九年级上册课外古诗十首有哪些?
校园之窗 2025年12月20日 20:42:03 99ANYc3cd6
以下是这十首古诗的原文、注释、译文、主旨及赏析,希望能帮助你更好地理解和掌握。
九年级上册课外古诗十首详解
《月夜》· 刘方平
更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。 今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。
(图片来源网络,侵删)
【注释】
- 更深:夜深。
- 半人家:月光照到一半人家。
- 阑干:横斜,纵横交错的样子。
- 偏知:才知,才感觉到。
- 新透:第一次穿透。
【译文】 夜深了,月光只照亮了人家的一半,天上的北斗星和南斗星都已横斜,今夜我偏偏感受到了春天的温暖,那初春的虫鸣声第一次穿透了绿色的窗纱。
【主旨与赏析】 这首诗描绘了一幅春夜月色图,诗人通过“月色半人家”、“星斗阑干”等意象,营造出一种静谧、清幽的氛围,后两句笔锋一转,从视觉转向听觉和触觉,以“虫声新透”和“春气暖”点明早春的到来,表现出诗人敏锐的观察力和对春天到来的惊喜与喜悦之情,全诗意境优美,动静结合,从静夜中捕捉到了春天的第一缕生机。
《商山早行》· 温庭筠
晨起动征铎,客行悲故乡。 鸡声茅店月,人迹板桥霜。 槲叶落山路,枳花明驿墙。 因思杜陵梦,凫雁满回塘。
(图片来源网络,侵删)
【注释】
- 征铎:远行车马所挂的铃铛。
- 槲(hè)叶:一种落叶乔木的叶子,冬天留在枝上,春天新叶发出时才脱落。
- 枳(zhǐ)花:枳树的花,白色。
- 杜陵:地名,在今陕西西安,诗人的故乡。
- 凫(fú)雁:野鸭和大雁。
- 回塘:回环曲折的池塘。
【译文】 清晨起来,车马的铃铛已经叮当作响,远行的旅客心中充满了对故乡的悲伤,鸡鸣声中,茅店沐浴在残月之下,足迹布满了结着寒霜的板桥,槲叶落满了山路,枳花照亮了驿站的院墙,由此我想起了昨夜在杜陵做的梦,梦中的故乡,池塘里满是凫雁在嬉戏。
【主旨与赏析】 这是一首著名的羁旅诗,首联直接点明“早行”和“悲故乡”的主题,颔联“鸡声茅店月,人迹板桥霜”是千古名句,用六个名词性意象叠加,构成了一幅有声有色的早行图,画面感极强,旅人的辛苦与孤独跃然纸上,颈联继续写途中所见,以景衬情,尾联通过回忆故乡的梦境,反衬出现实的漂泊之苦,深化了思乡之情,全诗语言凝练,意境深远,是写羁旅愁思的典范。
《咸阳城东楼》· 许浑
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。 溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。 鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。 行人莫问当年事,故国东来渭水流。
(图片来源网络,侵删)
【注释】
- 汀洲:水边平地,指江南。
- 溪云初起日沉阁:傍晚,溪边的云气升起,太阳沉落在楼阁后面。
- 山雨欲来风满楼:山雨即将来临,大风灌满了高楼,比喻重大事件发生前的紧张气氛。
- 秦苑、汉宫:指秦、汉时期的宫殿遗址,在咸阳附近。
- 行人:指诗人自己。
- 当年事:指秦、汉王朝兴亡的历史。
【译文】 我登上咸阳城东的高楼,万里乡愁顿时涌上心头,眼前的蒹葭杨柳,仿佛让我看到了江南的汀洲,傍晚,溪边的云气升起,夕阳沉落在楼阁后;眼看一场山雨就要来临,大风已灌满了高楼,飞鸟归巢,落在长满荒草的秦代苑囿里,秋蝉哀鸣,在汉代宫殿的黄叶中鸣叫,过往的行人啊,不要再追问那些王朝兴亡的往事了,只有那东去的渭水,依旧在默默流淌。
【主旨与赏析】 这是一首怀古诗,抒发了对历史兴亡的无限感慨,首联以“万里愁”奠定全诗基调,颔联“山雨欲来风满楼”是千古名句,既写实景,又成为预示重大事变来临的经典比喻,颈联通过描绘秦、汉宫苑的荒芜景象,暗示了朝代更迭、繁华不再的历史规律,尾联以景结情,用“渭水流”的永恒反衬人事的变迁,含蓄而深沉,表达了诗人对历史兴亡的无奈与惆怅。
《无题》· 李商隐
相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
【注释】
- 丝:谐音“思”,指思念。
- 泪:蜡烛燃烧时滴下的蜡油,如泪一般。
- 云鬓:女子乌黑的鬓发。
- 蓬山:蓬莱山,传说中的海上仙山,指对方居所。
- 青鸟:神话中为西王母传递信使的鸟,指信使。
【译文】 相见一次多么困难,分别也同样令人伤感,东风柔弱无力,百花已经凋残,春蚕吐丝,到死方才停止;蜡烛燃尽,成灰时烛泪才干,清晨对镜,只担心乌黑的鬓发变得斑白;夜晚吟诗,也该会感到月光的凄清寒冷,蓬莱仙山离这里没有多远,希望青鸟能为我殷勤地去探望她。
【主旨与赏析】 这是李商隐最著名的爱情诗之一,全诗抒发了对爱情的忠贞与执着,以及因爱情受阻而产生的离别之苦和思念之深,颔联“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”是千古绝唱,用两个贴切的比喻,将抽象的思念之情化为具体的形象,表达了至死不渝的爱情誓言,颈联从对方的视角写自己的思念,更显情深意切,尾联借用神话典故,寄托了希望传递消息、再见一面的美好愿望,全诗情感真挚,想象丰富,语言华美。
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》· 晏殊
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。
【注释】
- 新词:新填的词。
- 香径:花间小路。
- 徘徊:来回走动。
【译文】 我填了一首新词,倒上一杯美酒,在这去年的旧亭台上,感受着去年的天气,西下的夕阳,什么时候才能再回来呢?花儿凋落是无可奈何的事情,燕子归来却像是曾经相识,我在铺满落花的小径上独自徘徊。
【主旨与赏析】 这首词抒发了对时光流逝、美好事物难以挽留的惆怅之情,上片写词人独自饮酒,面对熟悉的景物,自然地引出对夕阳西下、时光不再的感慨,下片是全词的精华,“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”对仗工整,意蕴丰富,花落象征着美好事物的消逝,让人无可奈何;燕归象征着循环往复的时光,却又带着一丝熟悉感,这种矛盾的情感,正是人生中常见的体验,全词语言清丽,含蓄隽永,将伤春之情与人生哲思融为一体。
《行香子·树绕村庄》· 秦观
树绕村庄,水满陂塘,倚东风、豪兴徜徉,小园几许,收尽春光,有桃花红,李花白,菜花黄。 远远围墙,隐隐茅堂,飏青旗、流水桥旁,偶然乘兴,步过东冈,正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
【注释】
- 陂(bēi)塘:池塘。
- 徜徉(cháng yáng):闲游,安闲自在地步行。
- 飏(yáng):飞扬,飘扬。
- 青旗:酒家的招旗。
【译文】 绿树环绕着村庄,池塘里水已满,我沐浴着春风,兴致勃勃地四处闲逛,小小的园子,收尽了全部春光,有红色的桃花,白色的李花,还有金黄的菜花,远远的围墙,隐约可见的茅草屋,酒家的青旗在桥边的流水旁飘扬,我偶然趁着兴致,信步走过东边的山冈,正听得黄莺在啼叫,燕子在飞舞,蝴蝶在忙碌。
【主旨与赏析】 这首词描绘了一幅生机勃勃的春日田园风光图,上片以“树绕”、“水满”起笔,勾勒出村庄的整体环境,随后用“桃花红,李花白,菜花黄”三个色彩鲜明的短句,描绘了小园中绚烂的春光,充满视觉美感,下片将视线转向更远的村庄景象,如“围墙”、“茅堂”、“青旗”,最后以“莺啼、燕舞、蝶忙”的动态场景收尾,充满动感与活力,全词语言明快,节奏轻快,表现了词人热爱自然、闲适自得的心情。
《丑奴儿·书博山道中壁》· 辛弃疾
少年不识愁滋味,爱上层楼,爱上层楼,为赋新词强说愁。 而今识尽愁滋味,欲说还休,欲说还休,却道天凉好个秋。
【注释】
- 识尽:尝够,深刻体会。
- 欲说还休:想说却又停止不说。
- 天凉好个秋:说一句看似轻松的话来掩饰内心的愁苦。
【译文】 年轻时不知道忧愁的滋味,喜欢登上高楼,喜欢登上高楼,是为了写些新词,却硬要无病呻吟地说愁,如今尝尽了愁的滋味,想说却又说不出口,想说却又说不出口,只好故作轻松地说:“这天真凉,好个秋天啊!”
【主旨与赏析】 这首词通过“少年”与“而今”的对比,深刻地抒发了词人内心的愁苦,上片写“少年愁”,实为“闲愁”、“假愁”,是为赋新词而“强说”的愁,显得稚气而轻浮,下片写“而今愁”,是真真切切、深入骨髓的“国愁”、“家愁”,是报国无门、壮志难酬的愁,这种愁太深太重,以至于无法用语言表达,只能用一个看似轻松的“天凉好个秋”来掩饰,全词语言质朴,却蕴含着巨大的情感张力,将“愁”的内涵提升到了一个新的高度。
《满江红·小住京华》· 秋瑾
小住京华,早又是,中秋佳节,为篱下,黄花开遍,秋容如拭,四面歌残终破楚,八年风味徒思浙,苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑! 身不得,男儿列;心却比,男儿烈!算平生肝胆,因人常热,俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折,莽红尘,何处觅知音?青衫湿!
【注释】
- 小住京华:短暂地居住在北京。
- 秋容如拭:秋天的景色像擦拭过一样洁净。
- 四面歌残终破楚:用项羽“四面楚歌”的典故,比喻清朝统治已摇摇欲坠。
- 八年风味徒思浙:独自一人在外八年,徒然思念在浙江的生活。
- 蛾眉:女子美丽的眉毛,代指女子。
- 殊未屑:根本不放在眼里。
- 青衫湿:眼泪沾湿了衣衫。
【译文】 我在北京短暂停留,又到了中秋佳节,篱笆下,黄色的菊花盛开,秋天的景色像洗过一样明净,四面八方反清的歌声已经响起,清朝的统治即将像项羽的楚军一样被击破,我在外八年,只能徒然地思念故乡浙江,他们苦苦地想让我做一个柔弱的女子,但我根本不屑于此!我身体不能和男儿们并列,但我的心性却比男儿刚烈!想我平生一片赤胆忠心,常常为时局而热血沸腾,那些庸俗小人,谁又能理解我的胸襟?英雄走到末路,总会遭受磨难,在这茫茫人世中,到哪里才能找到知音呢?我的眼泪已经沾湿了衣襟。
【主旨与赏析】 这是一首充满革命激情的词作,展现了秋瑾作为女革命家豪迈的气概和深沉的忧思,上片借景抒情,通过写秋景和思乡之情,引出对自身处境的不满——“苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!”,表达了她不甘被束缚、渴望投身革命洪流的决心,下片直接抒发心声,“身不得,男儿列;心却比,男儿烈”是全词的“词眼”,将女性身份与男性雄心之间的矛盾展现得淋漓尽致,结尾抒发了知音难觅的孤独感和对革命前途的忧虑,情感真挚而悲壮,全词气势磅礴,情感激昂,是近代革命文学的杰作。
《定风波·莫听穿林打叶声》· 苏轼
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行,竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎,回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
【注释】
- 穿林打叶声:指雨点穿过树林,打在叶上的声音。
- 吟啸:吟诗长啸,表现意态自若。
- 芒鞋:草鞋。
- 一蓑烟雨任平生:披着一件蓑衣,在风雨中度过一生,比喻从容面对人生的风雨。
- 料峭:形容微寒。
- 萧瑟:形容风雨吹打树木的声音,也指凄凉、冷落的景象。
- 也无风雨也无晴:既没有风雨,也没有晴天,比喻超脱世俗,宠辱不惊的人生态度。
【译文】 不要去听那穿过树林、敲打树叶的雨声,不妨一边吟咏长啸,一边从容地行走,拄着竹杖,穿着草鞋,比骑马还要轻快,这有什么可怕的?我愿披着一件蓑衣,在风雨中度过这一生,微冷的春风吹醒了我的酒意,有些寒冷,但抬头一看,山头上的夕阳却正迎接着我,回头看看刚才风雨交加的地方,我决定回去,心中既没有风雨的侵扰,也没有天晴的欣喜。
【主旨与赏析】 这首词是苏轼豁达乐观人生态度的集中体现,词人通过途中遇雨这件小事,写出了面对人生风雨的从容与超脱,上片“莫听”、“何妨”、“谁怕”一连串的词语,表现了作者面对挫折时的镇定自若和豪迈气概。“一蓑烟雨任平生”更是将眼前的风雨升华为人生的风雨,表达了不畏艰难、笑对人生的旷达胸襟,下片写雨过天晴,作者从自然界的风雨转向内心的感悟,最终达到“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴”的哲学境界,这是一种超越了世俗悲喜的超然物外的心态,是苏轼“旷达”词风的典范。
《临江仙·夜登小阁,忆洛中旧游》· 陈与义
忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英,长沟流月去无声,杏花疏影里,吹笛到天明。 二十余年如一梦,此身虽在堪惊,闲登小阁看新晴,古今多少事,渔唱起三更。
【注释】
- 洛中:指洛阳。
- 午桥:洛阳的一座桥,是当时文人雅士聚会的地方。
- 豪英:英雄豪杰,这里指才华出众的朋友。
- 长沟流月去无声:月光在河中静静流淌,无声地流逝。
- 堪惊:感到惊心。
- 渔唱起三更:指深夜里传来的渔歌。
【译文】 回想当年在洛阳午桥上饮酒,座中大多是英雄豪杰,月光在静静流淌的河水中无声地逝去,我们在杏花稀疏的影子下,吹着笛子,一直玩到天亮,二十多年的岁月像一场大梦,如今我虽然还活着,回想起来也感到心惊,如今我悠闲地登上小阁楼,欣赏着雨后初晴的景色,古往今来多少兴亡盛衰的事,都随着深夜里传来的渔歌,消散在夜色中。
【主旨与赏析】 这是一首怀旧伤时之作,通过今昔对比,抒发了对往昔美好生活的怀念和对国家衰亡、人生易老的深沉感慨,上片追忆青年时代在洛阳的豪放生活,“杏花疏影里,吹笛到天明”一句,画面优美,意境清雅,充满了青春的活力与浪漫,下片笔锋陡转,“二十余年如一梦”道出了国破家亡、颠沛流离的惨痛经历,“此身虽在堪惊”表达了劫后余生的悲凉,结尾以景结情,“古今多少事,渔唱起三更”,将个人的悲欢离合融入到广阔的历史时空之中,显得苍凉而旷达,余味无穷。


