八年级语文版古诗十首有哪些?
经典古诗 2025年12月21日 07:51:16 99ANYc3cd6
以下是这十首古诗的汇总,包含了原文、注释、译文、主旨赏析,希望能帮助你更好地学习和掌握。
八年级上册古诗五首
《野望》
【唐】王绩

东皋薄暮望,徙倚欲何依。 树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。 相顾无相识,长歌怀采薇。
【注释】
- 东皋 (gāo):诗人归隐的地方,今山西河津。
- 薄暮:傍晚。
- 徙倚 (xǐ yǐ):徘徊,来回走动。
- 依:依靠。
- 落晖:落日的余晖。
- 犊 (dú):小牛。
- 禽:泛指猎物。
- 采薇:薇,一种植物,相传周武王灭商后,伯夷、叔齐耻食周粟,隐居首阳山,采薇而食,后以“采薇”代指隐居不仕。
【译文】 傍晚时分,我站在东皋上远望,徘徊不定,不知该归依何方。 放眼望去,树木都染上了秋天的色彩,重重山峦只有落日的余晖。 放牧的人赶着小牛回家,打猎的人骑着马带着猎物归来。 大家彼此相看却不认识,我只好放声高歌,追忆那古代隐士伯夷、叔齐采薇而食的情怀。
【主旨赏析】 这首诗描绘了秋日傍晚的田园景色,意境开阔,画面静中有动,诗中既有“树树皆秋色,山山唯落晖”的苍茫壮阔,又有“牧人驱犊返,猎马带禽归”的田园温馨,诗人身处其中却“相顾无相识”,流露出一种孤独、苦闷和彷徨的心情,最后以“长歌怀采薇”作结,表达了自己追慕古代高士、不愿与世俗同流合污的隐逸情怀。

《黄鹤楼》
【唐】崔颢
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
【注释】
- 昔人:指传说中的仙人子安或费文祎。
- 悠悠:飘飘荡荡的样子。
- 历历:清晰、分明的样子。
- 萋萋 (qī qī):草木茂盛的样子。
- 乡关:故乡。
- 烟波:雾霭笼罩的江面。
【译文】 传说中的仙人早已乘着黄鹤飞去,这里只留下空荡荡的黄鹤楼。 黄鹤一去再也没有返回,千百年来只有白云在此地飘荡。 晴朗的江面,汉阳的树木清晰可见,鹦鹉洲上芳草长得十分茂盛。 时至黄昏,我的故乡在何处呢?面对这烟波浩渺的江面,真让人心生愁绪。

【主旨赏析】 此诗被誉为“唐人七律第一”,诗的前四句仙人已逝、黄鹤楼空,营造出一种悠远、苍凉的意境,后四句笔锋一转,描绘了眼前生机勃勃的景色,但“日暮乡关何处是”的感叹,又将诗人深沉的思乡之情融入其中,全诗将神话传说、眼前景物和个人情感完美融合,气势雄浑,意境深远,是写景抒怀的千古绝唱。
《使至塞上》
【唐】王维
单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。
【注释】
- 单车:一辆车,形容轻车简从。
- 问边:到边塞去察看。
- 属国:秦汉时官名,这里指使者的身份。
- 居延:地名,在今甘肃张掖。
- 征蓬:随风飘飞的蓬草,比喻漂泊在外的诗人。
- 胡天:胡人居住的天空,指塞外。
- 孤烟:指烽火台上燃起的烽烟。
- 长河:指黄河。
- 萧关:古关名,在今宁夏。
- 候骑 (jì):负责侦察、通讯的骑兵。
- 都护:官名,这里指前线统帅。
- 燕然:山名,即燕然山,今蒙古国杭爱山,东汉窦宪大破匈奴后,曾在燕然山刻石记功。
【译文】 我轻车简从,要到边塞去察看,一路经过居延。 像随风飘飞的蓬草一样,我离开了汉家的边塞,北归的大雁也飞入了胡人的天空。 浩瀚的沙漠中,烽烟笔直地升起,黄河上空一轮圆圆的落日。 在萧关遇到了侦察的骑兵,得知统帅正在燕然山前线大本营。
【主旨赏析】 这首诗是王维边塞诗的代表作,诗中“大漠孤烟直,长河落日圆”一联,用简洁的线条勾勒出塞外雄浑、壮阔、奇丽的景象,被王国维赞为“千古壮观”,诗人以“征蓬”、“归雁”自比,抒发了自己漂泊无定的孤寂之感,同时也表达了对戍边将士的赞美和向往建功立业的豪情。
《渡荆门送别》
【唐】李白
渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。
【注释】
- 荆门:即荆门山,位于今湖北宜都。
- 楚国:指今湖北、湖南一带,古属楚国。
- 大荒:广阔无垠的原野。
- 天镜:指平静的江面,如明镜般映照天空。
- 海楼:即海市蜃楼,这里指云霞变幻,如同楼阁。
- 怜:喜爱。
- 故乡水:指长江,因为李白出生于四川,长江从蜀地流来。
【译文】 我乘船远渡荆门之外,来到古楚国一带游览。 高山随着平原的出现而消失,江水在一望无际的原野上奔流。 明月映入江水,如同天上飞下一面镜子;云霞升起,变幻出海市蜃楼般的奇景。 我依然喜爱这来自故乡的江水,不远万里,一路送我的小舟远行。
【主旨赏析】 这首诗是李白青年时期出蜀时的作品,全诗意境开阔,气势豪迈,诗中“山随平野尽,江入大荒流”生动地描绘了船出三峡后,视野豁然开朗的景象,充满了对新世界的向往和喜悦,尾联“仍怜故乡水,万里送行舟”则笔锋一转,将对故乡的眷恋之情寄托于流水,情感真挚,构思巧妙。
《钱塘湖春行》
【唐】白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
【注释】
- 钱塘湖:即杭州西湖。
- 孤山寺:在西湖孤山上。
- 贾亭:即贾公亭,唐代贞元年间杭州刺史贾全所建。
- 云脚:接近地面的云气。
- 早莺:早春的黄莺。
- 新燕:刚从南方飞回的燕子。
- 乱花:各种盛开的花。
- 没马蹄:形容浅草刚刚长高,能盖住马蹄。
- 白沙堤:即白堤,在西湖东岸。
【译文】 从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖面刚刚涨起与堤岸齐平,低垂的云气与湖面相连。 几处早春的黄莺争相飞向向阳的树木,不知是谁家新来的燕子在衔泥筑巢。 繁盛的花朵渐渐要迷乱人的眼睛,浅浅的青草刚刚能盖住马蹄。 我最喜爱在湖东边散步,总也走不够,那绿树成荫的白沙堤是我的最爱。
【主旨赏析】 这首诗是白居易咏西湖的名篇,全诗紧扣“春行”二字,从孤山寺、贾亭写到白沙堤,一路写来,景随步移,诗人用“早莺”、“新燕”、“乱花”、“浅草”等意象,生动地描绘了西湖早春的勃勃生机和明媚风光,语言清新自然,风格明快,表达了诗人对大自然的无比热爱和愉悦的心情。
八年级下册古诗五首
《饮酒·其五》
【东晋】陶渊明
结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。
【注释】
- 结庐:建造房屋。
- 人境:人来人往的地方。
- 车马喧:指世俗的交往和应酬。
- 何能尔:怎么能这样呢?
- 心远地自偏:内心超脱,住在哪里都觉得偏僻宁静。
- 南山:指庐山。
- 日夕:傍晚。
- 相与还:结伴而归。
- 真意:人生的真正意义。
- 忘言:无法用语言表达。
【译文】 我家建在人来人往的环境中,却没有车马的喧嚣。 你问我怎么能做到这样?只要内心超脱,住在哪里都会觉得偏僻宁静。 在东边的篱笆下采摘菊花,不经意间抬头,悠然地看见了南山。 傍晚时分,山间的气象十分美好,飞鸟们结伴而归。 这之中蕴含着人生的真正意义,想要分辨出来,却早已忘记了该如何用言语表达。
【主旨赏析】 这首诗是陶渊明田园诗的代表作,集中体现了诗人“不为五斗米折腰”的归隐情怀和安贫乐道、超然物外的人生哲学。“心远地自偏”是全诗的诗眼,点明了诗人宁静的根本原因在于内心的超脱,后几句通过描绘东篱采菊、飞鸟归林的田园景象,展现了人与自然和谐共处的美好画面,表达了诗人从自然中领悟到的“真意”,达到了“物我两忘”的境界。
《春望》
【唐】杜甫
国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。
【注释】
- 国破:指长安沦陷。
- 山河在:山河依旧存在。
- 深:茂盛,指草木无人修剪,长得茂密。
- 感时:感伤时局。
- 恨别:怨恨离别。
- 烽火:指战争。
- 连三月:连续三个月,指安史之乱持续时间长。
- 抵万金:形容家书极其珍贵。
- 浑欲:简直快要。
- 不胜簪 (zān):插不上簪子,形容头发稀疏。
【译文】 国家虽然破碎了,但山河依然存在;春天的长安城里,只有草木在茂盛地生长。 感伤时局,看到盛开的花朵也不禁落泪;怨恨离别,听到鸟儿的鸣叫也感到心惊。 连绵的战火已经持续了三个月之久,一封家信此刻价值万金。 愁白了的头发越抓越稀疏,简直都插不上发簪了。
【主旨赏析】 这首诗是杜甫在安史之乱中困居长安时所作,全诗将家国之痛与个人之悲融为一体,沉郁顿挫,感人至深。“国破山河在,城春草木深”开篇即形成巨大反差,写尽了沧桑巨变,后四句将花鸟拟人化,借景抒情,深刻表达了诗人忧国思家的沉痛心情,尾联以细节描写(白发搔短)收束,将内心的愁苦具象化,令人动容。
《雁门太守行》
【唐】李贺
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。 报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
【注释】
- 雁门太守行:乐府旧题。
- 黑云压城:形容敌军来势汹汹,像黑云一样压向城池。
- 甲光:铠甲反射的阳光。
- 金鳞开:形容铠甲在阳光下像金色的鱼鳞一样闪闪发光。
- 角声:号角声。
- 燕脂:即胭脂,这里指暮色中战士流的血,凝结成紫色。
- 易水:在今河北,是荆轲刺秦王时辞别之地,这里代指险要的关塞。
- 霜重鼓寒:天气寒冷,霜很重,连战鼓的声音都显得低沉。
- 黄金台:燕昭王为招揽贤才所筑。
- 玉龙:宝剑的代称。
【译文】 敌军像黑云一样压来,仿佛城墙将要摧毁;阳光照射在将士的铠甲上,金色的鳞片闪闪发光。 秋天的原野上,号角声响彻云霄;边塞上将士的血在暮色中凝结成紫色。 半卷着红旗,队伍来到易水边;寒霜很重,战鼓声也显得低沉。 为了报答君王招揽贤才的恩情,我愿高举宝剑,为您战死沙场!
【主旨赏析】 这是一首悲壮激昂的边塞诗,诗人用浓重的色彩(黑、金、紫)、奇特的想象和铿锵的音韵,描绘了一场艰苦卓绝的战争,全诗气氛紧张,色彩浓烈,从敌军压境的危急,到将士们浴血奋战的惨烈,再到誓死报国的决心,层层递进,充满了英雄主义气概,展现了诗人奇崛的想象力和对将士们的崇敬之情。
《赤壁》
【唐】杜牧
折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
【【注释】】
- 戟 (j�):古代的一种兵器。
- 销:腐蚀、消融。
- 将:拿起。
- 磨洗:磨光洗净。
- 前朝:指东汉末年。
- 东风:指赤壁之战中,周瑜借助东南风火攻曹操战船的关键条件。
- 周郎:即周瑜。
- 便:有利的机会。
- 铜雀:即铜雀台,曹操在邺城所建,楼顶有巨大铜雀。
- 二乔:指江东美女大乔和小乔,大乔是孙策之妻,小乔是周瑜之妻。
【译文】 一支折断的铁戟沉埋在沙泥中,还没有被完全腐蚀,我把它捡起来磨洗干净,认出是三国时代的遗物。 假如当年东风不给周瑜提供方便(即没有东南风),东吴的美女大乔和小乔恐怕就要被幽禁在铜雀台,度过她们青春年华了。
【主旨赏析】 这是一首著名的咏史诗,诗人从一件不起眼的“折戟”入手,引出对赤壁之战的联想和慨叹,后两句是全诗的点睛之笔,通过一个大胆的假设,提出了“东风”这一偶然因素对历史走向的决定性作用,诗歌以小见大,构思巧妙,含蓄地表达了诗人对历史兴亡的深刻思考,也流露出自己怀才不遇的感慨。
《渔家傲·秋思》
【宋】范仲淹
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。 四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。 羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
【注释】
- 渔家傲:词牌名。
- 塞下:边塞。
- 衡阳雁去:相传大雁秋天飞到衡阳就不再南飞了。
- 边声:边塞的风声、马鸣声、羌笛声等。
- 千嶂 (zhàng):像屏障一样众多的山峰。
- 长烟:指傍晚的炊烟或雾气。
- 燕然未勒:指没有建立像东汉窦宪那样在燕然山刻石记功的功业。
- 羌管:即羌笛。
- 人不寐:人们睡不着觉。
- 征夫:出征的士兵。
【译文】 边塞的秋天景色与内地大不相同,大雁向衡阳飞去,毫无留恋之意。 四面八方传来了边塞的声音,随着号角声响起,在层层山峦的环抱中,夕阳西下,孤零零的城门紧闭。 喝一杯浑浊的酒,想着远在万里之外的家乡,因为没有建立功业,没有办法回去。 羌笛声悠扬,寒霜遍地,将士们都难以入睡,将军愁白了头发,士兵们流下了思乡的泪水。
【主旨赏析】 这是范仲淹在西北戍边时所作,是宋词中最早出现的边塞词,上阕描绘了边塞秋景的苍凉、雄浑和肃杀,下阕抒发了将士们思乡报国、功业未成的复杂情感。“浊酒一杯家万里”和“将军白发征夫泪”是千古名句,深刻揭示了边塞生活的艰苦和将士们内心的矛盾与痛苦,全词意境开阔,风格沉郁,充满了爱国情怀和英雄气概。