七年级下册古诗文有哪些重点难点?
校园之窗 2026年1月25日 00:06:16 99ANYc3cd6
第一单元:家国情怀与英雄气概
《木兰诗》(南北朝民歌)
这首诗是乐府民歌的代表作,讲述了花木兰女扮男装、替父从军的传奇故事,塑造了一位勤劳、善良、勇敢、不慕荣利的巾帼英雄形象。
【原文】

唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆,昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭,旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅,旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金柝,寒光照铁衣,将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂,策勋十二转,赏赐百千强,可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊,开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄,出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
【译文】
(织布机的)声音一声接着一声,木兰对着门在织布,听不到织布机的声音,只听到木兰在叹息。 问木兰你在思念什么,问木兰你在惦记什么,木兰我也没什么可思念的,也没什么可惦记的,昨天晚上看见征兵的文书,君大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有父亲的名字,父亲没有大儿子,我没有兄长,我愿意为此去买鞍马,从此代替父亲去出征。 去东边的集市买骏马,去西边的集市买马鞍和垫子,去南边的集市买马笼头,去北边的集市买长鞭,早晨辞别父母出发,晚上住宿在黄河边,听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河流水声“溅溅”地响,早晨辞别黄河出发,晚上到达黑山头,听不到父母呼唤女儿的声音,只听到燕山胡人的战马“啾啾”地叫。 不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道关隘和山岭,北方的寒气传来打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铠甲,将军和士兵们身经百战,许多人都牺牲了,木兰等幸存者征战十年后胜利归来。 回来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏),记功授爵很多次,赏赐的财物也非常多,天子问木兰想要什么,木兰不愿做尚书郎这样的高官,只希望骑上千里马,快快返回故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊,打开我东边的阁门,坐在我西边的床上,脱下我打仗时穿的战袍,穿上我以前的旧衣裳,当窗整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在脸上贴花黄,出门去见打仗的伙伴,伙伴们都很吃惊:我们同行这么多年,竟然不知道木兰是女孩子。 雄兔扑腾着双腿,雌兔眯着眼睛;当两只兔子一起贴着地面跑的时候,又怎么能分辨出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?
【主旨与赏析】

- 主旨:通过塑造花木兰这一替父从军、保家卫国的巾帼英雄形象,歌颂了她勤劳、善良、勇敢、淳朴、不慕荣利的高尚品质,以及对和平生活的向往。
- 艺术特色:
- 详略得当:诗中对木兰从军前的准备、归乡后的欢乐场景进行了详写,而对艰苦的战争生活则用“将军百战死,壮士十年归”一笔带过,突出了人物形象和主题。
- 语言生动:运用了排比、对偶、顶真等修辞手法,如“东市买骏马,西市买鞍鞯...”,句式整齐,富有节奏感。
- 人物鲜明:木兰的形象集劳动人民的勤劳、战士的勇敢和女性的柔情于一身,真实而丰满。
【重点字词】
- 当户织:对着门织布。
- 惟:只。
- 忆:思念,惦记。
- 军帖:军中的文告。
- 可汗:古代西北地区民族对君主的称呼。
- 市:买。
- 旦:早晨。
- 但闻:只听见。
- 赴戎机:奔赴战场。
- 朔气:北方的寒气。
- 金柝:古时军中用来打更的器具。
- 策勋:记功。
- 著:穿。
- 帖:同“贴”。
- 火伴:同伴。
- 扑朔:形容兔子跳跃的样子。
- 迷离:形容兔子眯着眼睛的样子。
- 安能:怎么能。
《孙权劝学》(选自《资治通鉴》)
这篇短文通过吕蒙在孙权劝说下开始学习,并最终大有成就的故事,强调了学习的重要性,以及“士别三日,当刮目相待”的道理。
【原文】
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务,权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳,卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学,及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

【译文】
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务多来推辞,孙权说:“我难道是想让你研究儒家经典成为博士吗?只是应当广泛地阅读,了解历史往事罢了,你说你事务多,谁比得上我事务多呢?我常常读书,自认为有很大的好处。”吕蒙于是开始学习,等到鲁肃经过寻阳的时候,和吕蒙一起谈论议事,鲁肃听到后非常惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是当年吴地的阿蒙了!”吕蒙说:“有志之士分别三天,就应该重新看待了,大哥为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后才告别。
【主旨与赏析】
- 主旨:本文通过孙权劝吕蒙学习的故事,说明了学习的重要性,告诉我们只要肯学习,就能有所成就,并且要用发展的眼光看待人和事。
- 艺术特色:
- 对话生动:通过孙权、吕蒙、鲁肃三人的对话,推动了情节发展,并鲜明地展现了人物性格。
- 结构精炼:全文篇幅短小,但情节完整,人物形象跃然纸上。
- 道理深刻:“士别三日,当刮目相待”已成为一句广为流传的成语,寓意深刻。
【重点字词】
- 卿:古代君对臣的爱称,朋友、夫妇间也常以“卿”为爱称。
- 当涂:当权,当道。
- 辞:推托。
- 孤:古代王侯的自称。
- 治经:研究儒家经典。
- 博士:当时专掌经学传授的学官。
- 邪:通“耶”,语气词,表反问。
- 但:只,只是。
- 涉猎:粗略地阅读。
- 见往事:了解历史。
- 及:等到。
- 过:到,经过。
- 非复:不再是。
- 吴下阿蒙:指人没有学识的时期。
- 刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。
- 遂:就。
第二单元:山水之美与人生感悟
《卖油翁》(选自《欧阳文忠公集》)
这篇短文通过陈尧咨射箭和卖油翁酌油两个小故事,揭示了一个深刻的道理:任何技能的精湛都源于“惟手熟尔”的长期实践,告诫人们要谦虚,不可骄傲自满。
【原文】
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜,尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去,见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿,因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
【译文】
陈尧咨擅长射箭,在当时是独一无二的,他也因此自夸,有一次,他在自家的场地上射箭,有个卖油的老翁放下担子站在那里,斜着眼睛看他,很久都没有离开,看到陈尧咨射出的箭十支有八九支能中的,他只是微微地点点头。 陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?我射箭的技艺不也很精湛吗?”老翁说:“没有别的奥秘,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨生气地说:“你怎么敢轻视我的射箭技艺!”老翁说:“凭我倒油的经验知道这个道理。”他拿出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油勺舀油注入葫芦,油从铜钱的孔中注入,而铜钱却没有被沾湿,于是他说:“我也没有别的奥秘,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨笑着让他走了。
【主旨与赏析】
- 主旨:本文通过卖油翁与陈尧咨的对话和酌油表演,说明了“熟能生巧”的道理,告诫人们要谦虚,不要因为有一点成绩就骄傲自满。
- 艺术特色:
- 对比鲜明:陈尧咨的“自矜”与卖油翁的“谦虚”形成鲜明对比,突出了主题。
- 以事喻理:通过卖油翁酌油这件小事,生动形象地阐释了“惟手熟尔”的深刻道理。
- 人物刻画传神:通过语言、神态和动作,寥寥数笔就勾勒出了陈尧咨的骄傲和卖油翁的沉稳、智慧。
【重点字词】
- 善射:擅长射箭。
- 自矜:自夸。
- 圃:园子,这里指场地。
- 释:放下。
- 睨:斜着眼看,这里指不在意的样子。
- 颔:点头。
- 但:只,
- 忿然:气愤的样子。
- 安:怎么。
- 酌:倒酒,这里指倒油。
- 沥:注入。
- 遣:打发。
第三单元:生活哲理与人生志趣
《陋室铭》(唐·刘禹锡)
这是一篇托物言志的铭文,通过对“陋室”环境的描写,表明作者高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。
【原文】
山不在高,有仙则名,水不在深,有龙则灵,斯是陋室,惟吾德馨,苔痕上阶绿,草色入帘青,谈笑有鸿儒,往来无白丁,可以调素琴,阅金经,无丝竹之乱耳,无案牍之劳形,南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?
【译文】
山不在于高,有了仙人就有了名气,水不在于深,有了龙就显得有了灵气,这间屋子简陋,只是我的品德高尚(就不觉得简陋了),青苔碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里,谈笑的都是博学的人,来往的没有不懂学问的人,可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经,没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累,它好比南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子,孔子说:“有什么简陋的呢?”
【主旨与赏析】
- 主旨:通过对“陋室”的描绘,表达了作者不慕荣利、保持高尚情操和安贫乐道的生活态度。
- 艺术特色:
- 托物言志:借“陋室”来表达自己的志向和情趣。
- 骈散结合:全文以四字句为主,句式整齐,富有韵律,同时又有变化,读起来朗朗上口。
- 用典:引用“南阳诸葛庐”和“西蜀子云亭”的典故,将自己的陋室与古代贤人的住所相比,含蓄地表达了作者的志向和抱负。
【重点字词】
- 铭:古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后来成为一种文体。
- 名:出名,有名。
- 灵:灵验,神奇。
- 斯:这。
- 惟:只。
- 德馨:品德高尚。
- 鸿儒:博学的人。
- 白丁:原指平民,这里指没有学问的人。
- 调:调弄,这里指弹奏。
- 丝竹:泛指音乐。
- 案牍:官府的文书。
- 劳形:使身体劳累。
- 之:用于主谓之间,取消句子独立性。
- 何陋之有:即“有何陋”,有什么简陋的呢?是宾语前置句。
《爱莲说》(宋·周敦颐)
这篇“说”体文章通过对莲花的赞美,表达了作者不与世俗同流合污、洁身自好、不慕名利的生活态度。
【原文】
水陆草木之花,可爱者甚蕃,晋陶渊明独爱菊,自李唐来,世人甚爱牡丹,予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也,噫!菊之爱,陶后鲜有闻,莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
【译文】
水上、陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多,晋代的陶渊明唯独喜爱菊花,从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹,我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不沾染污秽;在清水里洗涤过,但不显得妖媚;(它的茎)内部贯通,外部笔直,不生藤蔓,不长枝节;香气远播,越发清香;笔直地洁净地立在那里,可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄。 我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子,唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听说了,对于莲花的喜爱,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的喜爱,人该是很多了!
【主旨与赏析】
- 主旨:通过对莲花的赞美,歌颂了君子身处污浊环境而能保持清白正直、不攀附权贵的美好品格,表达了作者洁身自好、不慕名利的生活态度。
- 艺术特色:
- 托物言志:借赞美莲花来歌颂君子的品格。
- 衬托手法:用菊花的“隐逸”和牡丹的“富贵”来衬托莲花的“君子”品格。
- 结构严谨:全文以“爱”为线索,从“可爱者甚蕃”总起,到对莲花的描绘,再到对三种花的议论,最后发出感叹,层次分明,逻辑清晰。
【重点字词】
- 说:一种议论性的古代文体。
- 蕃:多。
- 独:唯独。
- 淤泥:水底的污泥。
- 染:沾染(污秽)。
- 濯:洗涤。
- 清涟:水清而有微波。
- 妖:美丽而不端庄。
- 通:贯通。
- 直:笔直。
- 蔓:藤蔓,此处用作动词,生藤蔓。
- 亵玩:玩弄。
- 隐逸者:隐居避世的人。
- 君子:品德高尚的人。
- 噫:叹词,相当于“唉”。
- 鲜:少。
- 宜乎众矣:当然人很多了。
第四单元:友情与送别
《送杜少府之任蜀州》(唐·王勃)
这是一首送别诗,一反古代送别诗的悲戚伤感,意境开阔,气势豪迈,是唐代五言律诗的杰作。
【原文】
城阙辅三秦,风烟望五津,与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻,无为在歧路,儿女共沾巾。
【译文】
雄伟的长安城被三秦之地拱卫,遥望那蜀州的五大渡口,只见风烟迷蒙,我与你怀有离别之情,因为我们都是在异乡做官的人。 四海之内有知心朋友,即使远在天边也好像近在眼前,不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤地泪湿衣巾。
【主旨与赏析】
- 主旨:表达了诗人对友人的真挚情谊和乐观旷达的胸襟,劝慰友人不要在分别时过于悲伤。
- 艺术特色:
- 意境开阔:首联气象雄浑,颔联写宦游的共同境遇,为后面的抒情铺垫。
- 名句千古:“海内存知己,天涯若比邻”是全诗的点睛之笔,将友情升华到一个新的高度,成为歌颂友谊的千古名句。
- 格调高昂:全诗一洗离别的愁绪,充满了积极向上的力量。
【重点字词】
- 城阙:指长安。
- 辅三秦:以三秦之地为辅卫,三秦,指关中地区。
- 五津:四川境内岷江的五个渡口,泛指蜀州。
- 宦游人:离家在外做官的人。
- 比邻:近邻。
- 无为:不要。
- 歧路:岔路口,分别的地方。
- 沾巾:泪水沾湿手巾。