪波:巨大的波浪。
- 星汉:银河。
- 幸甚至哉:真是幸运极了,这是乐府诗结尾时的套语,与正文没有直接关系。
【译文】 向东登上碣石山,来观赏那苍茫的大海。 海水多么宽阔浩荡,海岛高高地挺立在海边。 树木和杂草丛生,长势非常旺盛。 萧瑟的秋风吹来,海上涌起了巨大的波涛。 日月的运行,好像就从这大海里升起; 银河里的灿烂群星,也好像是从大海里涌现出来。 真是幸运极了,就用这首诗歌来表达我的心志。
【主旨与赏析】 这首诗是曹操北征乌桓胜利后,在碣石山登山望海时所作,诗中描绘了大海吞吐日月、包蕴万千的壮丽景象,抒发了作者博大的胸襟和统一天下的雄心壮志,全诗气势雄浑,想象奇特,借景抒情,情景交融,是中国诗歌史上第一首完整的山水诗。

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 - 李白 (唐)
【原文】 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。
【注释】
- 左迁:降职,贬官。
- 龙标:唐代县名,今湖南省黔阳县。
- 杨花:柳絮。
- 子规:即杜鹃鸟,又称子规,古代有“杜鹃啼血”的传说。
- 五溪:雄溪、樠溪、酉溪、无溪、辰溪的总称,在今湖南西部和贵州东部一带。
- 夜郎:唐代县名,在今贵州省桐梓县一带。
【译文】 柳絮已经落尽,杜鹃鸟在不停地哀啼,我听说你被贬官到龙标,要经过那遥远的五溪。 我把一颗为你而忧愁的心托付给天上的明月,希望它能一直伴随着你,直到你被贬的夜郎以西。
【主旨与赏析】 这首诗是李白听到好友王昌龄被贬官后,从远方寄去的一首诗,诗中借“杨花落尽”和“子规啼鸣”的暮春景象,渲染了凄凉哀伤的氛围,表达了对友人不幸遭遇的深切同情和关切,后两句诗人奇思妙想,将“愁心”托付给明月,让月光跨越千山万水,陪伴友人,情感真挚,想象丰富,是千古传诵的友情名篇。

次北固山下 - 王湾 (唐)
【原文】 客路青山外,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。 乡书何处达?归雁洛阳边。
【注释】
- 次:停宿。
- 北固山:在今江苏省镇江市北,三面环江。
- 客路:旅途。
- 潮平两岸阔:潮水涨满,两岸水面与江岸齐平,显得江面十分开阔。
- 风正:风顺。
- 海日生残夜:残夜未尽,一轮红日已从海上升起。
- 江春入旧年:新春还未到来,江南已有了春意。
- 乡书:家信。
- 归雁:北归的大雁,古代有鸿雁传书的说法。
【译文】 旅途在青山的延伸之外,我乘坐的船在碧绿的江水中前行。 潮水涨满,江面变得无比开阔,顺风行船,高高的船帆悬挂着。 残夜未尽,一轮红日从海上升起;旧年将尽,江南的春天已经到来。 家信要送到哪里去呢?就托付给北归的大雁,带到洛阳那边去吧。
【主旨与赏析】 这首诗描绘了诗人停泊在北固山下所见到的壮丽景色,并借景抒发了思乡之情,诗中“潮平两岸阔,风正一帆悬”写得开阔壮美;“海日生残夜,江春入旧年”则蕴含着自然规律不可抗拒的哲理,被殷璠称为“唐人写景的警句”,意境高远,对仗工整,是五言律诗的典范之作。
天净沙·秋思 - 马致远 (元)
【原文】 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯。
【注释】
- 天净沙:曲牌名。
- 昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。
- 古道:古老荒凉的道路。
- 断肠人:形容伤心到极点的人。
- 天涯:形容离家乡极远的地方。
【译文】 枯萎的藤蔓,垂老的古树,黄昏时归巢的乌鸦。 小桥下流水潺潺,旁边有几户人家。 古老荒凉的道路上,萧瑟的西风中,一匹瘦马在前行。 太阳快要落山了, 我这个伤心断肠的人,漂泊在天边。
【主旨与赏析】 这首小令被誉为“秋思之祖”,作者用极其凝练的笔墨,通过并列九种景物(枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人家、古道、西风、瘦马),营造出一幅萧瑟、凄凉的深秋晚景图,最后一句“断肠人在天涯”点明主旨,将前面的景物描写和游子的思乡之情融为一体,情景交融,含蓄隽永,被誉为“千古绝唱”。
第二单元:《<论语>十二章》
这是初中阶段首次接触儒家经典,是学习文言文实词、虚词和句式的重点篇目。
《论语》十二章
【原文与注释】
-
学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
- 说(yuè):通“悦”,愉快。
- 愠(yùn):生气,恼怒。
- 君子:这里指道德上有修养的人。
-
吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?
- 省(xǐng):反省。
- 信:真诚,诚实。
- 传:老师传授的知识。
-
吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
- 有:通“又”。
- 立:站立,这里指能独立做事。
- 不惑:遇到事情能不疑惑。
- 天命:上天的意旨。
- 耳顺:对此,有多种解释,一般指能听得进不同的意见。
- 逾矩:越过法度规矩。
-
温故而知新,可以为师矣。
- 故:学过的知识。
- 新:新的理解和体会。
-
学而不思则罔,思而不学则殆。
- 罔(wǎng):迷惑,感到迷茫而无所适从。
- 殆(dài):有害。
-
贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐,贤哉,回也!
- 贤:贤德。
- 箪(dān):古代盛饭的圆形竹器。
- 堪:忍受。
-
知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
- 之:代词,它,这里指学问或事业。
- 好(hào):喜爱,爱好。
- 乐(lè):以……为乐。
-
饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣,不义而富且贵,于我如浮云。
- 饭:吃。
- 疏食:粗粮。
- 肱(gōng):胳膊。
-
三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。
- 焉:于此,在其中。
- 从:跟从,学习。
-
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”
- 逝者:指流逝的时光。
- 斯:这,指河水。
- 夫(fú):语气助词,用于句末,表示感叹。
-
三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
- 三军:军队的通称。
- 匹夫:平民百姓,这里指普通人。
-
博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。
- 笃(dǔ):坚定。
- 切问:恳切地提问。
- 近思:思考当前的问题。
- 仁:仁德。
【主旨与赏析】 《论语》是记录孔子及其弟子言行的语录体散文集,这十二章从学习态度、学习方法、修身做人、个人志向等多个方面,集中体现了孔子的儒家思想核心,如“仁”、“礼”、“学”等,内容言简意赅,富有哲理,对后世中国人的价值观和行为准则产生了深远的影响,学习此章,重点在于理解每则的含义,并能联系实际生活,思考其对个人成长的指导意义。
第三单元:《古代诗歌四首》(续)
峨眉山月歌 - 李白 (唐)
【原文】 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
【注释】
- 峨眉山:在今四川省峨眉山市。
- 半轮秋:秋夜,半圆形的月亮。
- 影:指月影。
- 平羌(qiāng)江:即青衣江,在今四川西部。
- 夜发:夜间出发。
- 清溪:指清溪驿,在今四川犍为。
- 三峡:指瞿塘峡、巫峡、西陵峡,在今重庆、湖北交界处。
- 君:指峨眉山月,也指作者的友人。
- 渝州:今重庆市。
【译文】 峨眉山的上空,高悬着半轮秋月,月影倒映在平羌江上,随着江水缓缓流淌。 夜间我从清溪驿站出发,驶向三峡,思念你啊,峨眉山月,却再也见不到你,船已经驶向了渝州。
【主旨与赏析】 这首诗是李白年轻时初离蜀地时的作品,全诗意境清朗优美,诗人连用五个地名(峨眉山、平羌、清溪、三峡、渝州),不着痕迹地串联起一次完整的旅行,诗歌通过描写秋夜行船所见的月色,抒发了对故乡山水的恋恋不舍和对友人的思念之情,语言清新自然,音韵和谐,体现了李白诗歌“清水出芙蓉,天然去雕饰”的风格。
江南逢李龟年 - 杜甫 (唐)
【原文】 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。
【注释】
- 李龟年:唐代著名的音乐家,擅长唱歌。
- 岐王:唐玄宗的弟弟李范。
- 崔九:指殿中监崔涤,是唐玄宗的宠臣。
- 落花时节:暮春,指诗人与李龟年相逢的季节。
【译文】 当年在岐王的府第里,我经常与你相见;在崔九的厅堂前,也曾多次听到你美妙的歌声。 如今正是江南风景秀美的时节,在这暮春落花的时节,没想到又能与你相逢。
【主旨与赏析】 这首诗是杜甫晚年流落到江南时,与故友、宫廷乐师李龟年重逢所作,前两句追忆往昔,在繁华的盛世里,与李龟年的交往是寻常而美好的;后两句笔锋一转,写如今国破家亡、流落他乡的凄凉处境,诗人用“江南好风景”和“落花时节”形成鲜明对比,以乐景写哀情,蕴含了无限的人生感慨和对国家命运的深沉忧思,含蓄深沉,感人至深。
第四单元:《古代诗歌四首》(再续)
行军九日思长安故园 - 岑参 (唐)
【原文】 强欲登高去,无人送酒来。 遥怜故园菊,应傍战场开。
【注释】
- 九日:指农历九月初九重阳节。
- 登高:重阳节有登高避灾的习俗。
- 送酒:用陶渊明的故事,陶渊明重阳节无酒,就在宅边菊花丛中闷坐,恰好江州刺史王弘送酒来,他醉而后归。
- 故园:长安家园。
- 傍:靠近。
【译文】 我勉强想登上高处去,却没有人送酒来。 我远远地怜惜着长安家园的菊花,想必它正孤独地在靠近战场的田野上开放。
【主旨与赏析】 这首诗写于安史之乱期间,诗人随军出征,在重阳节这天思念故乡长安,诗歌没有直接抒发思乡之情,而是通过“登高无酒”和“怜菊”这两个典型细节,含蓄而深沉地表达了诗人的思乡之情和对和平的渴望,最后一句“应傍战场开”,想象故园的菊花在战火中开放,凄凉而悲壮,意境深远。
夜上受降城闻笛 - 李益 (唐)
【原文】 回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。 不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
【注释】
- 受降城:唐代灵州州治所址,在今宁夏灵武市。
- 回乐烽:烽火台名,在回乐县境内。
- 芦管:即芦笛,军用乐器。
- 征人:远征的士兵。
【译文】 回乐烽前的沙地洁白如雪,受降城外的月光皎洁如霜。 不知从什么地方传来了芦笛声,使得整夜戍边的将士们都眺望着故乡。
【主旨与赏析】 这首诗描绘了边塞月夜的凄清景色,抒发了戍边将士思乡怀归的强烈情感,诗歌前两句写景,用“沙似雪”和“月如霜”两个比喻,营造出边塞的寒冷、孤寂和凄凉氛围,后两句叙事抒情,悠扬的笛声勾起了所有将士的思乡之情,“一夜”和“尽”二字,将这种情感渲染得无比浓烈,意境苍凉,感人肺腑。
第五单元:《诫子书》
这是诸葛亮写给他儿子诸葛瞻的一封家书,是修身养性的名篇。
《诫子书》 - 诸葛亮 (三国)
【原文】 夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远,夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学,淫慢则不能励精,险躁则不能治性,年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
【注释】
- 诫:告诫,劝勉。
- 君子:品德高尚的人。
- 静:摒除杂念和干扰,宁静专一。
- 俭:节俭。
- 淡泊:内心恬淡,不追求名利。
- 明志:明确志向。
- 致远:达到远大目标。
- 淫慢:放纵懈怠。
- 励精:振奋精神。
- 险躁:轻薄浮躁。
- 治性:修养性情。
- 驰:疾行,指飞快逝去。
- 枯落:比喻人年老志衰,毫无用处。
- 穷庐:穷困潦倒的人住的陋室。
【译文】 品德高尚的人,依靠内心宁静来修养身心,依靠节俭来培养品德,不看清世俗的名利,就无法明确自己的志向;不身心宁静,就无法实现远大的目标,学习必须静心,才干必须通过学习才能获得,不学习就无法增长才干,不立志就无法学有所成,放纵懈怠就无法振奋精神,轻薄浮躁就无法修养性情,年华随时光而飞逝,意志随岁月而消磨,最终就像枯枝落叶般(毫无用处),大多对社会没有贡献,(到那时)只能悲伤地守着自己的破房子,后悔又怎么来得及呢!
【主旨与赏析】 这篇文章是诸葛亮临终前写给儿子的家书,旨在告诫儿子如何做人、如何治学,文章从“静”和“俭”两个方面入手,阐述了修身养性的重要性,并强调了“淡泊明志,宁静致远”的人生境界,文章语言精炼,道理深刻,句式整齐,多用对偶,是古代家训中的典范之作,对后世影响极大。
学习建议
- 理解为主,背诵为辅:先逐字逐句理解意思,再尝试背诵,背诵有助于加深记忆和语感。
- 注重积累:对于重要的实词、虚词和特殊句式(如倒装、省略),要专门整理在笔记本上,时常复习。
- 知人论世:了解作者生平和写作背景,有助于理解诗歌和文章的情感与主旨。
- 多读多思:反复朗读,感受古诗文的音韵美和节奏美,思考作者为什么这么写,表达了什么情感,有什么哲理。
- 联系实际:将古诗文中的道理和自己的学习、生活联系起来,做到古为今用。
希望这份详细的汇总对你的学习有所帮助!加油!