九年级上册课后十首古诗有哪些?
校园之窗 2025年12月20日 21:19:56 99ANYc3cd6
《观刈麦》 - 白居易(唐)
【原文】 田家少闲月,五月人倍忙。 夜来南风起,小麦覆陇黄。 妇姑荷箪食,童稚携壶浆。 相随饷田去,丁壮在南冈。 足蒸暑土气,背灼炎天光。 力尽不知热,但惜夏日长。 复有贫妇人,抱子在其旁, 右手秉遗穗,左臂悬敝筐。 听其相顾言,闻者为悲伤。 “家田输税尽,拾此充饥肠。” 今我何功德,曾不事农桑。 吏禄三百石,岁晏有余粮。 念此私自愧,尽日不能忘。
【注释】

- 刈(yì)麦:割麦。
- 覆陇黄:麦子熟了,黄澄澄的,覆盖了田埂。
- 妇姑:媳妇和婆婆,泛指妇女。
- 荷(hè)箪(dān)食(sì):用篮子盛着食物,箪,古代盛饭的圆形竹器。
- 童稚携壶浆:小孩子提着壶装的水或汤。
- 饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。
- 丁壮:青壮年男子。
- 秉遗穗:拿起收割时掉下的麦穗,秉,持、握。
- 输税:缴纳赋税。
- 吏禄三百石:当时白居易任盩厔县尉,官职不高,但俸禄有三百石,石,容量单位。
- 岁晏:年底。
【译文】 农家很少有清闲的月份,五月里人们更加繁忙。 夜里刮起了南风,田垄上的小麦成熟了,一片金黄。 妇女们挑着盛饭的竹篮,孩童们提着装汤的瓦罐, 一起去给地里劳作的男人们送饭。 青壮年男子们在南边的田地里干活。 双脚受着地面热气的熏蒸,脊背对着火辣辣的太阳。 力气用尽了,感觉不到炎热,只是珍惜这白昼悠长。 又有一个贫穷的妇人,抱着孩子站在一旁, 右手捡着收割后遗落的麦穗,左臂上悬挂着破旧的竹筐。 听她和她身边的人诉说,听的人也为她感到悲伤。 “我家的田地都为了缴税而卖光了,只能捡些麦穗来填饱肚子。” 如今我有什么功劳和德行呢,从来不从事农耕和蚕桑。 一年的官俸有三百石,年底还有余粮。 想到这些,我心里暗自惭愧,一整天都无法忘怀。
【主旨赏析】 这首诗是白居易的代表作之一,真实地描绘了麦收时节农民的辛劳和痛苦,诗中既有对农民辛勤劳作的同情(“足蒸暑土气,背灼炎天光”),也有对因赋税盘剥而家破人亡的贫妇人的深切同情(“家田输税尽,拾此充饥肠”),诗人通过对比自己不事农桑却享受俸禄的生活,发出了“念此私自愧”的感叹,深刻地揭露了封建社会赋税的繁重和官吏的腐败,表现了诗人对劳动人民的深切同情和对社会不公的批判。
《月夜》 - 刘方平(唐)
【原文】 更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。 今夜偏知夏暑热,虫声透绿窗纱。
【注释】

- 更深:夜深。
- 半人家:月光只照亮了人家房屋的一半。
- 阑干:纵横交错的样子。
- 偏知:才刚刚感觉到。
- 透:穿透,透过。
【译文】 夜深了,月光只照亮了人家的一半,天上的北斗星和南斗星已经横斜。 今天夜里,才真切地感受到夏天的炎热,窗外传来的阵阵虫鸣,穿透了绿色的窗纱。
【主旨赏析】 这首诗描绘了一幅夏夜月色图,诗人通过“更深月色半人家”的静谧和“北斗阑干南斗斜”的星象,点明了深夜的寂静,后两句笔锋一转,用“虫声透绿窗纱”的声响打破了寂静,并以“偏知夏暑热”表达了诗人在夏夜特有的感受,全诗以动衬静,以声衬寂,将夏夜的宁静、炎热与生机融为一体,意境优美,富有生活气息。
《商山早行》 - 温庭筠(唐)
【原文】 晨起动征铎,客行悲故乡。 鸡声茅店月,人迹板桥霜。 槲叶落山路,枳花明驿墙。 因思杜陵梦,凫雁满回塘。
【注释】

- 征铎(duó):远行车马所带的铃铛。
- 槲(hú)叶:槲树的叶子,冬天不落,春天新叶长出时老叶才脱落。
- 枳(zhǐ)花:枳树的花,白色。
- 杜陵:在今陕西西安,诗人的故乡。
- 凫(fú)雁:野鸭和大雁。
- 回塘:回环曲折的池塘。
【译文】 清晨,出行前车马上的铃铛已经响起,远行的游子心中因思念故乡而悲伤。 雄鸡啼鸣,茅草旅店沐浴在残月之下,足迹遍布的木板桥上凝结着清霜。 槲树叶子落满了山路,驿站墙边的枳花在晨光中显得格外明亮。 由此想起了昨夜在杜陵(故乡)的梦境,梦中那回环的池塘里,满是嬉戏的野鸭和大雁。
【主旨赏析】 这是一首著名的羁旅诗,生动地描绘了诗人黎明时分在山路上行走的情景,诗中“鸡声茅店月,人迹板桥霜”两句,意象丰富,画面感极强,被誉为“千古名句”,将早行的艰辛、环境的清冷和羁旅的愁思融为一体,尾联通过“杜陵梦”与眼前景的对比,将思乡之情推向高潮,表达了诗人对故乡的深切眷恋。
《卜算子·咏梅》 - 陆游(宋)
【原文】 驿外断桥边,寂寞开无主。 已是黄昏独自愁,更著风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。 零落成泥碾作尘,只有香如故。
【注释】
- 卜算子:词牌名。
- 驿(yì)外:指荒僻的驿站之外。
- 无主:没有主人,无人欣赏。
- 著(zhuó):遭受,承受。
- 一任:任凭,不管。
- 碾作尘:被车轮碾碎,化作尘土。
- 香如故:香气依然和从前一样。
【译文】 在荒凉的驿站外,断桥的旁边,梅花寂寞地开放,无人欣赏。 它已经黄昏时分,独自忧愁,却又遭受着风雨的摧残。 它不想费尽心思去争艳,任凭百花心生嫉妒。 即使它凋零了,被碾碎成了尘土,那股香气依然和从前一样。
【主旨赏析】 这首词是陆游的咏物名篇,词人以梅花自喻,托物言志,上片写梅花的生存环境之恶劣(“驿外断桥边”)和遭遇之不幸(“寂寞开无主”、“更著风和雨”),象征着诗人自己报国无门、备受排挤的坎坷处境,下片写梅花的精神品格:它不与百花争春,品格高洁;即使粉身碎骨,其坚贞的品格和“香如故”的节操也永不改变,全词格调沉郁,意境高远,表达了诗人虽屡遭打击,但爱国之志、高洁之操始终不变的坚定信念。
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》 - 辛弃疾(宋)
【原文】 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。 八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。 沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。 了却君王天下事,赢得生前身后名。 可怜白发生!
【注释】
- 破阵子:词牌名。
- 陈同甫:即陈亮,与辛弃疾志同道合的好友。
- 挑灯看剑:比喻渴望上阵杀敌。
- 八百里:指牛,晋代王济有牛名“八百里驳”,后泛指牛。
- 麾(huī)下炙(zhì):分给部下烤的牛肉,麾,军旗。
- 五十弦:指瑟,这里泛指军中乐器。
- 的卢:骏马名。
- 了却君王天下事:指收复失地,统一国家。
- 可怜白发生:可惜自己头发已经白了,壮志未酬。
【译文】 喝醉了酒,在灯下看着自己的宝剑,睡梦中回到了响成一片的军营。 把烤牛肉分给部下,让军中的乐器奏起雄壮的塞外乐曲。 在秋天的战场上,正在检阅兵马。 战马像的卢马一样飞驰,弓弦拉开时像霹雳一样惊雷。 希望能为君王收复失地,统一天下,赢得生前和死后的美名。 可惜啊,头发已经斑白!
【主旨赏析】 这是辛弃疾写给好友陈亮的一首“壮词”,抒发了作者渴望建功立业、收复失地的爱国情怀,词的上片描绘了军营生活的壮阔景象,充满了豪情壮志,下片追忆了驰骋沙场的战斗场景,想象了胜利的辉煌前景,结尾一句“可怜白发生”笔锋陡转,从理想的高峰跌入现实的深渊,抒发了英雄失路、壮志难酬的悲愤,全词气势磅礴,豪情与悲愤交织,是辛弃疾爱国词篇的代表作。
《浣溪沙》 - 苏轼(宋)
【原文】 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车,牛衣古柳卖黄瓜。 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。
【注释】
- 簌簌(sù sù):拟声词,形容枣花落下的声音。
- 缲(sāo)车:缫丝的纺车。
- 牛衣:用粗麻或草编成的给牛穿的衣物,这里指穿粗布衣服的农民。
- 漫:随意,随便。
【译文】 枣花簌簌地落在衣巾上,村子的南北两边都响着缫车的声音,穿着粗布衣服的农人在古老的柳树下卖黄瓜。 酒意上涌,路途遥远,困倦得只想睡觉,太阳升高了,人口渴了,便随便想着喝点茶。 于是上前敲开了一户农家的大门,试着进去要碗水喝。
【主旨赏析】 这首词描绘了苏轼在徐州任太守时的一次农村见闻,词中选取了“枣花落”、“缫车响”、“卖黄瓜”等极富农村生活气息的意象,生动地描绘了初夏农村的宁静与生机,语言清新自然,充满了生活情趣,下片则通过“酒困”、“日渴”的细节,引出“敲门试问”的举动,表现了诗人与农民亲切、随和的关系,也反映了他对田园生活的喜爱和对农民的尊重。
《醉花阴》 - 李清照(宋)
【原文】 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。 佳节又重阳,玉橱纱枕,夜半凉初透。 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
【注释】
- 醉花阴:词牌名。
- 瑞脑:一种香料。
- 金兽:兽形的铜香炉。
- 永昼:漫长的白天。
- 玉橱纱枕:精美的纱橱和枕头。
- 东篱:指代种菊花的地方,陶渊明《饮酒》诗有“采菊东篱下”句。
- 销魂:形容极度悲伤愁苦。
- 黄花:菊花。
【译文】 薄雾浓云,让人整日都感到忧愁,香炉里的香料也慢慢燃尽。 又到了重阳佳节,夜半时分,躺在纱橱纱枕里,感觉凉意初透。 在黄昏之后,来到东篱边饮酒,菊花的清香沾满了衣袖。 别说一点都不让人悲伤,当西风吹卷起门帘,人比那菊花还要消瘦。
【主旨赏析】 这是李清照早期的一首著名词作,抒发了她在重阳佳节对丈夫赵明诚的深切思念,上片从白天的“愁”写到夜晚的“凉”,渲染了孤独凄清的氛围,下片通过“把酒”、“赏菊”的举动,以及“暗香盈袖”的细节,反衬出词人内心的空虚与寂寞,人比黄花瘦”是千古名句,以新颖的比喻,将抽象的“愁”化为具体的形象,生动地写出了因思念而憔悴的形象,意境优美,情真意切。
《南乡子·登京口北固亭有怀》 - 辛弃疾(宋)
【原文】 何处望神州?满眼风光北固楼。 千古兴亡多少事?悠悠,不尽长江滚滚流。 年少万兜鍪,坐断东南战未休。 天下英雄谁敌手?曹刘,生子当如孙仲谋。
【注释】
- 南乡子:词牌名。
- 神州:指中原地区,被金人占领。
- 北固楼:在今江苏镇江北固山上,临江远眺。
- 悠悠:形容长久、遥远。
- 万兜鍪(dōu móu):指率领着上万士兵,兜鍪,古代作战时戴的头盔。
- 坐断:占据。
- 曹刘:指曹操和刘备。
- 孙仲谋:即孙权,字仲谋。
【译文】 向哪里眺望我沦陷的中原大地呢?满眼风光尽收在北固楼上。 从古到今,多少朝代兴亡交替?往事悠悠,就像那滚滚东流的长江水一样,永不停息。 想当年孙权年纪轻轻,就统率着千军万马,雄踞东南,战事不休。 天下的英雄,谁是他的对手呢?只有曹操和刘备。 (曹操曾说)生儿子就应该像孙权这样的英雄啊!
【主旨赏析】 这首词是辛弃疾在镇江任知府时所作,借登高望远,抒发了对国家命运的深切关怀和对英雄的向往,上片以“何处望神州”的设问开篇,引出对历史兴亡的无限感慨,下片追忆了三国时期英雄孙权的丰功伟绩,特别是“生子当如孙仲谋”一句,既是对孙权的赞美,更是含蓄地批评了南宋朝廷的懦弱无能,渴望能有像孙权一样的英雄来领导抗金斗争,收复失地,全词气势磅礴,感情沉郁,充满了爱国主义情怀。
《山坡羊·潼关怀古》 - 张养浩(元)
【原文】 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。 望西都,意踌躇。 伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。 兴,百姓苦;亡,百姓苦。
【注释】
- 山坡羊:曲牌名。
- 潼关:关名,在今陕西潼关县,是陕西、山西、河南三省的交界处,历来为兵家必争之地。
- 表里:内外,潼关外有黄河,内有华山,地势险要。
- 西都:指长安(今陕西西安)。
- 踌躇(chóu chú):犹豫,徘徊,这里指思潮起伏。
- 宫阙(què):宫殿。
【译文】 (华山的)山峰像是从四面八方聚集而来,(黄河的)波涛像是在发怒,潼关地势险要,是内接关中、外临黄河的咽喉要道。 遥望西边的古都长安,心潮起伏,思绪万千。 令人伤心的是,在秦汉时期曾经走过的地方,那些宏伟的宫殿,如今都变成了泥土。 (朝代)兴盛了,百姓受苦;(朝代)灭亡了,百姓还是受苦。
【主旨赏析】 这是元散曲中的杰作,作者在途经潼关时,触景生情,写下了这首怀古伤今的曲子,曲子先描绘了潼关险要的地理形势,气势雄浑,由“望西都”引发了对历史兴亡的感慨,指出无论朝代如何更迭,最终都“宫阙万间都做了土”,作者发出了“兴,百姓苦;亡,百姓苦”的千古绝唱,深刻地揭示了封建社会中人民的悲惨命运,体现了作者对人民的深切同情和对历史规律的深刻洞察。
《朝天子·咏喇叭》 - 王磐(明)
【原文】 喇叭,唢呐,曲儿小,腔儿大。 官船来往乱如麻,全仗你抬声价。 军听了军愁,民听了民怕。 哪里去辨甚么真共假?眼见的吹翻了这家,吹伤了那家,只吹得水尽鹅飞罢!
【注释】
- 朝天子:曲牌名。
- 唢呐(suǒ nà):管乐器,与喇叭相似。
- 官船:指官府的船只。
- 抬声价:抬高身价,指官吏借喇叭显示威风。
- 水尽鹅飞:比喻倾家荡产,家破人亡。
【译文】 喇叭和唢呐,曲调很短,但声音却很响亮。 官府的船来来往往乱成一团,全靠你们来抬高声势。 士兵听了士兵发愁,百姓听了百姓害怕。 哪里去分辨什么是真什么是假呢? 眼看着你们把这家给吹倒了,把那家给吹伤了,最终只落得个倾家荡产、家破人亡的结局!
【主旨赏析】 这是一首讽刺性的散曲,以“咏喇叭”为名,实际上是借物咏人,无情地鞭挞了明代宦官倚仗权势、作威作福的丑恶行径,曲子用通俗诙谐的语言,通过描绘喇叭“曲儿小,腔儿大”的特点,以及它给军人和百姓带来的恐惧和灾难,深刻地揭露了宦官专权的腐败现实,只吹得水尽鹅飞罢”更是充满了讽刺意味,预示了这种横征暴敛的统治最终将导致民不聊生、社会崩溃的结局。