初二上册背诵古诗文
经典古诗 2026年1月28日 15:00:43 99ANYc3cd6
以下是初二上册需要背诵的古诗文清单,包含了原文、注释、译文、主旨赏析和背诵技巧,希望能帮助你高效掌握。
第一单元:家国情怀
《三峡》—— 北魏·郦道元
-
原文: 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝,或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生柽柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝,故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
(图片来源网络,侵删) -
注释与译文:
- 阙(quē):通“缺”,缺口。
- 亭午:正午。夜分:半夜。
- 曦(xī)月:日光和月亮。
- 襄陵:漫上山陵。沿溯阻绝:顺流而下和逆流而上的船只都被阻断。
- 奔:这里指飞奔的马。
- 湍(tuān):急流的水。
- 巘(yǎn):山峰。
- 漱(shù):冲刷。
- 属(zhǔ)引:连续不断。凄异:凄凉怪异。
- 译文:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方;重重叠叠的岩峰遮住了天日,如果不是正午或半夜,是看不见太阳和月亮的,到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航道都被阻断,有时皇帝的命令要急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑着飞奔的骏马,驾着长风,也没有这么快,在春冬两个季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子,极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂着的泉水和瀑布,在那里飞流冲荡,水清、树荣、山高、草盛,实在是趣味无穷,每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,常常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异,空旷的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久很久才消失,所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
-
主旨赏析: 本文以精炼生动的语言,描绘了三峡四季不同的壮丽景色,作者抓住景物特征,先写山势之高、连绵不断,为全文铺垫;再分写夏水的迅猛、春冬景色的清幽秀美、秋景的凄凉萧瑟,展现了三峡的万千气象和无穷魅力,表达了作者对祖国大好河山的热爱与赞美之情。
-
背诵技巧:
- 按季节分段:全文结构清晰,按“总写山势 -> 夏水 -> 春冬之景 -> 秋景”的顺序背诵。
- 抓关键词:每段都有标志性词语,如“自三峡七百里中”、“至于夏水襄陵”、“春冬之时”、“每至晴初霜旦”,像路标一样帮你定位。
- 想象画面:背诵时,脑海中浮现出“两岸连山”、“素湍绿潭”、“高猿长啸”的画面,身临其境更容易记忆。
《答谢中书书》—— 南北朝·陶弘景
-
原文: 山川之美,古来共谈,高峰入云,清流见底,两岸石壁,五色交辉,青林翠竹,四时俱备,晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。
-
注释与译文:
- 谢中书:即谢徵,作者的朋友。
- 五色交辉:形容石壁色彩斑斓,互相映衬。
- 四时俱备:一年四季都具备。
- 歇:消散。
- 乱鸣:此指猿鸟的鸣叫此起彼伏,充满生机。
- 颓:坠落。
- 沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跃出水面。
- 欲界之仙都:人间仙境。
- 康乐:指谢灵运,南朝宋著名山水诗人,是谢玄的孙子,袭封“康乐公”。
- 与(yù):参与,这里有“欣赏”、“领悟”的意思。
- 译文:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈论的,巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底,两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映,青葱的林木,翠绿的竹丛,四季都有,清晨的薄雾将要消散时,猿猴和鸟儿此起彼伏地鸣叫;夕阳将要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跃出水面,这里实在是人间仙境,自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
-
主旨赏析: 这是一篇精美的山水小品,作者以清丽的笔触,描绘了江南山川的秀美景色,从“高峰入云”到“沉鳞竞跃”,动静结合,色彩明丽,展现了山川的勃勃生机和无穷魅力,结尾抒发了作者自豪与自得之情,表达了作者对自然之美的热爱和沉醉。
-
背诵技巧:
- 对仗记忆:文中“高峰入云,清流见底”和“晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃”都是工整的对仗句,可以成对背诵。
- 动静结合:静景”(高峰、清流、石壁、林竹)和“动景”(乱鸣、竞跃),分开记忆再组合。
- 短小精悍:全文仅68字,可以分段落背诵,先背中间写景部分,再背首尾议论抒情部分。
《记承天寺夜游》—— 宋·苏轼
-
原文: 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行,念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民,怀民亦未寝,相与步于中庭,庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也,何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
-
注释与译文:
- 元丰六年:公元1083年,苏轼因“乌台诗案”被贬官至黄州已有四年。
- 户:门。
- 念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。
- 遂:就。
- 张怀民:张怀民,名梦得,苏轼的朋友,也被贬到黄州。
- 相与:共同,一起。
- 中庭:庭院里。
- 空明:形容月色澄澈透明。
- 藻、荇(xìng):均为水生植物。
- 盖:原来是。
- 但少闲人如吾两人者耳:只是缺少像我们两个这样的闲人罢了。闲人:这里指有闲情逸致、清闲自在的人。
- 译文:元丰六年十月十二日夜晚,(我)脱下衣服准备睡觉,这时月光照进门里,(十分美好),我高兴地起来走出户外,想到没有可以共同游乐的人,于是我就到承天寺寻找张怀民,张怀民也还没有睡觉,(我们一起在庭院中散步,庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子,哪一个夜晚没有月亮?哪一个地方没有竹子和柏树?只不过缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
-
主旨赏析: 本文是苏轼被贬黄州期间所作,文章通过记叙一次夜游,创造了一个空明澄澈、似真似幻的美妙境界,作者以“闲人”自居,看似自嘲,实则表现了他身处逆境却依然旷达乐观的人生态度,以及他与张怀民之间深厚的友谊和对生活、自然的热爱。
-
背诵技巧:
- 叙事线索:按照“起因(月色入户)-> 经过(寻友夜游)-> 结果(赏景抒怀)”的叙事线索来记。
- 比喻句:重点记忆“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”这个绝妙的比喻,理解了就容易背。
- 结尾议论:最后一句“但少闲人如吾两人者耳”是全文的点睛之笔,要体会其复杂情感(既有自嘲,又有自豪),理解了情感就容易记住。
第二单元:生活雅趣
《使至塞上》—— 唐·王维
-
原文: 单车欲问边,属国过居延,征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆,萧关逢候骑,都护在燕然。
-
注释与译文:
- 单车:一辆车,这里指轻车简从。
- 问边:到边塞去察看。
- 属国:这里指附属国,居延:地名。
- 征蓬:随风飘飞的蓬草,这里诗人自比。
- 胡天:胡人居住的天空,指塞北的天空。
- 孤烟:指烽火台上燃起的狼烟,古代边防报警的信号。
- 长河:指黄河。
- 萧关:古关名,在今宁夏固原东南。候骑(jì):负责侦察、通讯的骑兵。
- 都护:官名,这里指前线统帅。燕然:山名,即燕然山,今蒙古国杭爱山,东汉窦宪大破匈奴后,曾在燕然山刻石记功。
- 译文:我轻车简从,要前往边塞慰问将士,路经附属国居延,像随风而去的蓬草一样,飘出汉塞,像北归的大雁一样,飞入胡人的天空,大漠中烽烟直上,黄河上落日浑圆,在萧关遇到了侦察的骑兵,得知主帅正在燕然前线。
-
主旨赏析: 这是一首边塞诗,记述了诗人出使塞上的旅程,诗中既有对边塞风光的描绘(“大漠孤烟直,长河落日圆”),也有对自己漂泊生涯的感慨(“征蓬出汉塞”),全诗意境雄浑,画面开阔,语言精炼,尤其是“直”和“圆”二字,以简约的笔触勾勒出塞外苍劲、壮美的景象,成为千古名句。
-
背诵技巧:
- 空间转换:按照“出发 -> 途中 -> 到达”的空间顺序来记。
- 名句重点:务必重点背诵和体会“大漠孤烟直,长河落日圆”的意境和炼字之妙。
- 对仗:中间两联“征蓬出汉塞,归雁入胡天”和“大漠孤烟直,长河落日圆”都是对仗,可以分组记忆。
《渡荆门送别》—— 唐·李白
-
原文: 渡远荆门外,来从楚国游,山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼,仍怜故乡水,万里送行舟。
-
注释与译文:
- 荆门:荆门山,位于今湖北宜都西北。
- 楚国:楚地,今湖北、湖南一带。
- 平野:平坦的原野。
- 大荒:广阔无垠的原野。
- 天镜:指月亮映入江水中的倒影。
- 海楼:即“海市蜃楼”,这里形容云霞变幻的景象。
- 怜:爱。故乡水:指长江。
- 译文:我乘船远渡荆门之外,来到古老的楚国漫游,山随着平坦的原野逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流,月亮映入江水,如同从天上飞下的明镜;云霞升起,变幻无穷,仿佛海市蜃楼,我依然喜爱这来自故乡的江水,不远万里,一路送我的小舟远行。
-
主旨赏析: 这是一首五言律诗,是李白青年时期出蜀时所作,诗中描绘了船出三峡、渡过荆门山后所见的壮丽景色,诗人用“山随平野尽,江入大荒流”写出了空间的辽阔和气势的开阔;用“月下飞天镜,云生结海楼”写出了景色的奇幻和瑰丽,全诗充满了青年人的浪漫豪情,结尾又含蓄地抒发了对故乡的眷恋之情。
-
背诵技巧:
- 景物层次:先写“山”与“江”的大景,再写“月”与“云”的近景,层次分明。
- 想象奇景:背诵“月下飞天镜,云生结海楼”时,要发挥想象力,感受李白式的浪漫主义色彩。
- 情感转折:注意前六句写景,最后两句抒情,结尾的“怜”字是情感的关键。
第三单元:忧民情怀
《黄鹤楼》—— 唐·崔颢
-
原文: 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼,黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲,日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
-
注释与译文:
- 昔人:指传说中的仙人子安或费祎(yī)。
- 悠悠:飘荡的样子。
- 历历:清晰分明的样子。
- 萋萋(qī qī):草木茂盛的样子。
- 乡关:故乡。
- 译文:传说中的仙人早已乘着黄鹤飞去,这里只留下空荡荡的黄鹤楼,黄鹤一去再也没有返回,千百年来只有白云在空中飘荡,晴日里,汉阳一带的树木清晰可见,鹦鹉洲上的草木长得十分茂盛,天色已晚,我的故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。
-
主旨赏析: 此诗被誉为唐人七律之首,诗人将怀古思乡之情与眼前的景物巧妙地融合在一起,开头用仙人乘鹤的传说起兴,营造出一种虚无缥缈的意境,中间两联写景,一写远眺,一写近观,景象开阔,色彩鲜明,尾联触景生情,点明了全诗的主旨——思乡愁绪,全诗气势雄浑,意境深远,是咏黄鹤楼的绝唱。
-
背诵技巧:
- 叠词记忆:“悠悠”、“历历”、“萋萋”三个叠词要记牢。
- 时空对比:“昔人已去”与“白云千载”形成时间上的对比;“晴川”与“日暮”形成时间上的对比。
- 情景交融:最后一句“烟波江上使人愁”是情感爆发点,理解了前面的景物铺垫,这一句就水到渠成了。
《野望》—— 唐·王绩
-
原文: 东皋薄暮望,徙倚欲何依,树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归,相顾无相识,长歌怀采薇。
-
注释与译文:
- 皋(gāo):水边高地。
- 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,来回走动。
- 落晖:落日的余晖。
- 犊(dú):小牛。
- 禽:泛指猎获的鸟兽。
- 采薇:指隐居生活,相传周武王灭商后,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山采薇而食。
- 译文:傍晚时分,我站在东皋上远望,徘徊不定,不知该归依何方,每棵树都染上了秋天的色彩,每座山峰都沐浴在落日的余晖中,放牧的人赶着小牛回家,打猎的人带着猎物归来,我看到这些人,却谁也不认识,只好放声高歌,追忆古代隐士伯夷、叔齐采薇而食的情怀。
-
主旨赏析: 这是一首描写隐士情怀的诗,诗人描绘了一幅秋日傍晚的田园画卷,景色宁静而萧瑟,诗中流露出诗人孤独、苦闷的心情,以及对田园生活的向往,结尾借用“采薇”的典故,含蓄地表达了作者避世退隐、洁身自好的志趣。
-
背诵技巧:
- 对仗工整:中间两联“树树皆秋色,山山唯落晖”和“牧人驱犊返,猎马带禽归”都是工整的对仗,是背诵的重点。
- 动静结合:“树”、“山”是静景,“牧人”、“猎马”是动景,动静结合,构成了一幅完整的画面。
- 情感线索:从“徙倚欲何依”的迷茫,到“相顾无相识”的孤独,再到“长歌怀采薇”的释然,把握情感变化有助于记忆。
第四单元:哲理思辨
《渡荆门送别》中的名句(已包含在上文)
《钱塘湖春行》—— 唐·白居易
-
原文: 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低,几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄,最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
-
注释与译文:
- 钱塘湖:即杭州西湖。
- 贾亭:即贾公亭,唐代贞元年间杭州刺史贾全所建。
- 云脚低:指云层低垂,看上去与湖面相接。
- 早莺:初春时早来的黄鹂。
- 暖树:向阳的树木。
- 乱花:纷繁的野花。
- 没(mò):遮没,盖过。
- 行不足:游赏不够。
- 白沙堤:即白堤,在西湖东畔。
- 译文:从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水刚涨起,与堤岸齐平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,几处早来的黄鹂争先恐后地飞向向阳的树木,不知是谁家新来的燕子在衔泥筑巢,纷繁的野花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的青草刚刚能没过马蹄,我最喜爱西湖东边的美景,总是游赏不够,尤其是那绿杨掩映下的白沙堤。
-
主旨赏析: 这是一首描绘西湖早春景色的七言律诗,诗人紧扣“早春”的特点,选取了“水面初平”、“早莺”、“新燕”、“乱花”、“浅草”等典型景物,生动地描绘了西湖生机勃勃的春意,全诗语言清新自然,风格轻快,表达了诗人对大自然的无比热爱和喜悦之情。
-
背诵技巧:
- 景物分类:把诗中的景物分为“动物”(早莺、新燕)和“植物”(乱花、浅草),分别记忆。
- 动词生动:注意“争”、“啄”、“迷”、“没”等动词,它们让画面活了起来,记住这些词有助于串联诗句。
- 游览路线:按照诗人游览的路线(孤山寺 -> 贾亭 -> 湖东 -> 白沙堤)来记,思路清晰。
总结与建议
- 理解是基础:不要死记硬背,先逐字逐句理解意思,了解作者生平和写作背景,体会文章的思想感情,理解了,背起来就事半功倍。
- 多读成诵:反复朗读,读出节奏和韵律,古人云“读书百遍,其义自见”,读多了自然就能背诵。
- 分段攻克:将长文章分成几个小段落,一段一段地背,背熟一段再背下一段,最后连起来。
- 利用碎片时间:在课间、睡前、等车时,可以默默地回想诗句,或者在纸上默写。
- 定期复习:根据艾宾浩斯遗忘曲线,在背诵后的第1天、第2天、第4天、第7天进行复习,可以大大提高记忆效果。
祝你学习顺利,背诵愉快!