七年级上册古诗有哪些?
校园之窗 2026年1月8日 21:42:06 99ANYc3cd6
第一单元
《观沧海》
-
作者: 曹操 (汉末)
-
原文:
(图片来源网络,侵删)东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。
-
注释:
- 临: 到达,登上。
- 碣石: 山名,在今河北省昌黎县北。
- 澹澹(dàn dàn): 水波摇动的样子。
- 竦峙(sǒng zhì): 高高地挺立,竦,高,峙,挺立。
- 萧瑟: 形容风吹树木的声音。
- 洪波: 巨大的波浪。
- 星汉: 银河。
- 幸甚至哉: 真是幸运极了,幸,幸运,至,达到极点,哉,语气词。
- 歌以咏志: 用诗歌来抒发自己的心志。
-
译文: 向东登上碣石山,来观赏那苍茫的大海。 海水多么宽阔浩荡,海岛高高地挺立。 树木和百草丛生,长势非常旺盛。 秋风飒飒吹来,巨大的波浪不断涌起。 太阳和月亮的运行,好像出自这浩瀚的海洋; 银河星光灿烂,也好像出自这浩瀚的海洋。 我真是幸运极了,就用这首诗歌来抒发我的志向吧。
-
主旨赏析: 这首诗是曹操北征乌桓胜利后,途经碣石山时所作,它描绘了大海吞吐日月、包蕴星辰的壮丽景象,展现了诗人开阔的胸襟和豪迈的气概,诗歌意境雄浑壮阔,气势磅礴,借景抒情,抒发了诗人统一中国、建功立业的远大抱负和积极进取的精神。
(图片来源网络,侵删)
《次北固山下》
-
作者: 王湾 (唐)
-
原文:
客路青山外,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。 乡书何处达?归雁洛阳边。
-
注释:
(图片来源网络,侵删)- 次: 停泊。
- 北固山: 在今江苏省镇江市北,三面环江。
- 客路: 旅途。
- 潮平两岸阔: 潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。
- 风正: 顺风。
- 悬: 挂着。
- 海日生残夜: 残夜未尽,红日已从海上升起。
- 江春入旧年: 旧年尚未逝去,江上已呈露春意。
- 乡书: 家信。
- 归雁: 北归的大雁,古代有鸿雁传书的说法。
-
译文: 旅途在青山之外,我乘船在碧绿的江水前行。 潮水涨满,江面宽阔,两岸与水天相接;顺风行船,船帆高高悬挂。 残夜未尽,一轮红日已从海上升起;旧年尚未逝去,江上已呈露春意。 家信要送到哪里去呢?希望北归的大雁能帮我带到洛阳。
-
主旨赏析: 这首诗描绘了诗人停泊北固山下所见的壮丽景色,并抒发了深沉的思乡之情,诗中“海日生残夜,江春入旧年”一句,写景逼真,蕴含哲理,暗示新事物必将取代旧事物,给人以乐观、积极、向上的力量,被誉为“唐人律诗开祖”中的名句。
《钱塘湖春行》
-
作者: 白居易 (唐)
-
原文:
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
-
注释:
- 钱塘湖: 即杭州西湖。
- 孤山寺: 南朝陈文帝初年建,在西湖里、孤山上。
- 贾亭: 即贾公亭,唐代贞元年间贾全所建。
- 云脚低: 白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去浮云很低。
- 早莺: 初春时早来的黄鹂。
- 争暖树: 争着飞向向阳的树枝。
- 新燕: 刚从南方飞回来的燕子。
- 啄春泥: 叼取春泥做窝。
- 乱花: 纷繁的花朵。
- 没马蹄: 形容浅草刚刚长出来,还没能盖没马蹄。
- 行不足: 游赏不尽。
- 白沙堤: 即白堤,在西湖东畔。
-
译文: 从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水初涨时,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。 几处早来的黄鹂争相飞向阳的暖树,不知是谁家的新燕在忙着衔泥筑巢。 繁盛的花朵渐渐要迷乱人的眼睛,浅浅的青草刚刚能盖没马蹄。 我最喜爱湖东的美景,总是游赏不够,尤其是杨柳成荫的白沙堤。
-
主旨赏析: 这是一首描绘西湖早春景色的七言律诗,诗人紧扣“早春”的特点,选取了“水面初平”、“早莺”、“新燕”、“乱花”、“浅草”等典型景物,生动地描绘了西湖生机勃勃的春意,全诗结构严谨,语言清新自然,表达了诗人对大自然的热爱和喜悦之情。
第二单元
《天净沙·秋思》
-
作者: 马致远 (元)
-
原文:
枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯。
-
注释:
- 天净沙: 曲牌名。
- 枯藤: 干枯的藤蔓。
- 昏鸦: 黄昏时归巢的乌鸦。
- 人家: 人家。
- 古道: 古老荒凉的道路。
- 西风: 秋天的风。
- **瘦马: 瘦骨嶙峋的马。
- **断肠人: 形容悲痛到极点的人,这里指漂泊异乡、极度思念家乡的游子。
- **天涯: 天边,形容极远的地方。
-
译文: 枯萎的藤蔓,垂老的古树,黄昏时归巢的乌鸦。 小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。 在古老荒凉的道路上,萧瑟的秋风里,一匹瘦马在缓缓前行。 太阳快要落山了, 漂泊在天边的断肠人,思念着故乡。
-
主旨赏析: 这首小令被誉为“秋思之祖”,它用极其凝练的笔触,通过并列九个名词性意象(枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人家、古道、西风、瘦马),描绘了一幅萧瑟凄凉的秋日黄昏图景,最后一句“断肠人在天涯”点明主旨,抒发了长期漂泊异乡的游子对故乡和亲人的深切思念之情,情景交融,意境深远。
第三单元
《峨眉山月歌》
-
作者: 李白 (唐)
-
原文:
峨眉山月半轮秋, 影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡, 思君不见下渝州。
-
注释:
- 峨眉山: 在今四川省峨眉山市。
- 半轮秋: 秋夜,上弦月或下弦月,形似半个车轮。
- 影: 指月影。
- 平羌江: 即青衣江,在今四川省眉山市境内。
- 夜发清溪: 夜间从清溪驿出发。
- 向三峡: 向三峡驶去,三峡,指瞿塘峡、巫峡、西陵峡。
- 君: 指峨眉山月。
- 渝州: 今重庆市一带。
-
译文: 秋夜,峨眉山上悬着半轮明月,月影映入平羌江,又随江水流动。 夜晚我从清溪驿出发,向三峡驶去, �念你啊,峨眉山月,可船已驶出渝州,再也见不到你了。
-
主旨赏析: 这首诗是李白青年时期离开蜀地时的作品,全诗以“峨眉山月”为线索,描绘了诗人从清溪到三峡的旅程,抒发了对故乡山水的热爱和对友人的思念之情,意境清朗优美,语言自然流畅,音韵和谐,体现了李白诗歌“清水出芙蓉,天然去雕饰”的特点。
《江南逢李龟年》
-
作者: 杜甫 (唐)
-
原文:
岐王宅里寻常见, 崔九堂前几度闻。 正是江南好风景, 落花时节又逢君。
-
注释:
- 李龟年: 唐代著名的音乐家,擅长唱歌。
- 岐王: 唐玄宗的弟弟李范。
- 崔九: 指殿中监崔涤,是唐玄宗的宠臣。
- **寻常: 经常。
- **几度: 多次。
- **落花时节: 指暮春,即诗题中的“江南好风景”之时,也暗喻了国运衰败、个人衰落的境况。
-
译文: (当年在)岐王的府第里,我们经常见面; (在)崔九的厅堂前,我曾多次听到你歌唱。 眼前正是江南风景秀美的时候, 在这暮春落花的时节,没想到又能与你相逢。
-
主旨赏析: 这首诗是杜甫晚年流落到江南时,与故人李龟年重逢所作,诗的前两句回忆了当年在繁华的京城与李龟年交往的盛况,后两句写如今在江南风景依旧的暮春时节重逢,但两人都已衰老,国事衰微,全诗用笔极简,却蕴含着今昔盛衰之感,抒发了诗人对国家命运的无限感慨和身世飘零的悲凉之情。
第四单元
《行军九日思长安故园》
-
作者: 岑参 (唐)
-
原文:
强欲登高去,无人送酒来。 遥怜故园菊,应傍战场开。
-
注释:
- 行军: 行军途中。
- 九日: 指农历九月初九重阳节。
- 长安故园: 指在长安的家。
- 强欲: 勉强想要。
- 送酒: 用陶渊明重阳节无酒,在宅边菊花丛中摘菊盈把,适逢送酒人的典故。
- 遥怜: 在遥远的地方思念。
- **傍: 靠近。
-
译文: 在重阳节这天,我勉强想登上高处去,却没有送酒的人来。 我在遥远的地方思念着长安家园的菊花,它们大概正在靠近战场的开放吧。
-
主旨赏析: 这首诗写于安史之乱期间,诗人随军远行,恰逢重阳佳节,诗歌前两句写节日思乡的孤独,后两句由思念故园的菊花,联想到菊花在战火中开放的凄凉景象,将个人的思乡之情与对战争带来的苦难的忧虑、对和平的渴望融为一体,意境苍凉,情感深沉。
第五单元
《夜上受降城闻笛》
-
作者: 李益 (唐)
-
原文:
回乐烽前沙似雪, 受降城外月如霜。 不知何处吹芦管, 一夜征人尽望乡。
-
注释:
- 受降城: 唐代名将张仁愿所筑,有东、中、西三城,这里指西受降城,在今内蒙古杭锦后旗乌加河北岸。
- 回乐烽: 指回乐县的烽火台,回乐县故址在今宁夏灵武西南。
- 沙似雪: 形容月光下大漠沙雪一片洁白。
- **月如霜: 形容月光皎洁,像霜一样。
- **芦管: 即胡笳,一种管乐器。
- **征人: 远征的士兵。
- **尽望乡: 都在眺望故乡。
-
译文: 回乐烽前的沙地洁白如雪,受降城外的月光皎洁如霜。 不知何处吹起了凄凉的芦管, 引得整夜戍边的士兵们都在眺望故乡。
-
主旨赏析: 这首诗描绘了边塞月夜的苍凉景色,抒发了戍边将士强烈的思乡之情,诗歌前两句以“沙似雪”、“月如霜”勾勒出边塞的凄冷与寂静,后两句以芦管的哀怨之声,引出征人普遍的望乡之情,全诗将写景、叙事、抒情融为一体,意境浑成,含蓄蕴藉,是唐代边塞诗的佳作。
第六单元
《秋词(其一)》
-
作者: 刘禹锡 (唐)
-
原文:
自古逢秋悲寂寥, 我言秋日胜春朝。 晴空一鹤排云上, 便引诗情到碧霄。
-
注释:
- 秋词: 诗的题目,咏秋的诗歌。
- **寂寥: 冷落,空旷。
- **春朝: 春天的早晨。
- **排云: 冲破云层。
- **碧霄: 青天,蓝天。
-
译文: 自古以来,人们每逢秋天都感到悲凉寂寥, 我却说秋天胜过春天。 晴朗的天空中,一只仙鹤冲破云层,高飞而上, 顿时引我的诗情也飞上了万里青天。
-
主旨赏析: 这首诗一反传统文人“悲秋”的格调,唱出了一曲昂扬激越的秋日赞歌,诗人通过“晴空一鹤”这一富有生机和力量的意象,表达了诗人积极乐观、昂扬向上的精神面貌和开阔的胸襟,全诗立意新颖,气势豪迈,充满了对生活的热爱和对未来的信心。
第七单元
《夜雨寄北》
-
作者: 李商隐 (唐)
-
原文:
君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。
-
注释:
- 寄北: 写诗寄给北方的人,当时诗人在巴蜀(今四川),他的妻子或朋友在长安(今陕西西安),故称“寄北”。
- **君: 你,指诗人的妻子或友人。
- **归期: 回家的日期。
- **未有期: 没有确定的时间。
- **巴山: 泛指巴蜀一带的山。
- **涨秋池: 秋天的雨水使池塘的水涨满了。
- **何当: 什么时候才能。
- **共剪西窗烛: 在西窗下共剪烛花,古人夜间常在灯下谈话,剪去烧焦的烛芯,使灯光更亮,这里指促膝谈心的欢乐情景。
- **却话: 再说,重谈。
-
译文: 你问我回家的日期,我还没有确定的日期。 今夜,巴山下的秋雨涨满了池塘。 什么时候我们才能在西窗下一起剪着烛花, 再来谈论今晚巴山下雨的情景呢?
-
主旨赏析: 这首诗是诗人旅居巴蜀时,写给北方家人的,它通过眼前的“巴山夜雨”和想象中的“西窗剪烛”,虚实结合,巧妙地表达了诗人对远方亲人的深切思念和对团聚的渴望,语言朴实自然,情感真挚动人,构思新颖,是脍炙人口的名篇。
第八单元
《十一月四日风雨大作(其二)》
-
作者: 陆游 (宋)
-
原文:
僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来。
-
注释:
- 十一月四日: 指宋光宗绍熙三年(1192年)十一月四日。
- **僵卧: 躺着不能动。
- 不自哀: 不为自己衰老而悲伤。
- **思: 想到。
- 戍(shù): 守卫。
- 轮台: 在今新疆轮台县,汉代西域都护府所在地,这里泛指边疆。
- **夜阑: 夜深。
- **铁马: 披着铁甲的战马。
- **冰河: 冰封的河流。
-
译文: 我静静地躺在孤寂的村庄里,为自己年迈体衰而并不感到悲哀, 心中还想着要为国家去戍守边疆。 夜深了,我躺在床上,听着那风雨交加的声音, 梦中仿佛出现了披着铁甲的战马,正跨过冰封的河流,奔赴前线。
-
主旨赏析: 这首诗是陆游晚年闲居山阴时所作,诗人虽然年老体衰,僵卧孤村,但爱国之心至死不渝,诗歌由“不自哀”引出“思为国戍轮台”的壮志,再由“听风雨”自然过渡到“铁马冰河”的梦境,将现实与梦境、个人遭遇与国家命运紧密结合,淋漓尽致地表现了诗人至死不渝的爱国情怀和渴望为国建功立业的雄心壮志。
第九单元
《潼关》
-
作者: 谭嗣同 (清)
-
原文:
终古高云簇此城, 秋风吹散马蹄声。 河流大野犹嫌束, 山入潼关不解平。
-
注释:
- **终古: 自古以来。
- **簇: 聚集,簇拥。
- **大野: 广阔的原野。
- **犹嫌束: 还觉得拘束。
- **解平: 不肯变得平坦。
-
译文: 自古以来,高高的云层就簇拥着这座雄伟的城池, 秋风吹过,将远方的马蹄声都吹散了。 黄河在广阔的原地上奔流,还觉得不够自由,被大地束缚着, 太行山直入潼关,连绵起伏,不肯变得平坦。
-
主旨赏析: 这首诗是谭嗣同少年时期途经潼关时所作,诗人以奔放的笔触,描绘了潼关险要的地理形势和壮阔的景象,诗中的“河流”和“山”不仅是自然景物,更是诗人豪迈胸襟的象征,表达了诗人渴望摆脱束缚、追求自由、冲破险阻的昂扬斗志和远大抱负,全诗气势磅礴,充满了青春的朝气和进取精神。
总结与建议
- 理解记忆: 不要死记硬背,先理解每一首诗的注释、译文和主旨,在理解的基础上记忆会更牢固。
- 反复朗读: 大声朗读诗歌,感受其韵律和节奏,有助于加深印象。
- 联想画面: 想象诗歌所描绘的景象,将文字转化为画面,有助于理解和记忆。
- 抓住关键词: 每首诗都有其“诗眼”或关键词,抓住它们就能快速把握诗歌的核心情感和主旨。
- 分类比较: 可以将不同诗人的作品进行比较,比如同样是写秋天,刘禹锡是“胜春朝”,而马致远则是“断肠人”,感受不同诗人的风格和情感差异。
希望这份详细的整理对你的学习有帮助!