语文八上课内古诗四首
经典古诗 2026年1月6日 17:57:18 99ANYc3cd6
第一首:《野望》· 王绩 (唐)
这首诗是王绩的代表作,描绘了秋日黄昏时分的田园景色,抒发了诗人孤独、惆怅和彷徨的心境。
【原文】
东皋薄暮望,徙倚欲何依。 树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。 相顾无相识,长歌怀采薇。
【注释】
- 皋 (gāo):水边高地,这里指作者隐居的地方。
- 薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。
- 徙倚 (xǐ yǐ):徘徊,来回地走。
- 落晖:落日的余晖。
- 犊 (dú):小牛。
- 禽:泛指猎物。
- 采薇:薇,是一种植物,相传周武王灭商后,伯夷、叔齐兄弟不愿做周的臣子,隐居在首阳山,采薇而食,这里借指古代隐士的生活。
【译文】
傍晚时分,我站在水边高地上远眺,徘徊不定,不知可以归依何方。 放眼望去,树林都染上了秋天的色彩,山峰都沐浴在落日的余晖里。 放牧的人赶着小牛回家,打猎的人骑着马带着猎物归来。 我看到这些劳作归来的人,彼此互不相识,不禁放声高歌,追忆起古代隐士“采薇”的高洁生活。
【赏析】
- 首联(前两句):点明了时间(薄暮)、地点(东皋)和诗人的状态(徙倚欲何依),一个“望”字领起全诗,一个“欲何依”则直接抒发了诗人孤独无依、彷徨失落的内心世界。
- 颔联(三、四句):对偶句,描绘了静态的远景,诗人用“树树”、“山山”两个叠词,强调了秋景的普遍性和萧瑟感。“秋色”和“落晖”渲染出一种苍凉、宁静而又带有一丝悲壮的氛围。
- 颈联(五、六句):对偶句,描绘了动态的近景,牧人、猎马,一派田园生活的祥和景象,这幅画面充满了生机与活力,与诗人的孤独心境形成鲜明对比。
- 尾联(最后两句):由景生情,点明主旨,面对眼前热闹的景象,诗人却感到“相顾无相识”,强烈的孤独感油然而生,他只能“长歌怀采薇”,借歌咏古代隐士来排遣心中的苦闷,表达自己不愿同流合污、向往高洁品格的志向。
【主旨】
这首诗通过描绘一幅静谧而又略显萧瑟的秋日田园晚景,抒发了诗人孤独、苦闷、彷徨的心绪,同时也透露出他不愿与世俗同流合污、向往归隐田园的高洁情怀。
第二首:《黄鹤楼》· 崔颢 (唐)
这首诗被誉为唐人七律的压卷之作,被誉为“千古绝唱”,它将神话传说、眼前景物和个人感慨融为一体,意境开阔,气势雄浑。
【原文】
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
【注释】
- 昔人:指传说中的仙人子安或费祎(yī)曾在此地乘鹤登仙。
- 悠悠:飘荡的样子。
- 历历:清晰分明的样子。
- 萋萋 (qī qī):草木茂盛的样子。
- 乡关:故乡。
- 烟波:指江上雾气笼罩,波涛渺茫的景象。
【译文】
传说中的仙人早已乘着黄鹤飞去,这里只留下空荡荡的黄鹤楼。 黄鹤一去再也没有返回,千百年来只有白云在此地悠闲地飘荡。 在晴朗的日子里,汉阳的树木清晰可见,鹦鹉洲上的芳草长得十分茂盛。 天色已晚,我的故乡在何方呢?眼前这烟雾笼罩、波涛浩渺的江面,真让人心生愁绪。
【赏析】
- 前四句:运用了神话传说,开篇就营造出一种虚无缥缈、时空交错的意境。“昔人已去”与“此地空余”、“一去不复返”与“千载空悠悠”形成对比,抒发了世事变迁、光阴易逝的感慨。
- 后四句:笔锋一转,由虚转实,描绘了眼前登楼所见的实景。“晴川历历,芳草萋萋”是色彩明丽、生机勃勃的景象,但紧接着的“日暮乡关何处是?”又将诗人的思绪拉回现实,抒发了深沉的思乡之情。
- 结构特点:这首诗被称为“文不对题”的典范,前四句写仙人故事,后四句写眼前景物和思乡之情,看似脱节,实则都围绕“黄鹤楼”这一核心,共同营造出一种苍茫、悠远、怀古思乡的复杂情感。
【主旨】
这首诗通过描绘黄鹤楼的雄伟景色和仙人乘鹤的传说,抒发了诗人对世事变迁、岁月流逝的感慨,以及在黄昏时分登高望远所触发的思乡之情,意境开阔,情调悠远。
第三首:《使至塞上》· 王维 (唐)
这首诗是王维边塞诗的代表作,以简练的笔墨描绘了边塞的壮丽风光,表达了诗人作为使者的孤寂和慷慨悲壮的情怀。
【原文】
单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。
【注释】
- 单车:一辆车,形容轻车简从。
- 问边:到边塞去察看、慰问。
- 属国:秦汉时官名,这里指作者作为使者的身份。
- 居延:地名,在今甘肃境内。
- 征蓬:随风飘飞的蓬草,诗人自比。
- 孤烟:指烽火台上报警的狼烟,因其笔直上升,故称“孤烟直”。
- 长河:指黄河。
- 萧关:古关名,在今宁夏境内。
- 候骑 (hòu qí):负责侦察、通讯的骑兵。
- 都护:官名,边塞地区最高长官。
- 燕然:燕然山,即今蒙古国的杭爱山,东汉大将窦宪大破匈奴后,曾在燕然山刻石记功。
**【译文】>
我轻车简从,要到边塞去慰问,路经了古老的居延。 像随风飘飞的蓬草一样,我离开了汉家的边塞;又像北归的大雁一样,进入了胡人的天空。 广阔的沙漠中,烽烟笔直地升上天空;长长的黄河上,一轮落日显得格外浑圆。 在萧关遇到了侦察的骑兵,得知主帅正在燕然山前线大败敌军。
【赏析】
- 首联:交代了出使的目的和行程。“单车”二字点明了诗人作为使者的身份和孤寂之感。
- 颔联:以“征蓬”、“归雁”自比,生动地写出了诗人漂泊无定、孤身远赴边塞的感受,一“出”一“入”,对比鲜明,充满了漂泊的苍凉。
- 颈联:被誉为“千古奇观”,用“大漠”、“孤烟”、“长河”、“落日”四种景物,描绘了一幅雄浑、壮阔、奇丽的边塞风光图。“直”字写出了烽烟的刚劲、坚毅;“圆”字写出了落日的苍茫、温暖,这两个字用得极妙,将静态的景物写出了动态的美感。
- 尾联:从写景转入叙事,点明了此次出使的成果——前线打了胜仗,都护正在燕然山记功,这使得全诗的情感基调由前面的孤寂、苍凉转为慷慨、昂扬。
【主旨】
这首诗通过记述诗人出塞途中的所见所闻,描绘了边塞奇特壮丽的风光,抒发了孤身出塞的孤寂心情,同时也流露出对前方将士奋勇杀敌、保家卫国精神的赞美和自豪。
第四首:《渡荆门送别》· 李白 (唐)
这是李白青年时期出蜀时所作的一首五言律诗,诗人以奔放豪迈的笔触,描绘了荆门山一带的壮丽景色,抒发了诗人对祖国大好河山的热爱和对未来的憧憬。
【原文】
渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。
【注释】
- 荆门:即荆门山,位于今湖北宜都。
- 楚国:指今湖北、湖南一带,古属楚国疆域。
- 大荒:广阔无垠的原野。
- 天镜:指月亮映在江水中的倒影,像一面镜子从天上飞下来。
- 海楼:即“海市蜃楼”,这里指云霞变幻,在空中形成的壮丽楼阁景象。
- 怜:爱。
- 故乡水:指长江,因为长江发源于诗人的故乡四川。
**【译文】>
我乘船远渡荆门山之外,来到古代楚国的地域游览。 连绵的群山随着平原的延伸而消失,浩荡的江水流入广阔无垠的原野。 月亮倒映在江水中,如同飞下的一面天镜;云霞升起,变幻出海市蜃楼的奇景。 我还是那么热爱这故乡的江水,它不远万里,一路陪伴着我的小船送我远行。
【赏析】
- 首联:点明地点和事由。“渡远”、“来从”写出了诗人离蜀远游的豪迈之情。
- 颔联:对偶句,写的是远景,是动态的画卷。“山随平野尽”写出了山势渐消、平原开阔的景象;“江入大荒流”写出了江水奔腾、一泻千里的气势,这两句诗境界开阔,气势非凡,展现了诗人开阔的胸襟。
- 颈联:对偶句,写的是近景,是奇幻的想象。“月下飞天镜”是静景,写江水之清澈平静;“云生结海楼”是动景,写天空之变幻多姿,一静一动,一近一远,充满了浪漫主义色彩。
- 尾联:运用了拟人的手法,将“故乡水”人格化,说它“万里送行舟”,这看似是写水,实则是写诗人对故乡的无限眷恋和感激之情,全诗的豪迈基调中融入了一丝淡淡的乡愁,使情感更加真挚。
【主旨】
这首诗通过对荆门山一带壮丽景色的描绘,展现了诗人开阔的胸襟和豪迈的气概,诗中也蕴含着诗人对故乡的深深眷恋和即将离开故土远行时的复杂心情。