八年级下册古诗文大全
经典古诗 2025年12月22日 13:57:41 99ANYc3cd6
第一单元:自然与哲理
《诗经·二首》
《关雎》
【原文】 关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之,窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之,窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之,窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】
- 关关:象声词,雎鸠鸟的叫声。
- 雎鸠(jū jiū):一种水鸟,鱼鹰。
- 洲:水中的陆地。
- 窈窕(yǎo tiǎo):文静美好的样子。
- 淑女:贤良美好的女子。
- 君子:对男子的尊称。
- 好逑(hǎo qiú):好的配偶。
- 参差(cēn cī):长短不齐的样子。
- 荇菜(xìng cài):一种水生植物。
- 流:求取,择取。
- 寤寐(wù mèi):醒和睡,指日日夜夜。
- 思服:思念。
- 悠哉:思念深长的样子。
- 辗转反侧:翻来覆去不能安睡。
- 采:采摘。
- 琴瑟友之:弹琴鼓瑟,表示亲近。
- 芼(mào):挑选。
- 钟鼓乐之:敲钟击鼓,使她快乐。
【译文】 雎鸠鸟关关和唱,在河心小小洲上,好姑娘苗条清纯,君好逑是佳偶。 长短不齐鲜荇菜,左右两边去捞它,好姑娘苗条清纯,醒来做梦都想她。 追求她没能心想,醒来做梦长相思,悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。 长短不齐鲜荇菜,左边右边去采它,好姑娘苗条清纯,弹琴鼓瑟亲近她。 长短不齐鲜荇菜,左边右边去拔它,好姑娘苗条清纯,敲钟击鼓取悦她。
【主旨思想】 这是一首青年男子的恋歌,他表达了对一位美丽贤淑的姑娘的执着追求和思慕之情,全诗意境优美,情感真挚,采用“兴”的手法,用雎鸠鸟的和鸣来起兴,引出对“淑女”的思慕,是一首千古传诵的爱情诗篇。
《蒹葭》

【原文】 蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长,溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞,所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右,溯游从之,宛在水中沚。
【注释】
- 蒹葭(jiān jiā):芦苇。
- 苍苍:茂盛的样子。
- 伊人:那个人,指心中思念的恋人。
- 溯洄(sù huí):逆流而上。
- 溯游(sù yóu):顺流而下。
- 宛:仿佛,好像。
- 萋萋(qī qī):茂盛的样子。
- 晞(xī):干。
- 湄(méi):岸边,水草相接的地方。
- 跻(jī):高而陡。
- 坻(chí):水中的高地。
- 采采:茂盛鲜明的样子。
- 已:止,这里指“干”。
- 涘(sì):水边。
- 右:弯曲,迂回。
- 沚(zhǐ):水中的小块陆地。
【译文】 河边芦苇青青色,晶莹露水凝成霜,我心思念的那个人,就在河水那一方。 逆流而上去找她,道路险阻又太长,顺流而下去找她,仿佛又在水中央。 河边芦苇一片片,晶莹露水还未干,我心思念的那个人,就在岸边水草间。 逆流而上去找她,道路险峻难登攀,顺流而下去找她,仿佛又在水中滩。 河边芦苇密稠稠,晶莹露水还未收,我心思念的那个人,就在水边把头留。 逆流而上去找她,道路弯曲难行走,顺流而下去找她,仿佛又在水中小洲。
【主旨思想】 这首诗同样是一首怀人诗,描绘了诗人对心中“伊人”的执着追求和可望而不可即的惆怅心情,诗中通过苍茫的秋水、茂盛的芦苇等景物,营造出一种迷离、凄清的氛围,生动地表达了诗人那种深沉而又惆怅的思念之情。

第二单元:游记与山水
《小石潭记》(柳宗元)
【原文】 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之,伐竹取道,下见小潭,水尤清冽,全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩,青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上,佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见,其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃,以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄,隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
【注释】
- 篁竹(huáng zhú):竹林。
- 清冽(liè):清凉。
- 坻(chí):水中高地。
- 屿(yǔ):小岛。
- 嵁(kān):不平的岩石。
- 蒙络摇缀,参差披拂:覆盖、缠绕、摇动、连缀着,参差不齐,随风飘动。
- 可百许头:大约一百来条。
- 空游无所依:在空中游动,好像无所依靠。
- 佁然(yǐ rán):静止不动的样子。
- 俶尔(chù ěr):忽然。
- 翕忽(xī hū):轻快迅疾的样子。
- 斗折蛇行:像北斗星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲。
- 犬牙差互:像狗的牙齿那样互相交错。
- 凄神寒骨,悄怆幽邃(suì):感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。
- 隶而从者:跟着同去的。
【译文】 从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像身上佩带的玉环相碰发出的声音,心里很高兴,于是砍了竹子,开辟出一条小路,往下走就看见一个小潭,潭水特别清凉,整个潭子是一块石头作为底,靠近岸边,石底部分翻卷过来,露出水面,成为坻、屿、嵁、岩等各种形状,青葱的树,翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连缀着,参差不齐,随风飘动。 潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,无所依傍,阳光照到水底,鱼的影子映在石上,鱼儿静止不动,忽然间又向远处游去,来来往往轻快敏捷,好像和游玩的人互相逗乐。 向潭的西南方望去,溪水像北斗星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲,时隐时现,两岸的地势像狗的牙齿那样互相交错,不知道它的源头在哪里。 坐在潭边,四面被竹子和树木围绕着,寂静空旷,没有旁人,使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽深极了,因为这里的环境过于凄清,不能长时间停留,于是记下它的景色就离开了。 一同去游览的人有:吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄,跟着去的,有两个姓童的年轻人:一个叫恕己,一个叫奉壹。
【主旨思想】 本文是柳宗元“永州八记”之一,作者通过描绘小石潭清幽、秀美的景色,以及游鱼、溪岸的动态,抒发了自己被贬谪后孤凄悲凉的情感,文章情景交融,语言精炼,是山水游记的典范。
第三单元:民生疾苦与忧国情怀
《茅屋为秋风所破歌》(杜甫)
【原文】 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅,茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑,布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂,床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝,自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻! 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山,呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
【注释】
- 怒号:大声吼叫。
- 三重茅:几层茅草,古时以“一重”为四尺。
- 挂罥(juàn):挂结,缠绕。
- 塘坳(ào):低洼积水的地方。
- 忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。
- 俄顷:一会儿。
- 漠漠:阴沉迷蒙的样子。
- 布衾(qīn):布做的被子。
- 恶卧:睡相不好。
- 丧乱:指安史之乱。
- 何由彻:如何捱到天亮。
- 庇(bì):遮蔽,掩护。
- 寒士:贫寒的读书人。
- 突兀:高耸的样子。
- 见:同“现”,出现。
- 足:满足。
【译文】 八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草,茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边,飞得高的茅草挂在林梢,飞得低的飘飘洒洒沉落在池塘洼地。 南村的一群孩子欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”,公然抱茅草跑进竹林去了,我嘴唇干也喊不住了,回来后拄着拐杖独自叹息。 一会儿风停了,乌云像墨一样黑,天渐渐黑下来,布盖子盖了多年,又冷又硬,像铁板一样,孩子睡相不好,把里子都蹬破了,整个屋子没有一块干燥的地方,雨点像下垂的麻线一样密集下个不停,自从战乱以来,睡眠的时间很少,漫长的湿夜如何才能熬到天亮! 如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇护天下间贫寒的读书人,让他们都笑逐颜开,即使在风雨中也不动摇,安稳得像山一样,唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,即使唯独我的房子被吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!
【主旨思想】 这首诗是杜甫现实主义诗歌的代表作,诗歌通过描写自己茅屋被秋风吹破的痛苦经历,以及由此引发的联想,由个人的不幸推及天下所有“寒士”的苦难,最后升华出“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的伟大理想,表现了诗人忧国忧民、推己及人的博大胸怀和崇高的人格。
第四单元:名士风度与志趣
《庄子与惠子游于濠梁之上》(《庄子·秋水》)
【原文】 庄子与惠子游于濠梁之上,庄子曰:“儵鱼出游从容,是鱼之乐也。” 惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?” 庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?” 惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!” 庄子曰:“请循其本,子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。”
【注释】
- 濠梁:濠水上的桥,濠,水名,梁,桥。
- 儵(tiáo)鱼:白鲢鱼。
- 从容:悠闲自得的样子。
- 安:怎么,哪里。
- 全矣:完全,确切。
- 循其本:追溯本源,循,追溯。
- 云者:……的话。
【译文】 庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩,庄子说:“儵鱼在水中游得多么悠闲自得,这就是鱼的快乐啊。” 惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?” 庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?” 惠子说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是完全可以肯定的!” 庄子说:“还是让我们追溯本源来说吧,你刚才所说的‘你怎么知道鱼的快乐’的话,表明你已经知道我知道鱼快乐了才问我,而我是在濠水桥上知道鱼快乐的。”
【主旨思想】 这篇短文记叙了庄子与惠子的一场辩论,辩论的核心是“人能否知道鱼的快乐”,庄子从艺术和审美的角度出发,认为物我交融,可以感知外物的情感;而惠子则从逻辑和认知的角度出发,强调事物之间的隔阂,这场辩论展现了两人不同的哲学思想和生活态度:庄子追求天人合一的境界,富于浪漫主义色彩;惠子则是一位逻辑严密、善于辩驳的思想家。
第五单元:家国情怀与历史反思
《北冥有鱼》(《庄子·逍遥游》)
【原文】 北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也,化而为鸟,其名为鹏,鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云,是鸟也,海运则将徙于南冥,南冥者,天池也。 《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也,天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
【注释】
- 冥(míng):海,这里指北海。
- 鲲(kūn):传说中的大鱼。
- 鹏(péng):传说中的大鸟。
- 怒:奋力,这里指鼓动翅膀。
- 垂天之云:悬挂在天空的云彩。
- 海运:海动,指汹涌的波涛。
- 天池:天然的大池。
- 《齐谐》:书名。
- 志怪:记载怪异的事。
- 水击:拍击水面。
- 抟(tuán):盘旋而上。
- 扶摇:旋风。
- 息:气息,这里指风。
- 野马:春天林泽中蒸腾的雾气,远望如奔马。
- 生物之以息相吹也:生物之间相互用气息吹拂。
【译文】 北海有一条鱼,它的名字叫鲲,鲲的巨大,不知道有几千里,变化而成鸟,它的名字叫鹏,鹏的脊背,不知道有几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像挂在天边的云彩,这只鸟,海动之时就要迁往南海,南海,是天然的大池。 《齐谐》是一部记载怪异事物的书。《谐》中的话说:“当鹏迁往南海的时候,振翅拍水,水浪高达三千里,乘着旋风盘旋飞上九万里的高空,它是乘着六月的大风飞去的。”像野马般的奔腾的雾气,以及飞扬的尘埃,都是生物用气息相互吹拂的结果,天色湛蓝,是它真正的颜色呢?还是因为遥远无边而看不到尽头呢?鹏鸟向下看,大概也是这样的景象吧。
【主旨思想】 这是《庄子·逍遥游》的开篇部分,通过描绘鲲鹏巨大的形象和非凡的气势,营造了一种雄奇壮阔的意境,鲲鹏的形象象征着一种超脱世俗、追求绝对自由的精神境界,为下文阐述“逍遥游”的思想做了铺垫,文章运用丰富的想象和夸张的手法,展现了庄子浪漫主义的文学风格。
第六单元:品格与志向
《虽有嘉肴》(《礼记·学记》)
【原文】 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也,是故学然后知不足,教然后知困,知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也,故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎?
【注释】
- 嘉肴(yáo):美味的菜肴。
- 旨:甘美,味美。
- 至道:最好的道理。
- 弗:不。
- 困:困惑,理解不透。
- 自反:自我反省。
- 自强:自我勉励。
- 教学相长:教和学互相促进。
- 《兑(yuè)命》:《尚书》中的一篇。
- 学学半:第一个“学”是教的意思,第二个“学”是学习的意思,教别人,自己也能学习一半。
【译文】 即使有美味的菜肴,不吃,就不知道它的甘美;即使有最好的道理,不学,就不知道它的好处,学习之后才知道自己的不足,教别人之后才知道自己理解不透的地方,知道了自己的不足,然后才能自我反省;知道了自己困惑的地方,然后才能自我勉励,所以说:教和学是互相促进、相辅相成的。《兑命》中说:“教别人,自己也能学习一半。”大概说的就是这个道理吧。
【主旨思想】 本文用“嘉肴”与“至道”作比,阐明了“教学相长”的道理,作者强调,只有通过实践(学习、教学),才能真正认识到自身的不足和知识的精妙,从而促进自身的进步,文章短小精悍,论证清晰,是古代教育思想的经典论述。
第七单元:政治理想与个人抱负
《大道之行也》(《礼记·礼运》)
【原文】 大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归,货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己,是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
【注释】
- 天下为公:天下是大家共有的。
- 与:通“举”,选举,推举。
- 讲信修睦:讲求信用,和睦相处。
- 亲其亲:以自己的亲人为亲人。
- 子其子:以自己的子女为子女。
- 矜(guān):通“鳏”,年老无妻的人。
- 孤:年幼丧父的孩子。
- 独:年老无子女的人。
- 废疾者:有残疾而不能工作的人。
- 分(fèn):职分,职守。
- 归:女子出嫁。
- 货恶其弃于地也:财物厌恶被抛弃在地上。
- 谋闭而不兴:奸邪的计谋不会发生。
- 外户而不闭:从外面把门扇上而不锁门。
【译文】 在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,人人讲求诚信,崇尚和睦,人们不只是把自己的亲人当亲人,不只是把自己的孩子当孩子,使老年人能安享晚年,壮年人能为社会效力,年幼的人能得到抚育,年老的、无妻的、丧父的、无子的、有残疾的人都能得到供养,男子有职分,女子有归宿,财物,人们厌恶把它扔在地上,却不一定要自己私藏;力气,人们厌恶它不从自己身上使出来,却不一定是为了自己,奸诈狡猾的计谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情也不会发生,(家家户户)大门从外面带上而不关闭,这就叫做“大同”社会。
【主旨思想】 本文描绘了儒家理想中的“大同”社会,在这个社会里,天下为公,选贤任能,人人友爱,老幼各得其所,社会安定和谐,没有私有观念,也没有犯罪现象,这集中体现了儒家对理想社会的向往和追求,对后世产生了深远的影响。